Vikipedi:Kaliteli madde adayları/Arşiv/Kasım 2024

Bu, bir kaliteli madde adaylığının arşivlenmiş tartışmasıdır. Lütfen bu sayfa üzerinde değişiklik yapmayın. Konuyla ilgili yorumlarınızı maddenin tartışma sayfasına ekleyebilirsiniz. Bu sayfada herhangi bir değişiklik yapılmamalıdır.
Bu maddenin "kaliteli madde" statüsüne alınması konusunda, Vikipedi topluluğunca fikir birliğine varılamamıştır. --LostMyMind (mesaj) 21.03, 24 Kasım 2024 (UTC)[yanıtla]
Tartışma için öngörülen süre dolmuştur. (yenile)
Bu süre sonunda fikir birliği sağlanamamışsa ek süre verilerek 1 gün 10 saat 8 dakika sonra kapatılmalıdır. (yenile)

İngilizce'den çevirdim ve geliştirmeye yönelik bazı ifade değişiklikleriyle birlikte kaynaklar ekledim. Mahfuzat (msj) 01.35, 17 Eylül 2024 (UTC)[yanıtla]

  • Karşı Karşı Niteliksiz çeviri zira. Birkaç örnek:
  1. "çizmiş olduğu bir yağlıboya tablodur" - yağlıboya tablo çizilmez, resmedilir.
  2. "Resmin renk düzeni neredeyse tamamen beyazdır" - kelime tercihi uyumsuzluğu var, "renk düzeni beyazdır" diye bir kullanım olmaz.
  3. "Hem Kraliyet Akademisi'nden hem de Paris'teki Salon'dan reddedildi" - anlamsız, "Paris'teki Salon" da zaten motamot çevir örneği.
  4. "Whistler'ın yakın zamanda temasa geçtiği Ön Raffaeloculuk akımının etkisini açıkça göstermektedir" - akımla "temasa geçilmez". "Beethoven, romantizmle temasa geçti" demiyoruz misal.
  5. "prestijli yıllık sergisine sunmak amacıyla üzerinde çalışmaya başladı" - "prestijli" kısmı sübjektif olmakla birlikte, İngilizceden kalma bir ifade.
  6. "güzel beyaz bir kambrik elbise giymiş kadın, ışığı şeffaf beyaz muslin perdeden süzen bir pencerenin önünde duruyor" - tamamen anlamsız
  7. "Portre beyaz renkte basit bir çalışma olarak yaratılmıştı ancak başkaları onu farklı gördü" - ?

Tüm madde bunlarla dolu. Dolayısıyla kaliteli madde olması bir kenara, niteliksiz çeviriden silinebilecek düzeyde bence. Nanahuatl? 21.45, 26 Eylül 2024 (UTC)[yanıtla]

Tespitleriniz için teşekkürler @Nanahuatl 3. maddede bahsettiğiniz kısım nasıl çevrilebilirdi? Salon için Türkçe literatür taraması yaptığımda aynı bu şekilde bir kullanıma rastladım. Bu tarz literatür taramasını maddenin geneli için de yaptığımı not düşeyim.
6. maddede ise tamamen anlamsız olduğuna katılmıyorum fakat İngilizce betimlemeye olabildiğince sadık kalmak için nasıl bir çeviri yapacağımdan emin olamadım. Son değişiklikte biraz daha anlaşılır yapabildiğimi umuyorum fakat dışarıdan bir gözün bakmasının daha iyi olacaktır.
Diğer maddelerdeki hususlarla ilgilendim. Mahfuzat (msj) 23.01, 26 Eylül 2024 (UTC)[yanıtla]
  • Karşı Karşı Kötü bir çalışma diyemem. Biraz fazla kusuru var sadece. Bunlar düzeltilirse desteklenebilecek bir çalışma olduğunu düşünüyorum. Metnin son bölümüne titizlikle bakmadım. Bazı çeviri tercihleri de beğenmesem de bunun bir hata değil tercih olduğunu düşünüyorum. Benim görebildiğim bazı kusurlar:
  1. "Whistler, ileride sevgilisi olacak model Joanna Hiffernan ile de Londra'da tanıştı." neyin modeli, hangi resmin modeli? İngilizce viki'de giriş kısmında bu resmin modeli olduğu kısım atlanmış.
  2. "hem de Paris'teki Salon'dan reddedildi" Paris Salonundan daha iyi olmaz mıydı?
  3. "Londra'da de Dante Gabriel Rossetti ve Whistler üzerinde derin etkisi olacak olan Ön Raffaeloculuk akımının diğer üyeleriyle tanıştı" Rossetti'nin etkisi yok mu?İngiliz Vikipedisine göre var.
  4. "Resimde, Hiffernan sol elinde bir zambak tutmakta ve kurt derisinden bir kilimin üzerinde durmaktadır" kötü çeviri
  5. Bir dizi imla hatası da mevcut
  6. Son olarak da çok fazla kırmızı bağlantı var.

Şimdilik diyecek başka bir şeyim yok. Meraklı bir zat (mesaj) 17.57, 2 Ekim 2024 (UTC)[yanıtla]

Bu, bir kaliteli madde adaylığının arşivlenmiş tartışmasıdır. Lütfen bu sayfa üzerinde değişiklik yapmayın. Konuyla ilgili yorumlarınızı maddenin tartışma sayfasına ekleyebilirsiniz. Bu sayfada herhangi bir değişiklik yapılmamalıdır.
Bu, bir kaliteli madde adaylığının arşivlenmiş tartışmasıdır. Lütfen bu sayfa üzerinde değişiklik yapmayın. Konuyla ilgili yorumlarınızı maddenin tartışma sayfasına ekleyebilirsiniz. Bu sayfada herhangi bir değişiklik yapılmamalıdır.
Bu maddenin "kaliteli madde" statüsüne alınması konusunda, Vikipedi topluluğunca fikir birliğine varılamamıştır. --LostMyMind (mesaj) 02.46, 27 Kasım 2024 (UTC)[yanıtla]
Tartışma için öngörülen süre dolmuştur. (yenile)
Tartışma için öngörülen süre dolmuştur. (yenile)

Maddeyi, İngilizce ve Fransızca vikideki maddeleri çevirerek ve geliştirirerek yazdım. Diğer dillerde Türkiye ile ilgili bilgi yoktu. Araştırarak bir kaç bilgi ekleyebildim. Tükçe vikide şarap terminolojisi çok yetersiz, bir çok kırmızı bağlantıyı maviye çevirmek için yeni maddeler oluşturdum. Görsel elemanlar ekledim. Hala bir çok kırmızı bağlantı var, ancak bunların hepsini maviye çevrmek epeyce zaman alacak. Bir kişinin yapacağı işlerden çok fazlası gibi geliyor. Maddeyi görüş ve değerlendirmelerinize sunarım. Belenois (mesaj) 13.56, 27 Ağustos 2024 (UTC)[yanıtla]

Yorum Yorum @Belenois, oncelikle elinize emeginize saglik. Bu alanda maddelerimizde ciddi kalite eksikligi mevcut. Katkilarinizin artarak devam etmesini dilerim. Kaliteli madde olmasi icin kirmizi baglantilarin acilmasi oncesinde kaynaksiz ifadelerin giderilmesi gerek. Kaliteli bir maddede kaynaksiz ifadelerin bulunmamasi gerekiyor. Su an bircok ulke basligi altinda kaynaksiz bircok paragraf ve bilgi mevcut. Harald the Bard (mesaj) 23.49, 7 Eylül 2024 (UTC)[yanıtla]
Yorumunuz için çok teşekkür ederim. Kırmızı bağlantılar giderildi. Kaynaksız ifadeleri kaynaklandırmaya çalışıyorum. İngilizce versiyonda 21 kaynak, Fransızca versiyonda 4 kaynak varken, Türkçe versiyonda 47 kaynak bulunmakta. Belenois (mesaj) 14.09, 8 Eylül 2024 (UTC)[yanıtla]
@Belenois elinize saglik. Madde Ingilizce ve Fransizca Viki'de de kaliteli madde degil zaten. Dolayisiyla onlari zaten baz alamayiz. Kaynaksiz bilgi kalmadigi zaman bana haber verirseniz maddeyi incelerim. Selamlar, Harald the Bard (mesaj) 14.23, 9 Eylül 2024 (UTC)[yanıtla]
Kontrol ettim, kaynaksız bilgi kalmadı.Rica etsem, kontrol edebilir misiniz? Belenois (mesaj) 15.35, 18 Eylül 2024 (UTC)[yanıtla]
@Belenois, kaynaksiz bilgi kalmamis da burasi bir ansiklopedi sonucta. Verdigimiz kaynaklarin niteligi de onemli. https://www.wine-surgeon.com/commandaria-antik-cagin-efsanevi-sarabi/ bu site mesela bir blog. Bloglari ozel bir sebebi olmadikca kaynak olarak kabul etmemiz mumkun degil. Bir kere guvenilir ve dogrulanabilri kaynaklari kullanmamiz lazim. Google Akademik'ten erisebileceginiz makaleleri, kitaplari, sonlari .org gibi uzantilarla biten siteleri kullanmanizi oneriyorum oncelikle.
Ikincisi, maddenin genel yapisindaki sorun. Kisa bir tarihceden sonra butun ulkelerdeki kuru uzum saraplari anlatilmaya baslanmis ve madde bitmis. Bence burada asikar bir sorun var duzeltilmesi gereken. Tarihcesi daha kapsamli ele alinmali, kuru uzum sarabinin nasil uretildigi anlatilmali, sonra diger ulkeler hakkinda bilgiler verilebilir tabii. Ulkeler halinde vermektense sarap cesitlerine gore basliklara ayirmak daha mantikli gorundu.
Guvenilir kaynaklarla verilmemis ifadeler cikartilmali kaynaklariyla birlikte.
Guvenilir kaynaklar kullanilmali.
Tarihcesi, uretim sekli, kuru uzum sarabinin bilinen belli basli cesitleri maddede basliklar halinde anlatilmali. Anlatilirken de gelisiguzel bilgiler bir araya toplanmamali. Belli bir yapida verilmeli ki okurken orda oraya savrulmasin okuyucu.
Ayrica Vikipedi'nin tarafsizlik ilkesi geregince "en iyi sarap", "en iyi uzumler" vs. gibi yanli ve oznel ifadelerden kacinmaliyiz. Bizim burda isimiz bilgiyi oldugu gibi okura sunmak ve herhangi bir taraf tutmamak. Yoksa herkese gore kendi urettigi sarap ve uzumler en iyisidir...
Yakin zamanda secilmis kaliteli maddeleri bir inceleyip nasil bir yapida olduklarini incelemenizi rica ederim.
Genel olarak su asagidaki maddeleri okuyup ozumsemenizi rica ederim. Bu maddenin kaliteli madde olmasi icin daha onunde uzun bir yol var maalesef.
Harald the Bard (mesaj) 15.13, 3 Ekim 2024 (UTC)[yanıtla]
Yorumunuz için teşekkür ederim. Bence bazı bloglar kaliteli kaynaktır. Bahsettiğiniz, wine-surgeon sitesi, Şarap Uzmanları Derneği kurucusu, "Wine for Dummies" kitabının yazarı, İlker Özdemir'e ait bir sitedir. Konusunda uzmandır. "Master of Wine" ünvanını almak için Wset eğitimi almaktadır. Halihazırda Wset 3 Advance’i geçip, halen Wset Level 4 Diploma okumaktadır. Türkiye'nin sayılı şarap uzmanlarındandır. Biliniz dedim. Kaliteli madde olup olmaması sizin görüşünüz saygı duyarım. Belenois (mesaj) 15.26, 3 Ekim 2024 (UTC)[yanıtla]
Tamam ben de zaten ozel bir sebebi olmadikca kullanmamak lazim demistim. Yine de bunun gibi diger bahsettigim sorunlar maddenin kaliteli madde olmasi onunde engel teskil etmektedir. Ben de yazdiklariniza saygi duyarim, emeginiz icin tesekkur ederim. Harald the Bard (mesaj) 15.42, 3 Ekim 2024 (UTC)[yanıtla]
Destek Destek Güzel bir çalışma. Kaliteli madde olmayı hak ediyor. Meraklı bir zat (mesaj) 14.45, 3 Ekim 2024 (UTC)[yanıtla]
  • Karşı Karşı Emeği geçenlerin emeklerine sağlık. Çok fazla biçem sorunu var. Bunlardan birkaçı şu şekilde:
  1. Çok fazla paragraf var, çoğu tek cümle. Bu kadar fazla paragraflara ayrılmaması lazım.
  2. Giriş kısmı, tüm maddenin özeti niteliğinde olmalı. En basitinden mesela etimoloji bilgisi metinde yok, girişte var. Birçok bilgi benzer şekilde sadece girişte var (bkz BEK:GİRİŞ).
  3. Giriş, bir özet niteliğinde olduğundan (bu madde için bu durum söz konusu değil, genel olarak) giriş kısmında kaynaklar yer almamalı.
  4. "Almanya" gibi ülke adı olan başlıklar olmamalı, net bir açıklama yok başlıklarda. Sıralama neye göre yapılmış belli değil, en başta Türkiye var, sonra Fransa geliyor vs.
  5. İtalik yazılması gereken birçok yer italik değil ya da tam tersi, yazılmaması gereken yerler italik ve yer yer kalın yazlmış.

Yazımsal sorunlara gelirsem de birçok çeviri sorunu mevcut:

  1. "ev yapımı kuru üzüm şarabı popüler bir ikame haline geldi"
  2. "şarap yapım talimatları işlevi görecek kadar ayrıntılı uyarılar yayınlayarak bu uygulamayı dolaylı yoldan desteklediler"
  3. "Bazı Kaliforniya şarap imalathaneleri vin de paille stiliyle deneyler yapıyor"
  4. "Santa Barbara County'deki Qupé, Sawyer Lindquist Vineyard'dan temin edilen %100 Marsanne'den bir "vin de paille" üretiyor"
  5. "Benzer şekilde, Virginia, Crozet'teki King Family Vineyards, "Loreley" adı verilen vin de paille stilinde %100 Petit Manseng üretiyor"
  6. "Teksas eyaletinde, 1999 yılına kadar kurutulmuş üzümlerden şarap yapmak yasa dışıydı; ancak daha sonra, Sicilya kökenli kuru üzüm şaraplarını yeniden yaratmak isteyen Shawn ve Rocko Bruno'nun baskısı üzerine Alkollü İçecek Kanunu değiştirildi"
  7. "Barcelo Winery, esas olarak İskenderiye Misketi'nden "Caballo Blanco" olarak bilinen bir kuru üzüm şarabı üretmektedir"
  8. "Kullanılan çeşitler Léon Millot ve Cabernet Cantor"

Bunlar sadece örnek, "bunları düzenledim, başka var mı?" denilmesin rica ediyorum, zira tüm maddeye yayılan bir sorun söz konusu.

Teşekkürlerimi sunuyorum. Nanahuatl? 03.12, 25 Ekim 2024 (UTC)[yanıtla]

Bu, bir kaliteli madde adaylığının arşivlenmiş tartışmasıdır. Lütfen bu sayfa üzerinde değişiklik yapmayın. Konuyla ilgili yorumlarınızı maddenin tartışma sayfasına ekleyebilirsiniz. Bu sayfada herhangi bir değişiklik yapılmamalıdır.