Tartışma:Zazaca/Arşiv 4
Burası geçmiş tartışmaları içeren bir arşiv sayfasıdır. Lütfen bu sayfayı düzenlemeyin. Eğer yeni bir tartışma başlatmak istiyorsanız, eskilerden birini canlandırabilirsiniz ya da mevcut tartışma sayfasında yeni bir tartışma başlatabilirsiniz. |
Arşiv 1 | Arşiv 2 | Arşiv 3 | Arşiv 4 |
- Aşağıdaki tartışma, bir arşiv olarak korunmuştur. Lütfen üzerinde herhangi bir değişiklik yapmayınız. Daha sonraki yorumlar, tartışma sayfasının uygun kısmında yapılmalıdır.
İçindekiler
- 1 Bu ne Tutarsızlık Wikipedia da
- 2 UYARI
- 3 Kopya onaylandı mı ?
- 4 Soru işareti
- 5 Zazaca Vikipedi
- 6 zazaki
- 7 telif hakkı
- 8 Zazaca ve zazalar artık son tartışma olsun
- 9 Kaynak sorunu
- 10 Sayılar
- 11 Ekecik
- 12 Kaynaklı bilgilerin kaldırılması
- 13 Zazacayı Kürtçe İçinde Kabul Eden Bazı Kaynaklar
- 14 Kişisel iddiası
- 15 Kaynak treni ve tutarsızlık
- 16 Ek referanslar
- 17 Kayanklandırma ile ilgili önerim
- 18 {{Temizleme}}
- 19 Kronolojik olarak yanlış sıralama
- 20 Adlandırma ?
- 21 Iranî dillere göre Zazaca pozisyonu
- 22 koruma
- 23 Propaganda
- 24 Zazaca-Partça-Kürtçe-Farsça-
- 25 Zazanın Zaza OIlduğuna Dair Kanıtlar
- 26 Kaynaklı verilerin tahrip edilmesi
- 27 Kuklacılık
- 28 Değişiklik savaşı
- 29 zazaca cümlelerin farça karşılıkları uyduruk.
- 30 Zaza coğrafyası ve deyleman-gilan coğrafyası yer adları
- 31 Sayfadaki kaynaklı verilerin geçersiz şekilde silinmesi
- 32 Zaza lehçeleri haritası
- 33 Taraflı kaynaklar ???
- 34 Kaynaklarda Yer Almayan Bilgilerin Eklenmesi
- 35 Maddenin durumu
- 36 Geçersiz, taraflı kaynakların sayfada yer alması
- 37 İki Zazaca
- 38 Değişiklikler
- 39 Tablolar
- 40 Sayfadaki çelişkiler ve yanlış ifadeler çıkarılmalı
- 41 Zazaca dil ailesi bölümü - Sansür iddiası
- 42 Adlandırma
- 43 Tahribat örneği olarak orijinal alıntıdan Kürdçe kelimesinin çıkarılması
- 44 Kürtçe dil değildir ordan burdan toplanmadır bir geçmişi yoktur.
- 45 Zazalar kürt mü?
Bu ne Tutarsızlık Wikipedia da
(...) Burda kaynak vediğimiz halde değişiklikler neden kaynak,neden gösterilmeden siliniyor.
- Nedenini söyleyeyim; Çünkü vikipedi Türk Milliyetçisi bir kuruluştur. Bu yüzden zazaları kürtlerden ayrı görmek ister ve bu ideolojik görüşünü ansiklopediye yansıtır. Deniz Gezmişin son sözlerini bile çarpıtan ansiklopedi bozuntusundan ne bekliyorsunuz? (sözlerim wikipedia için değil vikipedi için geçerli) 78.168.120.151 17:17, 1 Haziran 2011 (UTC)
- Zazaki kürtçesi dilini (...) uydurdun ? Zazaca ve kürtçe tamamen ayri bir dildir bunu bütün bilim adamları kabul eder.Zazaca ve kürtçe arasındaki farklılıklar Türkçe ve Azerice arasındaki farklılıklarla karşılaştırılamaz çünkü daha fazladır,bir Türk Azerice'yi anlayabilir fakat bir Zaza kürtçeyi anlayamaz aynı şekilde kürt de Zazaca'yı anlayamaz.Emsal:
- Zazaca : bermaeyene, şımıtene, ameyene, ma, şıma, inan, ro
- kürtçe : girin, vexvarin, hatin, em, we, ew, çem
- Türkçe : ağlamak, içmek, gelmek, siz, onlar, nehir
- Azerice: ağlamaq, içmək, gəlmək, siz, onlar, nəhr
Gördüğün gibi Türkçe ve Azerice neredeyse aynı fakat ne Azerice Türkçe'nin lehçesi,ne de Türkçe Azerice'nin lehçesi,Zazaca kürtçeyle benzemiyor bile.Azerice Türkçe ile neredeyse aynı olmasına rağmen lehçesi değilse, Zazaca da kürtçenin lehçesi olamaz
Türkçe Vikipedi'ye ırkçı kuruluş diye laf yapıyorsunuz fakat kürtçe Vikipedi'de Zazaca'nın kürtçeden ayrı Kuzeybatı İrani bir dil olduğu bilimsel olarak 7 alemce kabul edilmesine rağmen kürtçenin bir lehçesi olarak gösteriyorsunuz,şimdi hangi nasıl oluyor da Türkçe Vikipedi'ye ırkçı diyorsun? Sana Zazaca'nın kürtçe olmadığına dair 1000 tane bilimsel kanıt sunarım sen bir tane bilimsel kanıt ileri süremezsin. 23:27, 28 Ağustos 2012 (UTC)
- Türkiye Türkleri ile Azeriler arasında ne tür bir akrabalık varsa, Zazalarla diğer Kürtler arasında da öyle bir bağ vardır.78.168.121.232 16:42, 27 Haziran 2011 (UTC)
- Vikipedi'de yazan herşey doğru değildir, her okunan araştırılmadan onaylanmamalı.88.224.203.194 11:49, 20 Ağustos 2011 (UTC)
- İndo-Avrupalı dillerden birisi yada Kürtçenin bir lehçesidir.88.231.25.222 18:57, 2 Ağustos 2012 (UTC)
Türk milliyetçiliğinin babası sayılan Ziya Gökalp bile 1950lerde çıkan biyografisinde kendini Zazaki (Kürtçesi) konuşmasından ötürü kendini Kürt görüp, dolayısıyla etnik yapısını Kürt olarak belirtmiştir. Devletimizin resmi televizyonu TRT bile bunu kabullenmişken ve TRT 6nın yayın akışında saat başı tanıtım da "Kurmanci,Zazaki lehçesiyle yayınlarımız devam edecek" diye söylerken ki ilgili resmi sitelerinde bile bu yazılı dururken. (...)
Almanya da yüzyıllardır birlik var ama yine de bir Sakson Bavyeraca konuşamaz. Biz Kürtler aynı coğrafya da parçalanmış oluşumuzdan dolayı konuştuğumuz dilde değişimler olacaktır.Hem dil sonuçta yaşayan bir kavramdır .Asimilasyon ve inkarlar nedeniyle dilimizi yitirmediğimize biz şükredelim.
Kuşkulara elbetteki yer yok bizde. Biz Zazaki Kürtçesini konuşanlar ne olduğumuzu ne olmadığımızı çok iyi biliyoruz. Saygılar ... marchrios 04:40, 10 Mar 2004 (UTC)
- Sayın Marchrios; her ne kadar sanal da olsa, burasi bir ansiklopedi ve bilim yeri ve bilimde siyasi ve duygusal argümanlar geçmez. Zazaca başlıbaşına bir dildir ve dilbilimde bunu yeri 100 yıldır belirlenmiştir. Sınıflandırmayı ne Evliya Çelebi, ne ziya Gökalp, ne de TRT 6 yapabilir. Zazaca'ya katkıda bulunmak istiyorsanız, buyrun Zazaca Wikipedia'ya. Asmên, 18 Mart 2010, 20:53 (CET)
Sayın Asmên bu sanal ansiklopedi önemini yitiriyor. (...) bir konuda kaynak gösterdiğimiz halde değişikliklerimiz yansımıyor.Gösterdiğimiz kaynaklar ki bunlar Wikipedia da farklı yerlerde farklı konularda bir sorun yaratmazken ,biz kullanınca ne hikmetse Zazaki bölümünde (yani açıkçası Kürtlerle ilgili konularda) verilen kaynak, yok bilimsel değil-yok bunlar siyasi,politik bahanesiyle değişikler geçerli sayılmıyor...Örneğin http://www.joshuaproject.net/languages.php?rol3=diq kaynağından Zazaların sayısı belirtmek için kullanılıyor ama ben aynı kaynaktan aldığın http://www.joshuaproject.net/people-clusters.php?peo2=208 ibaresini ne olursa olsun kullanamıyorum.Nitekim http://www.britannica.com/EBchecked/topic/325225/Kurdish-language kaynağıda bilimsel değilmiş ki benim bildiğim dünyadaki en yaygın ve saygın ansiklopedi olur? Aynı şey İrani Ansiklopesi içinde geçerlidir.Bu kaynakta ingilizce "Zazaki-Goraniyi Kurmanci-Soraniden ayırıyor ama hepsine Kürt dilidir diyor". (...) siyasi veya duygusal davranmadım kaynak gösteriyoruz hemde Kürtlerle hiç alakası olmayan ...Bilim işinde ilgili zatlar da Evliya Çelebi,Gökalp gibi insanlar uzaydan gelmek şart değildir.Tabi onların zamanında sınıflandırma ayrı şimdiki bilimin kullandığı materyaller ,sınıflandırma ayrı.Yine de bu konuda araştırmacılar veya dilbilimciler Zazaki, Guraniyi Kürtçenin diğer lehçelrinden farklı tutsa bile ayrı bir dil saysalar bile farklı bir kavmin dili olarak göstermezler.Tabi birkaç Türk ve Alman istisna var.Ama bunlara rağmen dünyadaki hakim görüş farklı bir kavim olmadığımız yönündedir. TRT6 demişsin bence bir devletin resmi televizyonu iyica araştırmadan böyle hassas bir konuyu önüne sermezler.Ondan önce de 2005 te ilkkez anadilde yayın yapılmasını Başbakan Erdoğan "Kürt Yurttaşlarımızın konuştuğu Zazaki ve Kurmancide de yayınlar olacak" şeklinde halka duyurmuştu.
Zazaki wikipeidayaya katkı sağlamak isterim ama yukarıda bahsettiğim (...) adminler elini çektikten sonra.marchrios 19:40, 19 Mar 2004 (UTC)
UYARI
Tartışma sayfalarına katılan tüm Vikipedistler yorumlarında kullandıkları söz veya sözlere dikkat ederek nezaket kurallarına uymak zorundadırlar. Vikipedi içerisinde kişisel saldırılar yasaktır. Teşekkürler.--CnkALTDSmesaj/message 16:27, 20 Mart 2010 (UTC)
- Sayın Marchrios, Zazaca'nın İranistler ve genel dilbilimciler tarafınca bilimsel bir şekilde araştırıldığından emin olabilirsiniz. Bu konuda da sayfada kaynak belirtilmiş (bkz. Rüdiger Schmitt adıyla CLI (irani diller kataloğu) ve yeni çıkan Windfuhr'Un İranian Languages kitabı. Sizden veya TRT6'ten dilbilimcilerin yeni birşey öğreneceğini sanmıyorum. Devletin TVsi daha düne kadar Kürtçe'nin dil olduğunu inkar eden, "lehçe karışımı, karma dil" dedirten dürüst olmayan konuşmacı ve dilcileri programlarına konuk ediyordu. Britannica'nın kaynağı hangi çalışma vey araştırma? İnanmayacaksınız ama ansiklopediler bile yanılabilir. Kısacası, zazaca bir bağımsız dil olarak sınıflandırılmakta, Kürtçe'ye ait olduğuna dair bir kanıt yok. Üslubunuzda da lütfen biraz ölçülü olun, zaten uyarı almışsınız. Asmên, 21:55, 20 Mart 2010
Sayın Asmên sizde buna inanın ki, Zazaki dilimizi araştıran o İranistler ve sözde dilbilimciler biz Zazalardan bihaber kobay fareleriyle uğraşmaktan başka birşey yapmıyorlar.Bir halkın dilini inceleyen bilim insanı önce o halkı tanıması gerektiğini bilmelidir.Martin van Bruinessen 1980lerde yıllarca Kürdistanda yaptığı gezi ve araştırmalar sonucu hazırladığı Ağa,Şeyh ve Devlet kitabı o sözde dilbilimcilere güzel bir örnek eserdir.Bence dilbilimsel çalışmalarda ilgili toplumda göz önünde tutulmalıdır.Ansiklopediler yanlış yapabiliyorsa ki burda dünyadaki en yaygın ansiklopediden bahsediyoruz,öyleyse sizin örnek verdiğiniz Rüdiger Schmitt,Windfuhr gibi beşerler her halükarda hata yaparlar.Elbetteki benden dilbilimcilerin öğreneği birşey olamaz,aksine öğrenecek olan benim."Bugüne kadar inkar etmekten başka birşey yapmamış olan TRT bile durumu kabulllenmişken siz neyi kabullenemiyorsunuz" bunu kastetmiştim, yoksa TRT yi kaynak olarak yahut orda çıkan bişeye inanmalıyız diyecek değilim.Zazakinin Kürtçe olmasının en büyük kanıtı bizlerin Kürt oluşudur.Sizle ikili tartışmaya girdiğim için üzgünüm ama siz ilkin bana cevap yazmıştınız.Benim yukarda "Bu ne Tutarsızlık Wikipedia da" başlığı altında yazdığım wikipediaya ya bir sitemdir sadece.Bakın Zazaca sayfasından "Zazaca dilini inceleyen Peter Lerch" diyor,Peter Lerch kendi konuyla ilgili kitablarına bakın kendisi bikere onlara Kürt diyor çıkardığı sözlük bile Kürtçe-Rusça başlığını taşıyor.Hani Zazaca-Rusça deseydi anlardım.Yine önceki yazıda örnek verdim kullanılan bir kaynaktan ben bir veri aktaramıyorum.Neden mi çünkü yapmak istedikleriyle uyuşmuyor.Sitemim bunlar ve benzeri durumlar.
- Sayın Marchrios, eğer Kürt olduğumu bilsem, inansam veya emin olsam, sizden önce bunu teredütsüz dile getirirdim. Sizin sözde dilbilimciler dediğiniz, bana sözde soykırım diyenleri hatırlattı, kusura bakmayın. Lerch'in yanlışları üzerine O. Mann ve Karl Hadank durmuştur; ayrıca Lerch Kurmanci'yi de derlemiştir ve kuzey Keldanlilerden de bahsetmekte. O kitapta mesela Dersimli Aleviler için Çıra söndüren tabiri de kullanılıyor, buyrun inanın. Diğer dilbilimciler de zazalar'la birlikte çalışmış olanlardır. Ayrıcca işin ehlilerdir, ömrünü dilbilme vermiş insanlardır. Kalkıp TCden öğrendiğiniz kalıp ve ulusal anlayışını uyguladığınızın farkında mısınız? Etnik vey amilli bilinç dilbilimde kriter değildir. Ona kalırsa, Hınıs'ta kendisine Kurmanc değil de Elewi diyen Alevi Kurmancları da Kürt, Hemşinli Ermenice konuşanları da Ermeni veya dillerini Ermenice saymamak gerek. Uzun lafın kısası, Zazaca'nın Kürtçe'ye ait olduğuna dair lütfen ayrıntılı kaynak veya kriterler sunun, yoksa fazla polemiğe ve siaysi tartışmalara girmeye gerek yok. --Asmên, 23. Mart 2010, 1:05 (CET)
Sayın Asmên, ne olduğunuzla ne olmadığınızla ilgilenen yok,kendinizi uzaylıda görebilirsiniz.İnanıp inanmamanız size kalmış.Oscar Mann,Zazaki yi Goraninin lehçesi kabul etmiş ve öğrencisi Carl Hadankta onun izinden gitmiştir.Peter Lerchin diğer yaptıklarıyla ilgilenmiyoruz,bu hususta konuyu çarpıtıyorsun sadece. P.Lerch in bizle ilgili bildiği,yazıya döktüğü esir Kürtlerden öğrendikleridir.Ki Kürtçe(Zazaki)-Rusça sözlüğüde biz Zaza Kürtleri için ilktir,bu bakımdan önemlidir.TC öğrendik ne yapalım biz kendi içimizde birlik oluşturamadık ki,kendimizden öğrenelim? Alevilik bir ırk değildir,lakin bunun ayrımında değilseniz sizi kaydeye bile almaya gerek yoktur demektir. Diğer Zazakiyi Kürtçe sayan kendini ıspatlamış dilbilimci veya araştırması,eseri olanlar : Şerefxanê Bedlîsî (Şerefname),G. Girvinli,Peter Lerch,E. B. Soane,Dr. Kemal Fuad,Fuat Heme Xurşid,Ziya Gökalp(Kürt Aşiretleri Hakkında Sosyolojik Tetkikler),Amir Hassanpour, Martin van Bruinessen,Mehemed Melmisanij,Mehmet Uzun,İhsan Espar. Biz Zazaları Kürt oluşunda da gerek tarih gerekse genetik araştırmalar bizi yanıltmıyor.Tarik konusunda Xenophon,Livy,Polybius,Strabo gibi literatürde yer edinmiş tarihçilerin bahsettiği Kürtlerin yaşadığı yörelere bakarsanız.Bu bölgelerde genellikle Zazaki konuşan Kürtlerin yaşadığını görürsünüz.TC tarihinden bahsedersek : Seyid Rızanın İngiltereye gönderilmek üzere İngiliz elçiliğine verdiği mektup "3 milyon Kürt adına yazıyorum" şeklinde başlamıştır.Kürt yapılanma Azadi Örgütünün başkanı Şeyh Sait Diyarbakır da asıldığında İstiklal Mahkemsi Başkanı "Bunarın tek isteği Kürdistanı kurmaktır" diye halka duyurması tesadüflerden mi ibaret sadece.Yoksa onlarda mı bilimsel değiller.Ama bilimsellik hazır demişken,bunla ilgilide bir örnek verelim hani buna da bilimsel değil ideolojiktir söyleyinde kime mecevap yazdığımızı tamamıyla anlayalım. Leipzig Max Blanc Enstitüsü(Almanya), Norveç Bilim ve Teknoloji Üniversitesi , Londra HGI DNA Refernece Laboratory, National Blood Service(İngiltere) tarafından yapılan kapsamlı genetik araştırma sonucundan bir özet "...Mevcut veriler, öteki Kürt grupları, Avrupalılar, Kafkasya, Batı ve Orta Asya gruplarına ait verilerle karşılaştırıldığında, hem mtDNA hem de Ycromosomu bakımından, Kürt Gruplarının etnik olarak en yakın oldukları Gruplar Batı Asyalılar, en uzak oldukları Gruplar ise Orta Asyalılardır... Yine elde ettiğimiz sonuçlar, Zazaca konuşan Grubu köken olarak Kuzey İranlı gösteren görüşlere de haklılık kazandırmıyor. Bunlar büyük oranda genetik olarak öteki Kürt Gruplarıyla benzeştirler... Marchrios 25 Mart 2010,22:20
Türkiye de Zaza dili v kimliği ne zazman gerektiği gibi kıymet gördü. Doğuya kürt diye bakanlar dilimize kimliğimize ezeldendire kürt daytaması yapar hikaye yazmayın. bu ülke yok iken bile yapılan asırlık araştırmalar veriler ortada Zazalar ne kürt(kurmanch,soran,kelhur,lek) ne de başka bir şeydir. Zazalar kendi başına bir milletir. köken olarka kürtlerden daha eski köklü bir milletdir. waxt 09:33, 18 Temmuz 2016 (UTC)
Kimlik tanımı “zazalar” kavramı olarak geçmesi doğru değildir. Çünkü ortada çeşitli dil tanımları olduğu gibi, çeşitli kimlik tanımlarıda vardır, etniksel alanında herkesin kendini zaza olarak tanımladığına dair bilimsel veriler ve istatistikler yoktur. Zaza milliyetcilerinin öne sürdügü zaza kavramının toplumda herhangi bir geçerliliği ve kullanımı yoktur, çünkü bunu iddia etmek için herhangi bir tarihsel süreç yaşanmamıştır, bu kavram altında ulusal mücadele olmamıştır. Akademisyen eksikliği ortamında zaza milliyetciliği çatısı altında yapılan dilbilimcilik ile öne sürülen zaza/zazaki kavramları bilimsellik ile bir alakası yoktur, çünkü realiyeti yansıtan toplumun çeşitli dil ve kimlik tanımlarını vurgulayan bakış açısı ile dilbilimsel alanında daha araştırılmamıştır, dil ise daha gelişim aşamasındadır. Gelişim sürecinde olan tehlikeli bir dile, yani bu esnada standard dili bile öne süren bir “dilbilimci”, dilbilimi değilde kendi siyasi görüşünü (burada zazaki kavrami adına yapılan zaza milliyetciliğini) dilbilime malzeme etmektedir. Bu konu diğer kesimleri, yani Kırmancki, Zonê Ma, veya Dimili dil tanımlarını kullananları rahatsız etmektedir, toplumun benimsemediği ve kullanmadığı bir kavram ile dilbilim yapılıyor, bu sorgulanmalıdır. Örneğin Tunceli Üniversitesinde, Yaşayan Diller Bölümünde, dil ve kimlik tanımı olarak (başka yörenin) zaza/zazaki kavramları kullanılıyor, orada yaşayan yerli toplumun (Dersim'lilerin) identitesini ve kullandıkları dil ve kimlik tanımlarını yansıtmadan. Bunlar bizim için mutlaka itiraz edilecek konulardır. (not: tanım konusunda kürt ve kürtçe savunucusuda değilim, tarafsızım) Gülten Karaca (D.E.Z.D. Proje Inisiatifi) — Bu imzasız yazı Kullanıcı:2003:D0:DBD0:901F:4CAE:A39:E475:1485 (mesaj•katkılar) tarafından eklenmiştir. 5 Aralık 2016
Kopya onaylandı mı ?
Selam. Asmên, Bu yazının kopyasının burda kullanılabilmesi için iki hizmetliye mesaj attığını söyledi. Şimdi onaylandı mı ? Bu sayfada mesaj alıp buna izin veren hizmetlinin açıklamayı yapmasını rica ederim. Aksi halde kopya incelemeleri yapan kullanıcılar bunun kopya olduğunu tespit edip kaldırmaya devam edeceklerdir. Teşekkür ederim. Takabeg ileti 13:45, 19 Mart 2010 (UTC)
- Sayın Takabeg, şimdi anladım. Siz bir yanılgı içerisindesiz. Vikipedideki Zazaca makalesine bahsettiğiniz makalemden kopyayı yapmadım. O yazı Ê harfin kullanımı üzerindir. Lütfen, nerede buraya kopya yapıldığını kanıtlayın. Kanıtlamıyana kadar benim burdaki makaleye yaptığım ekleme ve değişiklikleri kopyaladığımı iddianız geçerli değildir. Asmên, 19 Mart 2010, 14:58 (CET)
- O zaman ne diye Elma ve Vito'ya mesaj attınız ? Anlayamadım. Yani siz bunları eklerkn
diye yazdınız.
Takabeg ileti 14:13, 19 Mart 2010 (UTC)
- Şu anki sürümü inceledim tıpkı kopyasına benzemiyor. Ancak düzensiz. Takabeg ileti 14:22, 19 Mart 2010 (UTC)
Soru işareti
Biraz daha düşündüm. Yapıştırılan kısımlar bir yerden yapıştırılmış izlemimi bırakmaktadır. Yukarıda gösterilen kaynakta değiliklik yapılnmış olabilir. Kaynaklar ile aynı cümleleri içerdiği için onu göstererek kaldırdım. Yoksa niye ben o kaynağa ulaşabildim ? Kafamda soru işaretinin kaldığını itiraf etmek istiyorum. Önce metine eklenen kısımı alıp google ile arama yapıyoruz. Ve arama sonucu çıkınca tarihlere bakıp (copy & paste taze ise yani yeni eklendiyse tarihe bakmamıza gerek yok) kaldırıyoruz. Orada ad aynı işlemi yaptım yani rutine work. O bağlantıya nasıl ulaştım ? Yanlışlıkla mı ulaştım ? İpcu bile yokken ulaşabilecek içerik değildir. Yani net ortamında yaygın bir şekilde dolaşan cümleler değildir. Telif uzmanları tarafından tekrar incelenmesi gerektiğini düşünüyorum. Bunun dışında bu tür makaleciklerin yayımlanacak yer olarak Vikipedi kullanılabilir mi ? sorum hâlâ var. Daha önce de vardı buna benzer olay. O madde duruyor mu ? Bakacağım. Takabeg ileti 03:30, 20 Mart 2010 (UTC)
- Sayın Takabeg, benim de sizin bu konuda titiz bir şekilde araştırdığınız ve tarafsız olduğunuza dair kafamda soru işareti var. Bir dili bilimsel yönde açıklarken dilin yapısı kolay kolay değişmediğine göre benzer cümlelerin oluşması çok doğaldır, hele de aynı yazara aitse. Buyrun bakın, ama itirazınız olursa da belgelemeniz gerek. Asmên, 20 mart 2010, 22:00 (CET)
- Lütfen kişilere yönelik yorum yapmayın. Maddedeki sorunlara odaklayın. Belki yöneticiliğini yaptığınız sitede kişilere yönelik yorumlar serbest olabilir fakat burada yani Türkçe Vikipedide öyle değildir. Hakkınızda herhangi yorum yaptım mı ? Hayır. Sadece söz konusu yazı hakkında yorum yaptım. Teşekkür ederim. Takabeg ileti 02:55, 23 Mart 2010 (UTC)
Zazaca Vikipedi
- Lütfen Zazaca Vikipedi projemizi destekleyiniz! --Mirzali 11:16, 26 Mayıs 2010 (UTC)
zazaki
şu zazakiyi inceleyenler neden fiil konusuna girmezler? lehçeleri bir dil yapan temel kıstas nedir? bu böyle şu şöyle demiş'den daha geçerli olan fiiller değilmi? may,pi,ju,qıc,çena,hirı,lac,ponz,esmer,xo,tı,o,engur............dan daha ciddi araştırma olamaz mı? — Bu imzasız yazı 88.251.193.232 (mesaj•katkılar) tarafından eklenmiştir. 5 Ağustos 2010
telif hakkı
Sayın sorumlular, telif hakkı ihlali yok, zazaca üzerine notlar adlı makalemden ben birkaç kısım aktardım buraya ve yönetcilere E-mail de atmıştım, telif haklarından feragat konusunda. Selamlar, user:Asmen --Asmêno Bêwayir 20:39, 13 Ağustos 2010 (UTC)
Zazaca ve zazalar artık son tartışma olsun
Zazaca ve zazalar üzerine birçok bilimsel belgeye wikipedia üzerinden ulaşmış olmanın mutluluğu içerisindeyim. Herşey açık ve net ortada zazalar ve zazaca üzerine tüm yazılanlar ve çizilenleri okudum. Birçok bilgi yanlış düzeltilmeye ihtiyaç var. Bu konuda Zazalar ile ilgili web sitesi üzerinden de kaynaklar alınabilir diye düşünüyorum..
Wikipedia tr nin kopyası gibi olmuş farklı bir bilgi paylaşımı yok en önemlisi tek yanlı bir yapılanma var ve dolayısıyla kaynak belirtme,belirtilen kaynağın doğruluğu hiç düşünülmemiş. Bu sitenin de baştan savma yapılan sitelerden bir farkı yok gibi.Zaten merak edip bakacak kişilerde aynı kanıya varacaktır ama ben yinede bir dipnot düşeyim dedim. O YUZDEN LÜTFEN SAYFAYI SILIN.
- Zazaca diye bir dil yokdur bunu TC'nin Artuklu Üniversitesi Yaşayan Diller Enstitüsü diyor! Artik son nokta budur! [1] [2] [3] [4] [5] [6] --Alsace38 (mesaj) 11:56, 20 Eylül 2012 (UTC)
- Zazaca ISO 639-2 koduna sahiptir. Dünyada dil olarak kabul görür. Eski Türkçenin günümüze ulaşan şiveleri nasıl ayrı birer dil olarak kabul ediliyorsa(mesela Türkiye Türkçesi ve Azerbaycan Türkçesi neredeyse aynı ama iki ayrı dil statüsündeler) Zazaca da ayrı bir İran dili olarak kabul edilir. Üniversitelerin herhangi bir ideolojiden soyutlanmış olduğuna kimseyi inandıramazsınız. Türkiye'deki üniversitelere göre Ermeni iddialarının tamamına yakını asılsızdır. Buna dair birçok çalışmalar, yayınlar mevcut. esc2003 (mesaj) 13:53, 21 Eylül 2012 (UTC)
- a a, güreyim bagli... Türk hükümetinin hazirladigi okul kitablarina bir göz atin, artik zazaca bir kürt dili olarak kabul edildi, biraz geç kalmis olsada, TC zazakî üzerine son noktayi koydu! loooool http://ttkb.meb.gov.tr/dosyalar/kitaplar/kurdi_5_zazaki.pdf Yakinda kürtçe okular (zaza ve kurmanc) açiliyor, hazir olun! --Alsace38 (mesaj) 14:14, 17 Ekim 2012 (UTC)
- Zazaca ISO 639-2 koduna sahiptir. Dünyada dil olarak kabul görür. Eski Türkçenin günümüze ulaşan şiveleri nasıl ayrı birer dil olarak kabul ediliyorsa(mesela Türkiye Türkçesi ve Azerbaycan Türkçesi neredeyse aynı ama iki ayrı dil statüsündeler) Zazaca da ayrı bir İran dili olarak kabul edilir. Üniversitelerin herhangi bir ideolojiden soyutlanmış olduğuna kimseyi inandıramazsınız. Türkiye'deki üniversitelere göre Ermeni iddialarının tamamına yakını asılsızdır. Buna dair birçok çalışmalar, yayınlar mevcut. esc2003 (mesaj) 13:53, 21 Eylül 2012 (UTC)
unutdum http://ttkb.meb.gov.tr/www/kurtce-dersi-ogretim-materyalleri/icerik/137 --Alsace38 (mesaj) 14:16, 17 Ekim 2012 (UTC)
- "'Seneye Zazaca ayrı bir dil olacak' ... Bingöl Üniversitesi'nde düzenlenen konferansta konuşma yapan Bakan Dinçer, Zazaca'yı kitaplara Kürtçe'nin bir lehçesi olarak verdiklerini, kendisinin uzmanlar tarafından yanlış yönlendirildiğini vurguladı" ve "Dinçer hatasından döndü alkış tufanı koptu". Artuklu Üniversitesi bilimi birakip berbat bir siyaset yolunu secti ve belli olan hatasini utanmadan daha da devam etmeyi sürüyor. Bu konu ve gelen baska benzer konular Bingöl ve Tunceli Üniversitesine birakilmali, Zazalarin cogunluklu oldugu yer.--ZonêMa (mesaj) 13:30, 7 Şubat 2013 (UTC)
Üniversitelerin sitelerinde veya ders kitaplarında yazılanları niye kaynak gösteriyorsunuz ki? O kadar üniversitede Türk Lehçeleri bölümü vardır; TDK'nın sitesinde Türk Lehçeleri sözlüğü vardır fakat Vikipedideki maddenin adı Türk dilleridir. Durum böyle iken Zazaca konusunda gösterilen kaynakların dikkate alınmasını mı bekliyorsunuz? Zazalar Kürt mü değil mi diye tartışmalar da yapılıyor bazen. Gördüğüm kadarıyla bazı Zazalar kendilerinin Kürt olduğunu kabul ediyor bazıları ise etmiyor. Kurmançilerde de belki Zazaların Kürt olduğu iddiasını dile getirenler milliyetçilik yaparak bunu söylüyorlar.
Meseleyi Zazalar Kürt mü değil mi yönünden değil de karşılaştırmalı dilcilik yöntemleri ile ele alırsak Kürtçe Farsçanın lehçesi değildir deyip Zazacayı Kürtçenin lehçesi saymak da çelişkili gibi görünüyor. Örneğin Kurmançideki sayılar Farsçadaki sayılarla büyük benzerlik gösterirken Zazacadaki sayıların her ikisindeki sayılardan farklı olduğu görülüyor. Kurmançi ile Zazacanın konuşulduğu bölgeler birbirine yakın ve bazı yerlerde iç içe geçmiş olduğu hâlde ikisindeki sayılar Moldova'da konuşulan Gagavuz Türkçesi ile Çin'de konuşulan Uygur Türkçesindeki sayılar kadar birbirine benzemiyor. Kurmançi ile Zazacanın eylem çekim sisteminin de farklı olduğu görülüyor. Örneğin Kurmançide şimdiki zaman için eylemin önüne di- eklenir (Farsçada da buna benzer bir sistem vardır; fakat önek mi-dir.) Zazacada ise eylemin sonuna -en eklenir. Sayılar konusunda da olduğu gibi Kurmançi Farsçaya benzerken Zazaca her ikisine de benzememektedir. Kurmançi ez dıbinım (Farsça men mibinem) ile Zazaca ez vênenu görüyorum ifadelerinde ez ve bin/vên aynı kökenden olmakla birlikte burada söyleyiş farkından başka dilbilgisi kurallarının da farklı olduğu görülüyor. (Ezin benzerleri başka Hint-Avrupa dillerinde de vardır: Bulgarca аз /az/, Makedonca jes /yes/, Ermenice yes vb.) Eğer Kurmançi Farsçaya daha çok benzediği halde Farsçanın lehçesi olarak kabul edilmiyorsa her ikisinden farklı yönleri bulunan Zazacanın Kürtçenin lehçesi sayılması nasıl söz konusu olabilir? --88.238.186.181 08:18, 10 Şubat 2013 (UTC)
İnsan Hakları Bildirgesi 1. madde:
Zazaca:
Visp mashyi zayene verdais ra hem heuuant rasnuyay hem heseveyai. I thvarshiyane pe muni hem baodenga ; i gehe vera jumini mainyaiha birariye shiaonere.
Kürtçe: Hemû mirov azad û di weqar û mafan de wekhev tên dinyayê. Ew xwedî hiş û şuûr in û divê li hember hev bi zihniyeteke bratiyê bilivin.
- İki metin birbirinden oldukça farklı görünüyor. --88.238.186.181 18:21, 10 Şubat 2013 (UTC)
- Zazaca bilmediğiniz ortada. Çünkü yazdığınız cümlenin zazaca ile yakından uzaktan ilgisi yok. Artık nereden bulduysanız bu cümleyi, ama insanları bile bile yanılttığınız ortada. Bu cümleyi istediğiniz Zazaya okutun, tek bir kelime anlayamaz. Halbuki;
Kurmancî: Hemû meriv azad û di weqar û mafan [heqan] de wekhev tên dinyayê... cümlesinin Zazacası şudur:
Zazakî: Heme merdimî azad û [di] weqar û heqan de sey pê yenê dinya...
Gördüğünüz gibi gramer ve sentaks çoğunlukla aynı. Kelimelerin telaffuzunda değişiklikler başlıyor. Neribij (mesaj) 18:54, 18 Mart 2013 (UTC)
- Zazaca bilmediğiniz ortada. Çünkü yazdığınız cümlenin zazaca ile yakından uzaktan ilgisi yok. Artık nereden bulduysanız bu cümleyi, ama insanları bile bile yanılttığınız ortada. Bu cümleyi istediğiniz Zazaya okutun, tek bir kelime anlayamaz. Halbuki;
- Neden sadece ilk cümleyi yazıp devamını yazmadın? --85.102.178.67 02:58, 26 Mart 2013 (UTC)
Kaynak sorunu
- http://www.zazaki.net, Lehçeci veya Vateci denilen kesimin iddialarını savunan grubun bir sitedir. Yani bunlara göre, Zazaca Kürtçenin lehçesi, Zazalar da Kürtmüş, ve Zazaların geleneksel alfabesi yerine Kürt alfabesini tercih etmektedir. Kısaca Kürtçü yani :) Aslında bu tür iddiaların varlığından bahsedilmesi ciddi sorun değildir. Fakat bunların hazırdıkları yazılarının doğrudan kaynak olarak kullanılması GÜVEN'e aykırıdır. Üçüncü parti tarafsız kaynaklar ile yazılmalıdır. Ayrıca burası www.zazaki.net'in ve Vate Yayınevinin reklam yapmak için bir sayfa değildir :) Takabeg ileti 05:12, 16 Mart 2013 (UTC)
- Joachim Grzega ne Zazaca uzmanı ne de İrani dilleri uzumanıdır. Takabeg ileti 05:17, 16 Mart 2013 (UTC)
- İddialarınız tamamen bilim-dışıdır. Kırmanclar (Zazalar) tarih sahnesine yeni çıkan ormanların deirnliklerinde keşf edilmeyi bekleyen bir toplum değil. İddialarınıza bir delil ve mesnet bulamadığınız için her zaman yaptığınız klasik taktikle yaftalamayı ve itibarsızlaştırmayı tercih ediyorsunuz. Bilime ve kaynaklara saygılı olmayı istemek beyhude bir çaba gibi görünüyor, ama sizin için bunu deneyeceğim. Çünkü Wikipedia ilkelerinde okuduğum kadarıyla karşınızdakini iyi niyetli varsaymalısınız diyor. Şimdi öyle varsayıp size anlatmaya çabalayacağım.
1) Vate Çalışma Grubu, 1996 yılından bu yana Zazaca'yı stabndartlaştırma üzerine çalışan ilmi bir gruptur. Bu yönde defalarca baskısı yapılan iki ciltlik Kırmancca (Zazaca) - Türkçe / Türkçe Kırmancca (Zazaca)Sözlük, İmla klavuzu ("rastnuştiş"), gramer, dil dersleri kitabı ve şimdiye kadar 39 sayısı yayımlanmış tamamı Zazaca olan Vate Dergisini yayınlamıştır. Yine Vate Çlaışma Grubu'nun standartlarını esas alan Vate Yayınevi de onlarca Zazaki kitap basmıştır. Vate Çalışma Grubu 25 küsür üyeden oluşuyor ve tamamı Zazacaya hakim ve bir şekilde Zazaca üzerine çalışan, gramer, sözlük, edebiyat, folklor gibi çeşitli alanlarda eser vermiş kişilerden oluşuyor. Elbette Zazaca ile ilgili bir maddede bu grubun standartlaştırma çalışmalarından en azından bir-iki cümle ile bahsedilmesi gerekir.
2) Zazaki.net sitesi Zazaca ile ilgili değerli bir arşiv sitesidir. Site %90 çoğunlukla Zazaca olmak üzere, ama kısmen Türkçe, Kurmanci Kürtçesi ve İngilizce yazılara da yer vermektedir. Bugün bu kalitede başka bir Zazaca site de yoktur. Zazaca ile ilgili konularda referans bir sitedir. Bu sitede yazılan yazıları toptan mahkum etmek için kaynak sorunu perdesiyle şaibeli kılmaya çalışmak iyi niyetle bağdaşmaz. Çünkü bu sitede yer alan yazılar anonim kişiler tarafından değil, bizzat yazarlarının ismiyle yayınlanıyor. Üstelik burada yer alan (ve benim bu maddede kullandığım) bazı makaleler uluslararası konferanslarda sunulmuş, kabul edilmiş tebliğlerdir. Sırf bu tebliğ ayrıca zazaki.net sitesinde yayınlandı diye kaynak olmaktan mı çıkarılacak? Böyle bir garabet olabilir mi?
Yazdığınız mesajla konu hakkında bilgi sahibi olmadığınızı da göstermiş oldunuz. "Zazaların geleneksel alfabesi" derken doğruyu dile getirmiyorsun mesela. Çünkü ilk Zazaki metinler, Arapça karakterli Kürd alfabesi ile yazılmış (örnek: 1899-Ahmedi Hasi ve 1933-Osman Efendinin Mewlidleri, daha sonraki modern metinlerin tümü Roja Newe (1963) ve sonrası hepsi Kürd alfebesini kullanmışlardır. Senin ima ettiğin ve aslında hiçbir geleneği olmayan alfabe ise 1990larda ortaya konulmuş ve dar bir kesim tarafından kullanılan bir alfabedir. Sadece 2012 yılında basılan 25 Zazaca kitaptan bir tanesi senin dediğin alfabe ile yazılmışken geri kalanı, Bedirhan alfabesi denilen Kürd alfabesi ile yazılmıştır. Büyük bir spekülasyon yapıldığı ortada. Bugün tamamı Zazaca yayınlanan 4 yayın var: Vate dergisi, Şewçila dergisi, Newepel gazetesi, Welat Verroj gazetesi. Bunların tümü geleneksel Kürt alfabesini kullanmaktadırlar. Bu alafabe ile yazılan ürünler Zazaca yazının neredeyse %80ini oluşturmaktadır.
Gelenekten bahsetmişken.... Zazaların Kürd olduğu ve Zazacanın Kürtçe'ye dahil olduğu da geleneksel bir görüştür. Asıl, Zazaların Kürt olamdığı yönündeki söylemler yenidir. Bu konuda Arap-İslam, Osmanlı-Türk, Ermeni arşivlerinde yeterli düzeyde bilgi belge vardır. Nitakim bunları kaynaklı olarak aktarmıştım. Kürd kimliği bir Kurmanc, Soran için ne kadar doğal bir kimlik ise, bir Zaza (diğer isimleriyle; Kırd, Kırmanc, Dımıli) için de o kadar doğal ve tarihi bir kimliktir. sırf insanalrı kendini Kürd gördüğü için suçlayamaz ve sırf bu yüzden yapılan ilmi çalışmaları "güvensiz" ilan edemezsiniz. Aksine bu yaptığınız açıkça ayrımcılığa ve zorbalığa girer. Sonuçta Türkiye'de "Kurmanclar" kendini Kürd görerek nasıl ki Kurmancca alanında birçok çalışmalar yapıyorlarsa, Irak'ta nasıl ki "Soranlar" kendini Kürd görerek birçok çalışmalar yapıyorlarsa, gayet tabii bir şekilde Türkiye'de yaşayan Zazalar da ilk yazın tarihinden bu yana geleneksel bir biçimde kendilerini Kürd görerek Zazaca alanında çalışmalar yapmışlardır, halen de yapmaya devam etmektedirler. Sırf wikipediada bir madde yazılacak diye insanlar milliyet değiştirecek değiller. Türkiye'de Kürtçe'nin yasaklandığı dönemlerde Kurmancca veya Zazaca yazan her kişi rahatlıka "bölücü" olarak nitelendirilmişken, şimdilerde bu kelimenin yerini "milliyetçi" yaftasına bırakması anlaşılmaz değil. Kısacası, öne sürdüğünüz gerekçe yerinde değil. Ancak, belirtilen bilginin aksi bilgiler değişik kaynaklarda varsa, bu konuda her iki görüş de verilebilir veya bir sentez görüş yazılabilir. Ama Zazaların kendilerini adlandırma hususunda karşıt görüşlüler de dahil neredeyse herkesin hemfikir olduğu bir konuda dahi ısrarla doğru-kaynaklı bilgileri çıkarıp, yanlış bilgiler ekleniyorsa, bu tavırı onaylamak mümkün olamaz (Bu konuda bir alt başlık farklı kaynaklar ile birlikte eklenmişti). İdeolojik bakışlarla wikipedia maddesi yazılmamalı, insanların doğru bilgiye ulaşma hakkına engel olmamak gerekir. Neribij (mesaj) 17:15, 18 Mart 2013 (UTC) - Madem o site Zazacanın lehçe olduğunu savunuyor, o zaman bu yazı nedir? Takabeg'e bu konuda katılamıyorum ne yazık ki.--RapsarEfendim? 17:32, 18 Mart 2013 (UTC)
- Yazıda, Zazacaya lehçe demenin onu ölüme götürmeyeceğinden bahsedilmiş. Buradan lehçe olduğunun savunulduğu çıkıyor zaten. esc2003 (mesaj) 18:45, 18 Mart 2013 (UTC)
- Zazacanın Kürt lehçesi olduğunun savunulması ayıp bir şey midir ki bu mesele kaynak tartışmasına yol açıyor? P.Lerch (1856-57), F.Müller (1865), A.V.Loq (1903) gibi Zazaca üzerine ilk incelemeleri yapan kişiler ve günümüzde de birçok dilbilimcinin Zazacayı Kürt lehçesi veya bir Kürt dili olarak kabul ettiği biliniyor. . Burada amacımız birilerine bir şeyleri ispat etmekten ziyade, maddenin/makalenin objektif, tarafsız, tüm görüşlere yer verecek biçimde düzenlenmesi olmalı. Neribij (mesaj) 19:09, 18 Mart 2013 (UTC)
- Maddede yapmış olduğunuz düzenlemeler Zazacanın ayrı bir dil mi yoksa Kürtçenin bir lehçesi mi olduğu sorusunun hala yanıtsız kaldığı izlenimi veriyordu. Ancak Zazaca ayrı bir İran dili olarak kabul edilmektedir. Dolayısıyla muğlak bir durum bulunmuyor. Bahsi geçen iddialar farklı görüşlerin var olduğu şeklinde maddede verilmelidir. esc2003 (mesaj) 19:47, 18 Mart 2013 (UTC)
- Bir konuda farklı görüşler varsa, nasıl "kanıtlanmıştır" gibi cümleleri rahatlıkla kullanabiliyorsunuz veya kullanılmasına müsade edebiliyorsunuz? Burada 2x2=4 misali bir olay yok. Dil-lehçe meselesi zaten dilbilimin en muğlak konusudur. Kabul ediliyor, diyorsunuz. Kim? Velevki öyle olsa bile sözkonusu cümleyi düzeltmeniz yeterliydi. Ki söyledikleriniz afaki. Benim yaptığım düzenleme tam da maddenin ruhuna uygun biçimdeydi. Bu alanda dilbilimcilerin (sıradan insanların değil dilbilmcilerin) farklı görüşe sahip olduğunu belirtiyordum. Bundan daha doğal ne olabilir? Kuzeybatı irani dil grubu ve Zaza-Gorani grubuna kadar üzerinde pek tartışma olmadan bütün dilbilimcilerin kabulüdür. Ama Zaza-Gorani'nin Kürt dilleri/lehçeleri olup olmadığı tartışmalıdır. Bu halen sürmektedir. Yukarıda veirlen linki inceleyin. Bu Zazacanın sınıflanırması ile ilgili bir konu. Sınıflandırma dilbilimde en zor meselerden biridir. Sadece dilbilimsel kıstaslar dahi yetmemektedir çoğu zaman.
Bir başka konu, adlandırma konusunda altbaşlık açmıştım, tamamen silindi. Hangi gerekçeyle? İlk Zazaca metinlerde bile "Kırdi" geçiyor (bkz. Ahmedi Hasi, Mewlid, 1899, s.28). "Kırmancki" zaten Vate Çalışma grubunun Zazacanın standart ismi olarak önerdiği ve başkaca birçok kişi tarafından kullanılan kabul edilen bir isim. Ben yaptım oldu, ben söyledim oldu ile olmaz ki; ilmi ciddiyet, bilimsel titizlik gerekiyor. Burada bir toplumun kendini tarif etme biçimlerini en iyi şekilde yansıtmak gerekiyor. Neribij (mesaj) 20:57, 18 Mart 2013 (UTC)
- Bir konuda farklı görüşler varsa, nasıl "kanıtlanmıştır" gibi cümleleri rahatlıkla kullanabiliyorsunuz veya kullanılmasına müsade edebiliyorsunuz? Burada 2x2=4 misali bir olay yok. Dil-lehçe meselesi zaten dilbilimin en muğlak konusudur. Kabul ediliyor, diyorsunuz. Kim? Velevki öyle olsa bile sözkonusu cümleyi düzeltmeniz yeterliydi. Ki söyledikleriniz afaki. Benim yaptığım düzenleme tam da maddenin ruhuna uygun biçimdeydi. Bu alanda dilbilimcilerin (sıradan insanların değil dilbilmcilerin) farklı görüşe sahip olduğunu belirtiyordum. Bundan daha doğal ne olabilir? Kuzeybatı irani dil grubu ve Zaza-Gorani grubuna kadar üzerinde pek tartışma olmadan bütün dilbilimcilerin kabulüdür. Ama Zaza-Gorani'nin Kürt dilleri/lehçeleri olup olmadığı tartışmalıdır. Bu halen sürmektedir. Yukarıda veirlen linki inceleyin. Bu Zazacanın sınıflanırması ile ilgili bir konu. Sınıflandırma dilbilimde en zor meselerden biridir. Sadece dilbilimsel kıstaslar dahi yetmemektedir çoğu zaman.
- Maddede yapmış olduğunuz düzenlemeler Zazacanın ayrı bir dil mi yoksa Kürtçenin bir lehçesi mi olduğu sorusunun hala yanıtsız kaldığı izlenimi veriyordu. Ancak Zazaca ayrı bir İran dili olarak kabul edilmektedir. Dolayısıyla muğlak bir durum bulunmuyor. Bahsi geçen iddialar farklı görüşlerin var olduğu şeklinde maddede verilmelidir. esc2003 (mesaj) 19:47, 18 Mart 2013 (UTC)
- Zazacanın Kürt lehçesi olduğunun savunulması ayıp bir şey midir ki bu mesele kaynak tartışmasına yol açıyor? P.Lerch (1856-57), F.Müller (1865), A.V.Loq (1903) gibi Zazaca üzerine ilk incelemeleri yapan kişiler ve günümüzde de birçok dilbilimcinin Zazacayı Kürt lehçesi veya bir Kürt dili olarak kabul ettiği biliniyor. . Burada amacımız birilerine bir şeyleri ispat etmekten ziyade, maddenin/makalenin objektif, tarafsız, tüm görüşlere yer verecek biçimde düzenlenmesi olmalı. Neribij (mesaj) 19:09, 18 Mart 2013 (UTC)
- Yazıda, Zazacaya lehçe demenin onu ölüme götürmeyeceğinden bahsedilmiş. Buradan lehçe olduğunun savunulduğu çıkıyor zaten. esc2003 (mesaj) 18:45, 18 Mart 2013 (UTC)
- Zazaca, 19cu yüzyılda be 20ci yüzyılın başında Kürdî-i Kadîm in parçalarından sayılırdı. Fakat Zazaca ile Kürtçe arasında mutual intelligibility (karşılıklı anlaşılabilirlik) yoktur. Günümüzün dilbilimsel kriterlerine göre, doğal olarak ayrı diller oldukları kabul edilir. "Geleneksel görüş" olmaktan ziyade, sonra gelen araştırmacılar tarafından çürütülmüş ve geçerliliği yitirmiş iddia haline gelmiştir. Bu durum biraz da İskitler'in Türkî olma iddialarına benziyor. 19cu yüzyılda batılı araştırmacıların hemen hemen tamamı İskitler'in Türkî bir kavim olarak göstermekteydiler. Fakat sonra İranî olduğu görüşler kabul edildi. Bunu kabul etmek istemeyen mesela Türk milliyetçi çevreleri karşı taraf ının "Hint-Avrupacı" olduğunu ileri sürerek direniyorlar. Zazaca konusunda da Zazaca'nın Kürtçe olmadığını kabul etmek istemeyen Kürt milliyetçi çevreleri de karşı taraf ına "Zazacı", "Bölücü" etiketi yapıştırarak direniyorlar. Sevan Nişanyan da 'Zazaca apayrı bir dil ama...' diyor. Kısaca günümüzde bu iddialara Kürt milliyetçi çevrelerinin siyasî ve ideolojik iddiaları olduğunu söyleyebiliriz. Takabeg ileti 22:38, 18 Mart 2013 (UTC)
- Hayır, benzetmelerin yerinde değil. Çünkü Zazaların bizzat kendileri o tarihsel mirası bugün de sürdürüyorlar. Yukarıda sana tek tek delilleriyle gösterdim ki elan sadece Zazaca yayın yapan 4 farklı yayın da kendini Kürt ve dilini Kürtçe içinde görüyor. Halen, dilbilmcilerin önemli bir kısmı Zazacayı Kürtçe içinde değerlendiriyor. Üniversitelerde hala Zazaca ve Kurmanci beraber Kürt lehçeleri diye okutuluyor. (bkz. Artuklu üniv, Dicle üniv, Exeter üniv, North Illions üniv). Bu durumda bu meseleye tarih olmuş bir iddia olarak bakamayız. Tam tersine Zazacanın Kürtçeden ayrı dil ve Zazaların Kürtlerden ayrı olduğunu iddia edenler bu iddialarını sağlam delillerle ispat edebilmiş değiller. Dilbilim alanı spekülasyona nispeten açık, çünkü dil-lehçe ayırımı mutlak değil. Ama tarih açısından bu kadar muğlaklık yok. Tarihi kaynaklar ve bizzat Zazaların kendi folklor ve metinleri (bkz. P.Lerc, L.Coq, A.Hasi) Zazaların kendilerini Kürd oalarak tanımladığını gösteriyor. Mesela Zaza folklorunda bilinen bir kaç anonim ağıtta "ma kurdon" (biz kürdler) denildiği tespit edilmiş durumda. (Bkz. Deyira Ehemdê Musayê Axon) Bu arada, anlaşılabilirlik dilbilmde aslında ölçüt değil. Bunu dilbilimle ilgilenenler bilir. Neribij (mesaj) 23:22, 18 Mart 2013 (UTC)
Lutwig Paul'un dediği gibi, Zazalar ile Kürtler arasındaki tartışma duygusal tartışma'dır. İlgili maddelerde öyle duygusal tartışmanın varlığından söz edilebilir. Fakat maddelerde ve tartışma sayfalarında bu konuyu tartışmak ve örnekleri ekleyip sayıca yüstünlüğünü sağlamaya çalışmaları anlamsızdır ve gereksizdır. Takabeg ileti 10:07, 20 Mart 2013 (UTC)
- Bütün argümanların birer birer çürütüldü. Sürekli yanlış bilgiler ekliyorsun. Hiçbir şeye cevap vermiyor, sürekli konuu değştirip yeni şeyler ortaya sürüyorusn. Mesele Kürtler ie Zazalar arasında değil. Bizzat Zazaların büyük bir bölümü geleneksel Kürt kimliğini tevarüs ederek günümüzde de sürdürmektedir. Dilbilimde Zazaca önemli oranda Kürtçe içinde görülmekte ve bu yönde eğitim müfredatlarında işlenmektedir. Olayı duygusal zemine kaydırmanın anlamı yok. Neribij (mesaj) 12:42, 20 Mart 2013 (UTC)
- TC'nin yogun çabalarini gidermer için, Birlesik milletleri alman DNA laboratuara bir arastirma emret mis: zazalar kimdir! DNa çalismalari üzerine çok genis ve ayrintili bir çalisma yapildi, bunu TC iyi biliyor. Sonuç budur zazalarin en yakin oldugu tek millet kürtdir. Bu sonuç üzerine birlesik milletler zazalari milli olarak kabûl etmedi!
- kürtçe bence bir îranî dili degildir, bunu zamanlar dilbilimcileri kabûl edecekdir!
farsca | zazaca | kurmançca | bulgarca |
---|---|---|---|
midânam (biliyorum) | ez zano | ez dizanim | az znam |
midâni (biliyorsun) | tı zanay | tu dizanî | ti znayş |
nemidânam (bilmiyorum) | ez nêzano | ez nizanim | az neznam |
nemidâni (bilmiyorsun) | tı nêzanay | tu nizanî | ti niznayş |
sag (köpek) | kutik | kutchik (kûçik) | kutche (kûçe) |
- Sadece kürtçe'de (zaza kurmanj...) eril disi kelimeler var bütün iranî dillerde yokdur!
- Sadece kürtçe'de (zaza kurmanj sorani...) ergatif ve split ergatif hâli vardir, bütün iranîlerde yok, bütün avrupa dilerde yok!
- Sadece kürtçe'de (zaza kurmanj sorani) bu sesler var "ê, i, u,'a,'e, bütün irani dilerde o sesler yok,sadece"a,â,î,û,e" vardir
- Sadece kürtçe'de (zaza kurmanj gorani...) bu sesler var "ph, rr, w, xw, ph, th, gh,kh", hiç bir irani dillerde bu ses yokdur!
- Sadece kürtçe'de (zaza kurmanj...) bu halervardir " akuzatif, nominatif, vakatif, oblik", bunlarain hiç birisi yokdur iranî dillerde!
- daha nice örnek vere bilirim sizlere ! --Alsace38 (mesaj) 14:04, 27 Mart 2013 (UTC)
Kürtçe sayılarla Farsça sayıları, bir de Bulgarca sayıları karşılaştır. --88.238.170.1 05:31, 4 Nisan 2013 (UTC)
Bir aşiret isminden bir halk yaratmak?? İlginç ve bir o kadarda manidar.. sadece benim yaşadığım Serhad bölgesinde yüzlerce aşiret vardır. Sizin gibi oyunlar çevirmeye çalışsak Serhad a yüz tane ayrı halk oluşturmuş oluruz. Arapça'nın dört tane lehçesi var Türkiye'de Türkler'in ile Gagavuz Türkleri birbirlerini anlamayacak kadar farklı. Lehçe farklılıkları değil köken faktörü önemlidir burada. Kimi zazaki konuşanlar kökenleri Kürt olmayıp farklı tarihlerde Kürtlerin içine gelip kürtleştiğini iddia ediyor. Eğer ki böyle bir durumda olanlar varsa hazır ağır bir asimilasyon varken buyrun girip bazı Lazlar gibi türk olabilirler. Bu tiplere yardım bile ederim. Ama burada zaza diye bir halk ortaya atmak iyiniyetli bir durum değildir. Bunu iddia edenlerinde kendi geldiği kökeni araştırsın diyorum. Öyle bir kaç tabiri nerede geldiğini tarafsız bir kaynaktan araştırsın. Bir zaman Kart kurt olayı tutmadığı gibi bu Kart kurt zazada tutmayacak. Bunu iddia edenler bir bir ilerde düştüğü hatadan ve artniyetli yanlıştan büyük şişmanlık duyacak. Tutmuşlar farklı kelimeler vardır diyorlar. Sadece Muş sınırları içerisinde Amca ismin iki telafûz var Ap ile Mam ikiside Amca demek ve bunun gibi binlerce örnek vardır. Ama sizin işinize gelmediği için bunları araştırmak istemezsiniz. Bunu bırakın Anadolunun herhangi bir köyüne gidir konuştukları Türkçeyi anlamakta güçlük çekersiniz. Penaber49 (mesaj) 05.27, 29 Nisan 2020 (UTC)Yanıtla
benim anlamadığım bu Kürtler neden kendilerini hep Türklerle kıyaslıyor evet onlar köken olarak türk olabilir ama çoğu asırlardır ayrı coğrafyalarda yaşamış bazıları farklı devletlerin imparatorlukların gölgesinde yaşamış türklerdir ve asırlardır bu kadar kopuk olmalarına rağmen dillerinde anlaşanlarda vardır. ama Zaza ve Kürde bakarsak asırladır aynı coğrafyada ortak bir bayramlaşma cümleleri dahi olmayan ispanyolca ve italyanca kadar bile benzer olmayan birbirini anlamayan iki farklı dili konuşurlar. zaten zazaca dili dil biliminde de kürt(kurmanc,soran,kelhur,lek) grupları arasında yer almaz. Dil biliminde zaten Zazaca dilinin lehçeleri vardır bir Kuzey Zazaca ve Güney Zazaca lehçelerinde bile bazı farklılıklar olmasına rağmen anlaşabilirler. 178.247.43.114 19.47, 5 Mayıs 2020 (UTC)Yanıtla
Sayılar
Maddede Zazaca sayılar Hint-Avrupa dil kodağındaki sayılarla karşılaştırılmış olmasına rağmen, nedense Kürtçe sayılar ve 10 ile 20 arasındaki sayılar verilmemiş. Google aramasında Pülümür Zazacasındaki sayıları buldum; her ne kadar maddede verilen Zazaca sayılardan farklı olsa da ortaokulda Kiğılı bir öğrenciden öğrendiğim Zazaca sayılara da benziyor. Sayma sisteminde özellikle 10 ile 20 arasındaki sayılar Kürtçe ve Farsça dillerindeki sayma sisteminden çok Ural-Altay dillerindeki sayılara benziyor. (Ses bakımından değil 11 için Farsçadaki ve Kürtçedeki yazdeh gibi on anlamındaki sayının sonda olduğu yeni bir sayı adı yerine on + bir gibi des u ju denmesi bakımından benzerlik söz konusudur. Yakın bir coğrafyada konuşulan bir başka Hint-Avrupa dili olan Ermenicede de böyle bir durum var; o da Türk dilinin etkisiyle olmuş olabilir. Meydan Larousse'a göre Ermenicenin grameri Fransızcanınkine yakınken sonradan Türkçeye yaklaşmış.) Yalnız Zazaca çoğu Hint-Avrupa dillerine benzemeyen hirê "3" ile Macarca három sayıları arasındaki benzerlik de ilginç. Lehçe farkının nasıl olduğunun anlaşılması için de -tâ- Çin'de konuşulan Uygur Türkçesi tabloya ilave edilmiştir. Aynı şehirlerde hatta köylerde yaşayan Kürtlerin ve Zazaların dilleriyle Türk lehçelerinin birbirleri arasındaki farkları kıyaslayıverin:
Sayılar | Bulgarca | Farsça | Kürtçe | Zazaca | Macarca | Türkçe (Türkiye) | Türkçe (Çin) |
---|---|---|---|---|---|---|---|
1 | edno | yek | yek | jü, zu | egy | bir | bir |
2 | dva | do | dudo, du | dıde, dı | kettő | iki | ikki |
3 | tri | se | sê, sisê | hirê | három | üç | üch |
4 | çetiri | çehâr | çar, çhar | çar | négy | dört | tört, töt |
5 | pet | penc | pênç | phonc | öt | beş | besh |
6 | şeşt | şiş | şeş | ses | hat | altı | alte |
7 | sedem | heft | heft | hawt | hét | yedi | yette |
8 | osem | heşt | heşt | heşt | nyolc | sekiz | sekkiz |
9 | devet | noh | neh | new | kilenc | dokuz | toqquz |
10 | deset | deh | deh | des | tíz | on | on |
11 | edinayset | yâzdeh | yazdeh | des u jü | tíz-en-egy | on bir | on bir |
12 | dvanayset | devâzdeh | duwanzdeh | des u dıde (des u dı) | tíz-en-kettő | on iki | on ikki |
13 | trinayset | sîzdeh | sêzdeh | des u hirê | tíz-en-három | on üç | on üch |
14 | çetirnayset | çehârdeh | çardeh | des u çar | tíz-en-négy | on dört | on tört |
15 | petnayset | panzdeh | panzdeh | des u phonc | tíz-en-öt | on beş | on besh |
16 | şeştnayset | şânzdeh | şazdeh | des u ses | tíz-en-hat | on altı | on alte |
17 | sedemnayset | hifdeh | hevdeh | des u hawt | tíz-en-hét | on yedi | on yette |
18 | osemnayset | hicdeh | hejdeh | des u heşt | tíz-en-nyolc | on sekiz | on sekkiz |
19 | devetnayset | nûzdeh | nozdeh | des u new | tíz-en-kilenc | on dokuz | on toqquz |
20 | dvadeset | bîst | bist | vist | húsz | yirmi | yigirme |
Sonuçlar:
-Kürtçe sayılar ses benzerlikleri bakımından Bulgarcadan daha çok Farsçaya benzemektedir; bazı sayıların söylenişi iki dilde tamamen aynıdır.
Zazaca sayılar Kürtçe sayılarla kıyaslandığında Hint-Avrupa dilleri arasında görülebilecek kadar fark olduğu görülmekle birlikte 10-20 arasındaki sayılar Kürtçedeki ve Farsçadaki sayılardan farklı bir sistemdedir.
Birbiriyle karışık, bazı köylerde iç içe yaşayan Kürtlerle Zazaların dilleri Türkiye'de yaşayan Türkiye Türkleri ve Çin'de yaşayan Uygur Türklerinin diline kıyasla birbirinden çok daha uzaktır.
Vikipedi maddesinde verilen Zazaca sayılarla Pülümür ve Kiğı Zazacalarının söyleyiş farkları ağız farkının ötesinde lehçe farkı sayılabilecek farklar da olabilir (yew / yow / ju - Türkiye Türkçesi yaz / Kazak Türkçesi jaz gibi). Bu durumda Zazaca kendi lehçeleri olan ayrı bir dildir demek mümkün olabilir. --adsız
- Kirmancki (Zazaki) sayı sistemi ile diğer Kürt dilleri/lehçelerindeki sayı sistemi aynıdır. Aşağıdaki tabloya bakınız:
h. Kirmanckî Kurmancî Soranî 1 yew yek yek 2 di, didi du, dudu dû 3 hîrê sê sê 4 çar çar çwar 5 panc pênc pênc 6 şeş şeş şeş 7 hewt heft hewt 8 heşt heşt heşt 9 new neh no 10 des deh de h. Kirmanckî Kurmancî Soranî 11 yewendes yazdeh yazde 12 duwês diwazdeh dwazde 13 hîrês sêzdeh sêzde 14 çarês çardeh çwarde 15 pancês pazdeh pazde 16 şîyês şazdeh şazde 17 hewtês hevdeh hevde 18 heştês hejdeh hejde 19 newês nozdeh nozde 20 vîst bîst bîst - Not: Kırmancca konuşulan yerlerde yöreden yöreye değişen farklılıklar da ağız ve şive farklılığı seviyesindedir, lehçe farklılıkları değildir. Sayı sistemi aşağıda belirtildiği gibidir. "des û didi" şeklindeki kullanım deformasyondur. Biz de küçükken telaffuzda zorlandığımzda bazen bu şekilde söyleyebiliyorduk; ama bunun doğru olmadığının da bilincindeydik. Meselenin içinde eğitim eksiklği, asimilasyon politikaları, Türkçe etkisi vesair bir çok etken var. Bir dil/lehçe karakteristik özelliklerine bakılarak değğerlendirilir. Neribij (mesaj) 18:26, 4 Nisan 2013 (UTC)
Yukarıdaki sayıları kıyasladığımızda Farsça ile Kürtçe sayılar arasındaki benzerlik Kürtçe ile Zazaca arasındaki benzerlikten daha fazladır. Bu durumda nasıl Kürtçe Farsçanın lehçesi değildir derken diğer yandan Zazaca Kürtçenin lehçesidir diyebiliyorsunuz? Bu iki yüzlü bir yaklaşım veya bir çifte standart değil midir? --88.238.162.76 03:43, 5 Nisan 2013 (UTC) Bana göre Kürtçe Farsçanın lehçesi değildir ama Zazaca ile Kürtçe arasındaki farkın Kürtçe ile Farsça arasındaki farktan daha çok olduğu görülüyor. --88.238.162.76 04:24, 5 Nisan 2013 (UTC)
- Yukarıdaki Zazaca sayılar, Fransızca sayılarak daha çok benziyor, cidden. İnanmayan baksın :)--RapsarEfendim? 07:57, 5 Nisan 2013 (UTC)
- Çünkü sadece sayılara bakılarak sınıflandırma yapılmıyor. Kurmancca ve Zazacada eril-dişil var; ama Farsça'da yok mesela. Gramer ve sentaks açısından Kurmanci-Zazaki çok benzer. Fonetik açıdan aynıdırlar. Halbuki Kürtçe'de olan bazı sesler Farsça'da yoktur bile. Sınıflandırma öyle basit bir konu değil, dilbilimin en girift konularından biridir. Burada derdimiz ispat değil. Bu konuda dilbilimcilerin farklı görüşleri var, hepsini yansıtırsın, olur biter. Neribij (mesaj) 16:52, 5 Nisan 2013 (UTC)
- Zazacadaki -en- şimdiki zaman eki veya bu ekin benzeri Kürtçede var mı? --88.238.162.76 19:53, 5 Nisan 2013 (UTC) Sesler dil-lehçe sınıflandırması konusunda ölçü müdür? Azerbaycan Türkçesindeki x sesi de Türkiye Türkçesinde yok; veya Anadolu ağızlarında yaygın olarak telaffuz edilen nazal n sesi yazı dilinde telaffuz edilmiyor. Kürtçede ve Zazacada eril-dişil olması da Zazacanın Kürtçenin lehçesi olduğu anlamına gelmiyor. Arapçada da eril-dişil var fakat Arapça Hint-Avrupa dili değil. --88.238.162.76 19:56, 5 Nisan 2013 (UTC)
- Ben o anlama gelir dedim mi? Fonoloji, sentaks, gramer, fiiller, kelimelerin tarihsel evrimleri vs hepsi bütüncül olarak değerlendirilir. Bu da çoğu zaman yetmez sosyo-linguistik kriterlere başvurulur. Dikkatini çekerim, burada kastettiğim "sınıflandırma"dır, yoksa o dilin/lehçenin mahiyeti değildir. Dediğim gibi burası ispat yeri değildir, farklı bilimsel görüşlere yer verilir, isteyen istediğini kabul eder. Neribij (mesaj) 20:58, 5 Nisan 2013 (UTC)
- O anlama gelir demeseniz bile ikide bir bunu yazıp duruyorsunuz. Zazacada da eril-dişil var, Kürtçede de, Arapçada da. Fonoloji dediğiniz konu lehçe-dil sınıflandırması için bir ölçü değildir. Birbirinden çok farklı gramer yapısı olan ve ayrı dil ailelerinde veya gruplarında bulundukları kabul edilen dillerde tamamıyla aynı sesler aynı noktalarda (gırtlakta, damakta vb.) teşekkül edebilir. Sentaks da ölçü değildir; Gagavuz Türkçesi (ve hatta Türkiye Türkçesinin Rumeli ağızları) sentaks olarak Türkiye, Azerbaycan, Özbek, Uygur, Kazak ve Kırgız Türkçeleri gibi lehçelerden farklı olmasına rağmen aynı dilin kollarıdır. Hint-Avrupa dillerine bakarsanız akraba olduğu kabul edilen dillerin bazılarında isim çekimi vardır, bazılarında isim çekimi yoktur prepozisyonlar vardır, bazılarında eylem cümlenin başında bazılarında sondadır. İngilizce ile Almancanın dilbilgisi geçmişte birbirine çok yakınken bugün İngilizcede gramatik cinsiyet bulunmaması,söz diziminin farklı olması gibi durumlar söz konusudur. Yukarıda da değindiğim gibi Kürtçede şimdiki zaman di- öneki ile yapılırken Zazacada -en- son eki ile yapılmaktadır. Bunun gibi farklar nedeniyle ikisi de Hint-Avrupa dil ailesinden olmakla birlikte Zazaca Kürtçenin lehçesi sayılamaz. Bu iki dilin en basit karşılıklı anlaşılabilirliği sağlayabilecek temel sözcükleri bile birbirinden farklıdır. Sayılar sadece bu sözcüklere bir örnektir. Karşılaştırma yapacak olursak:
Kürtçe: ez têm, ez diherim/diçim, ez dibinim, ez dinêrim.
Zazaca: ez yêna, ez sono, ez venena, ez qayt kena.
Türkiye Türkçesi: Geliyorum, gidiyorum, görüyorum, bakıyorum.
Azerbaycan Türkçesi: Gəlirəm, gedirəm, görürəm, baxıram.Yukarıdaki Kürtçe ve Zazaca örnekleri Google'dan buldum; ifadeler yörelere veya kullanıma göre değişebilir. Aşağıdaki örnekler de bir forum sitesinden alınmadır:
Kürtçe : Tu tere ku ?
Zazaca : Tı şına kata ?
Türkçe : Nereye gidiyorsun ?Kürtçe : Artêşno ! Mebesta meyê yekem zeryayê spiye !
Zazaca : Ordiyênê ! Hedefa mayo juyin dengizê spi yo !
Türkçe : Ordular ! İlk hedefimiz Akdenizdir !Kürtçe : Ew diaxife/dipeyve
Zazaca : O(A) qesey keno
Türkçe : O konuşuyorKürtçe : Wûn li kûva ne ?
Zazaca : Şıma koti derê ?
Türkçe : Siz neredesiniz ?Kürtçe : Çûyîn, Grîn û Hatin
Zazaca : Şiyayiş, Bermayiş u Amayiş
Türkçe : Gidiş, Ağlayış ve GelişKürtçe : Khevçîya xwe pêgirt û çû xwaringeh
Zazaca : Khoçika xo pêguret u şi mıtfaq
Türkçe : Kaşığı tuttu ve mutfağa gittiKürtçe : Gonîya te reş, çav û brûwê te jî reşin, dilê te jî avgone
Zazaca : Renga to siyayo, çım u buriya to ki siyayo, zerrê to ki mawiyo
Türkçe : Rengin kara, Kaşın gözün de kara, yüreğin de maviBu ifadelere bakınca karşılıklı anlaşılabilirliğin çok düşük seviyede olduğu anlaşılıyor. Zazaca ile Kürtçenin birbirine yakın olduğunu göstermeye çalışanlar olasılıkla birbirine en yakın ifadeleri seçip örnek olarak gösteriyorlar. Ancak sayılar konusunda olduğu gibi günlük konuşmalarda sıklıkla kullanılan ve temel sözcüklerden sayılabilecek gelmek, gitmek, bakmak, görmek eylemleri ve bu eylemlerin şimdiki zaman çekimleri birbirinden çok farklıdır. Zazaca ve Kürtçeye kıyasla birbirine çok daha yakın olan Türkişe ve Azerbaycan Türkçeleri Vikipedide ve bir çok yabancı dilbilimciye göre ayrı dil olarak kabul edilirken sadece bazı sözcük ve eklerin benzediği görülen Zazaca ve Kürtçenin tek bir dil olduğu (özellikle de Zazacanın Kürtçenin lehçesi olduğu konusu) pankürdist bir yaklaşım olmasın? Benzerlik varsa Kürtçe için Zazacanın lehçesidir de diyebilirdiniz ama nedense hep Zazaca Kürtçenin lehçesidir yönünde yorumlar yapılıyor. --88.238.162.76 11:11, 6 Nisan 2013 (UTC)
- Burada sadece yanlış aktarılan bazı bilgileri düzelttim, yeni bir şey eklemedim. Mesela sayı sistemi farklıdır denildi, halbuki aynıydı. Sizin yukarıda akatardıklarınızda da Kırmancca (zazaca) ve Kurmancca'nın aynı sentaks yapısına sahip olduğu zaten açık şekilde görülüyor. Kelime seçimlerinde ve yazımda ise hatalar var, bir kısmı ise yöreden yöreye değişebilir. Mesela:
Kurmancca-Kırmancca (zazaca)
Tu diçî ku? - Tı şinî kotî/ku?
Artêşno! Armanca meyê yekem deryayê/dengizê spî ye ! - Arrtêşêno! Amanca mayo yewin dengizê/deryayê spî yo!
Ew qise dike - O qisey keno
Wûn li kûva/ku ne ? - Şıma kuwa yê? [Örnek: "Bêwayîr verdawo ku wa?" (Mela Mehmedê Muradan'ın klasik bir şiirinden)
Kevçîya xwe pêgirt û çû mitbax - Kewçika xo pêgirewt û şi mitbax ("xwaringeh" uydurma bir sözcük)
Rengê te reş, çav û brûyê te jî reşin, dilê te jî şîn e - Renga to siya, çim û burîyê to zî reşin, zerrê to zî şîn o. (başka alternatif kelimeler de var)
Ayrıca anlaşılabilirlik subjektif bir durumdur, dilbilimde zaten sınıflandırmada bir kıstas ölçü değildir. Ve rastgele izole kelime karşılaştırmaları ile de olmaz. Bir bütün olarak bakılır. Dilbilim kıstaslarını iyice incelemnizi tavsiye ederim. En azından, fonoloji, nominal (isim, Zamir) ve verbal (fiil, zaman, biçem ve kip) morfoloji, sıfatlar, zarflar, edatlar ve takılar, sentaks (cümle türleri, sorular, sözcük dizim biçimleri, bileşik ve karmaşık cümleler), diskurs fenomenleri ve benzeri birçok konular gözönüne alınır.
"Dil, birçok özelliğiyle kompleks bir dizgedir. Dilbiliminde lehçe ve dili ayıran ölçütler konusu çok tartışılmış olmakla birlikte bu konuda kesin ölçütler üzerinde anlaşılamamıştır. Daha ilginci, -genel olarak düşünülenin aksine- lehçe veya dil tespitinde, bunların dilsel yapısından ziyade sosyopolitik ya da siyasal faktörlerin belirleyici önemde olduğunu dilbilimciler de kabul ederler. Toplumdilbilim (sosyolengüistik), bu anlamda sosyal ve politik faktörleri göz önünde bulundurur." Kısa bir alıntı yaptığım bu roportajın tamamını okumanızı tavsiye ederim. Bahsettiğiniz analşılabirlik meselesi üzeirne de güzel örneklemeler var. Neribij (mesaj) 13:31, 6 Nisan 2013 (UTC)
- Rastgele izole kelimeler mi? Sayılar ve gelmek, gitmek, bakmak, görmek gibi eylemler dilde sık kullanılan temel sözcüklerdendir. Bunlar aynı kökenden olup farklı birer dil olan ve konuşuldukları ülkeler arasında uzak bir mesafe bulunan İspanyolca ve İtalyancada bile ses değişmeleri olmakla birlikte neredeyse aynıdır. Türk lehçeleri değişik ülkelerde konuşulmalarına rağmen sayılarda sadece küçük ses değişmeleri söz konusu iken Zazaca ile Kürtçede çok daha fazla fark söz konusudur. Üstelik aynı şehirlerde ve aynı köylerde bir arada yaşadıkları halde böyle bir farklılık var. Forum sitesinden alıntı yaptığım cümleleri yazan kişinin Kürt olduğu anlaşılıyor; söylediğine göre her iki dili de bilen birisi. Siz onun örnek verdiği cümleler üzerinde oynama yaparak iki dilin aslında tek bir dil olduğunu söylüyorsunuz. Ana dili Kürtçe olan birisi sırf Zazaca ile Kürtçeyi ayrı dil olarak göstermek için xwaringeh diye bir sözcük uydurmuş olabilir mi? Nasıl oluyor da uydurma dediğiniz sözcük Google'da 60 bine yakın sonuç verebiliyor? Kürtler ve Zazalar farklı etnik kökenden, dilleri farklı diller olmalarına rağmen yaşadıkları bölgelerin birbirine yakın olması sonucunda bazı kelime alışverişleri ve birbirinden etkilenmeler de söz konusu olabilir. Bu bakımdan bir yörenin Zazacası başka bir yörenin Zazacasına göre Kürtçeye daha yakın veya daha uzak da olabilir. Yöreden yöreye değişen farklı Zazacalar ve Kürtçelerden birbirine en yakın olan ifadeleri bulup kıyaslamakla bir tür illüzyon yapmaya çalışanlar olabilir. Fakat dilbilgisi yönünden Zazacadaki -en- şimdiki zaman eki Kürtçede yok. Kürtçede zaman ekleri eylem kökünden önce gelirken Zazaca şimdiki zaman eki eylem kökünden sonra geliyor. Türk lehçelerinde zaman ekleri eylem kökünden sonra geliyor, var mı eylem kökünden önce zaman eki gelen bir Türk lehçesi? Temel sayılabilecek sözcüklerde de ortaklık çok az. Bir Özbek Türkü kelyepmen dediğinde bir Türkiye Türkü onun geliyorum demek istediğini sözün gelişinden kolaylıkla anlayabilir, en azından zamanı anlayamasa bile eylemi ve eylemi yapanın kim olduğunu anlayabilir. (Örneğin: men üyden kelyepmen - ben evden geliyorum). Ya ez yêna sözünü duyan bir Kürt anlatılmak istenen eylemin ne olduğunu anlayabiliyor mu? İki dili karşılaştırmak için swadesh listelerini aradım fakat sadece Kürtçeninkini bulabildim. Eğer Zazacanın da swadesh listesini bulabilirsek daha kolay karşılaştırmalar yapmamız mümkün olabilir. Türk lehçelerinin swadesh listelerine göre ortaklık oranları %85'in üzerindedir [7].Ayrı ayrı Zazacaların ve Kürtçelerin swadesh listelerini karşılaştırabilsek Kürtlerle iç içe yaşayan Zazaların Zazacası ile ayrı bölgelerde yaşayan Zazaların Zazacasındaki ortaklık oranlarını da tespit etmek mümkün olabilirdi. Benim swadesh listeleri olmadan çıkardığım sonuç yukarıda dediğim gibi iki dildeki temel sayılabilecek sözcüklerin bile çoğunlukla farklı olduğudur. --88.238.162.76 07:20, 7 Nisan 2013 (UTC)
- Öncelikle tartışmayı sürekli ispat eksenli yürütüyorsunuz ki benim derdim bu değil. Yani siz "Kurmancca" denilen bir dil/lehçe ile "Kırmancca (Zazaca" denilen bir dil/lehçeyi bazı kelimeler yönünden karşılaştırıp (ki bu kelimeleirn büyük çoğunluğu aynı kökten ve benzer telaffuzlara sahip) "Kırmancca" (zazaca)nın "Kürtçe" olamdığını iddia ediyorsunuz. Madem karşılaştırmalarınızla bir sonuca varacaksınız neden "Kurmancca"nın "Kürtçe" olmadığını iddia etmiyorsunuz? "Kurmancca"nın daha baştan "Kürtçe" oalduğu ön kabulünü nasıl edindiniz?
Diğer iddialarınıza gelince, şöyle diyeyim bendendiz iki dil/lehçeyi de biliyorum. Sizin yakın kelimeleri seçme iddianıza karşı sizin de uzak kelimeleri veya yanlış kelimeleri seçtiğiniz iddia edilebilir ki iki lisanı de bilmiyorsunuz, anladığım kadarıyla. Mesela sonradan Kurmancinin standartlaşması sonucu türetilen "xwaringeh" mutfak değil "restorant" ve "yemekhane" anlamında kullanılır. Mutfak için Kurmancca sözlükte, "mitbax: mutfak" yazmaktadır. Dediğiniz listeler de oluşturlabilir belki ilerde, ama bunları forum köşelerindeki kişiler değil de, bu dil ve lehçeleri ağızlarına değin bilen, literatüre hakim kişilerin yapması gerkeiyor ki hata payı az olsun. Ayrıca, Kürt lehçeleri değil de Kürt dilleri denilmesi gerektiğini söyleyenler de var. Velhasıl, madde yazarlarına düşen bunları objektif bir şekilde aktarmak ve tarafsız bir makale oluşturmaktır. Neribij (mesaj) 21:27, 7 Nisan 2013 (UTC)
- Öncelikle tartışmayı sürekli ispat eksenli yürütüyorsunuz ki benim derdim bu değil. Yani siz "Kurmancca" denilen bir dil/lehçe ile "Kırmancca (Zazaca" denilen bir dil/lehçeyi bazı kelimeler yönünden karşılaştırıp (ki bu kelimeleirn büyük çoğunluğu aynı kökten ve benzer telaffuzlara sahip) "Kırmancca" (zazaca)nın "Kürtçe" olamdığını iddia ediyorsunuz. Madem karşılaştırmalarınızla bir sonuca varacaksınız neden "Kurmancca"nın "Kürtçe" olmadığını iddia etmiyorsunuz? "Kurmancca"nın daha baştan "Kürtçe" oalduğu ön kabulünü nasıl edindiniz?
- Ona bakarsan Zazacanın da Kürt lehçesi olduğu ansiklopedilerde yazıyor. Mesela Encyclopædia Britannica "Kurdish language" maddesinde bu açıkça yazar. Üstelik Zazacanın kendi yerel isimlendirmelerinden biri de "Kırdi"dir (veya Kırdki). Bu isimlendirme ilk zazaca kitapta bile geçer ("Mewlıdê Kırdi" şeklinde). (Ahmedi Hasi, 1899). Neyse, yukarıda dediğim gibi, bütün görüşler objektif bir ölçüde değerlendirilip makaleye yansıtılırsa problem olmaz. Ama, ısrarla tek taraflı bir şekilde düzenleniyor. Neribij (mesaj) 14:32, 8 Nisan 2013 (UTC)
Ekecik
Aksaray'ın Ekecik bölgesi tam olarak neresi ? Takabeg ileti 10:07, 20 Mart 2013 (UTC)
- 3 tane Ekecik (Hilkecik) var hepsi de Zaza: Ekecikgödeler, Ekeciktol, Ekecikyeniköy --Kmoksy (mesaj) 10:12, 20 Mart 2013 (UTC)
- Ayrıca, Borucu, Karaçayır, Karakuyu, Salmanlı, Şeyhler, Yanyurt köyleri ... --Kmoksy (mesaj) 10:17, 20 Mart 2013 (UTC)
- Teşekkür ederim. Ben de index anatolicus'e bakıyorum da 39 köyü bulamıyorum. Takabeg ileti 10:19, 20 Mart 2013 (UTC)
- Ekecik bölgesi oldukça renkli imiş --Kmoksy (mesaj) 10:20, 20 Mart 2013 (UTC)
- Hehe. Konuyu değiştiriyorum da index anatolicus'da yer alan bilgilerin hepsinin doğru olduğunu düşünmüyorum. Ancak bazı maddelere eklenmekte olan Kürtçe isimlerine göre, özellikle 21ci yüzyılda Kürtçe Vikipedi fabrikasında icat edilenlere göre, index anatolicus'ta yer alan eski adlarının (özellikle Dahiliye Vekaleti, Son Taksimat Mülkiyede Köylerimizin Adları, Ankara, 1928.) daha faydalı olduğunu düşünüyorum. Takabeg ileti 10:27, 20 Mart 2013 (UTC)
- Ekecik bölgesi oldukça renkli imiş --Kmoksy (mesaj) 10:20, 20 Mart 2013 (UTC)
- Teşekkür ederim. Ben de index anatolicus'e bakıyorum da 39 köyü bulamıyorum. Takabeg ileti 10:19, 20 Mart 2013 (UTC)
- Ayrıca, Borucu, Karaçayır, Karakuyu, Salmanlı, Şeyhler, Yanyurt köyleri ... --Kmoksy (mesaj) 10:17, 20 Mart 2013 (UTC)
- Ekecik (Hîlkecik) bölgesi Dımıli ve Kurmanc Kürtlerinin yaşadığı bir bölge. İsmini Hîlkecik (Ekecik) dağından alıyor. Neribij (mesaj) 12:44, 20 Mart 2013 (UTC)
- Teşekkür ederim. Yine "Dımıli Kürtleri" diyorsun :) 39 köyü bulabildin mi ? Takabeg ileti 03:38, 26 Mart 2013 (UTC)
- takabeg, bir kaç kaynak buldum. Orata anadolu kürtlerin dergisi var [8] (ayrica 55 sayi var [9], ve de konya kürtlerin sitesi var [10]. Ayrica "Hêlkecik veya Hilkecik" dir ismi, isim zaza kurmanj, ortak dir [11] --Alsace38 (mesaj) 13:36, 27 Mart 2013 (UTC)
- Sağol. Birnebun dergisinin verdiği bu bilgiler bence güvenilir. Fakat Orta Anadolu Kürtleri maddesinde görebieceğin gibi bazı kullanıcılara göre güvenilmez kaynakmış. Napalım ? Takabeg ileti 09:24, 4 Nisan 2013 (UTC)
- takabeg, bir kaç kaynak buldum. Orata anadolu kürtlerin dergisi var [8] (ayrica 55 sayi var [9], ve de konya kürtlerin sitesi var [10]. Ayrica "Hêlkecik veya Hilkecik" dir ismi, isim zaza kurmanj, ortak dir [11] --Alsace38 (mesaj) 13:36, 27 Mart 2013 (UTC)
- Teşekkür ederim. Yine "Dımıli Kürtleri" diyorsun :) 39 köyü bulabildin mi ? Takabeg ileti 03:38, 26 Mart 2013 (UTC)
Kaynaklı bilgilerin kaldırılması
Kullanıcı mesaj:212.174.135.253 Kaynaklı bilgileri kaynakla birlikte ısrarla kaldırıyor. Kullanıcı:Esc2003 da burda başka kaynaklı bilgileri kaynakla birlikte kaldırıyor. Lütfen kaynakları ve metinleri okuduktan sonra edit yapınız. Kaldırmak isterseniz haklı gerekçesi gösteriniz. Ben IP'linin eklediği Gippert'in yazısından da Esc2003'nın eklediği Paul'un yazısınından da istifade ederek bilgileri birleştirmeye çalıştım ve çalışıyorum. Takabeg ileti 16:39, 24 Nisan 2013 (UTC)
- Değişikliğimi geri aldım. Diğer kullanıcılar kontrol edebilirler. --esc2003 (mesaj) 16:50, 24 Nisan 2013 (UTC)
Şimdi Zazaca#Sınıflandırılması bölümü ile giriş kısımında benzer bilgiler yer almaktadır. Fakat ikisi farklıdır. Özellikle grupların adları farkli. Napalım ? Takabeg ileti 17:06, 24 Nisan 2013 (UTC)
- En yetkili dil otoritesi olan Ethnologue'a göre "Northwestern Iranian" dillerinin hepsi konmalıdır. Zira 4 dilli Kürtçe, 6 dilli Zaza-Gorani ile 16 dilli Talış grupları birbirinden ayrıdır. Ethnologue'daki tabloya baktığımda "Lutwig Paul'a göre ise, Kürtçeye nazaran Goraca, ölü bir dil olan Azerice ve Talişçe[5]ye de daha yakındır" cümlesini göremiyorum, yalnızca "Kuzeybatı İran dilleri grubunda Kürt dilleri içinde değil Zaza-Gorani dilleri içinde sınıflandırılır" bilgisini görebiliyorum. Yine de Lutwig Paul'un tespiti girişte değil de, sınıflandırma bölümünde verilse daha iyi olacak sanırım. --Kmoksy (mesaj) 17:24, 24 Nisan 2013 (UTC)
- Lutwig Paul, "Zazaki" (Gernot Windfuhr, Iranian Languages kitabında) başlıklı bölümde Kürtçeye nazaran Goraca, Azericeye yakındır. cümlesi geçiyor. Talişçe ise [5]'ye dayalı. Girişte ethnologue'daki tanım: "Zaza-Gorani (6)" yazalım ve geri kalanlar Zazaca#Sınıflandırılması bölümüne taşınsın. Takabeg ileti 17:33, 24 Nisan 2013 (UTC)
Ben sınıflandırma bölümüne şöyle bir şey düşündüm: Ethnologue'a göre Kuzeybatı İran dilleri ve Zazacanın yeri:
- Beluci dilleri (5): Belucice [bgp] [bcc] [bgn], Bashkardi [bsg], Koroshi [ktl]
- Hazar İran dilleri (3): Gilaki [glk], Mazenderani [mzn], Şahmirzadi [srz]
- Merkezî İran dilleri (12): Aştiani [atn], Zerdüşt Daricesi [gbz], Kuzeybatı Farsçası [faz], Gazi [gzi], Khunsari [kfm], Natanzi [ntz], Nayini [nyq], Parsi [prp], Parsi-Dari [prd], Sivandi [siy], Soi [soj], Vafsi [vaf]
- Kürt dilleri (4): Soranice [ckb], Kurmançça [kmr] , Kirmanşahi (Kelhuri) [sdh], Lekçe [lki]
- to be continued
--Kmoksy (mesaj) 17:40, 24 Nisan 2013 (UTC)
- Hint-İran dilleri
- İran dilleri
- Batı İran
- Kuzeybatı İran
- Zaza-Gorani
- Bajelani [bjm] (A language of Iraq)
- Gurani [hac] (A language of Iraq)
- Sarli [sdf] (A language of Iraq)
- Shabak [sdb] (A language of Iraq)
- Zazaki, Northern [kiu] (A language of Turkey)
- Zazaki, Southern [diq] (A language of Turkey)
- Zaza-Gorani
- Kuzeybatı İran
- Batı İran
- İran dilleri
Takabeg ileti 17:44, 24 Nisan 2013 (UTC)
SINIFLANDIRMA bölümüne eklenebilir: Ethnologue'a göre Kuzeybatı İran dilleri ve Zazacanın yeri:
- Beluci dilleri (5): Belucice [bgp] [bcc] [bgn], Bashkardi [bsg], Koroshi [ktl]
- Hazar İran dilleri (3): Gilaki [glk], Mazenderani [mzn], Şahmirzadi [srz]
- Merkezî İran dilleri (12): Aştiani [atn], Zerdüşt Daricesi [gbz], Kuzeybatı Farsçası [faz], Gazi [gzi], Khunsari [kfm], Natanzi [ntz], Nayini [nyq], Parsi [prp], Parsi-Dari [prd], Sivandi [siy], Soi [soj], Vafsi [vaf]
- Kürt dilleri (4): Soranice [ckb], Kurmançça [kmr] , Kirmanşahi (Kelhuri) [sdh], Lekçe [lki]
- Ormuri-Paraçi dilleri (2): Ormuri [oru], Paraçi [prc]
- Semnani dilleri (4): Lasgerdi [lsa], Sangisari [sgr], Semnani [smy], Sorkhei [sqo]
- Talış dilleri (16): Alviri-Vidari [avd], Eştehardi [esh], Gozarhani [goz], Harzani [hrz], Kabatei [xkp], Kajali [xkj], Karingani [kgn], Ho’ini [xkc], Koresh-e Rostam [okh], Maraghei [vmh], Razajerdi [rat], Rudbari [rdb], Şahrudi [shm], Takestani [tks], Talışça [tly], Yukarı Taromi [tov]
- Zaza-Gorani dilleri (6): Bajelani [bjm], Goranice [hac], Sarli [sdf], Şebeki [sdb], Kuzey Zazacası [kiu], Güney Zazacası [diq]
- Sırası bilinmeyen (1): Dezfuli [def]
--Kmoksy (mesaj) 17:56, 24 Nisan 2013 (UTC)
- Tarafsız bir makale için Kürtçe içinde sınıflandıranlar da eklenmeli. Malesef taraflı kullanıcılar konudan anlayan üyelerin katkılarını engelleyip bozmakta ve bu şekilde wikipediada objektif maklelerin oluşturulmasına engel olmaktadırlar. Zazacayı Kürtçe içinde değerlendiren önemli bazı dilbilimciler: Peter J. A. Lerch (1857), Friedrich Müller (1865), Alexandre Jaba (1879, Ferdinand Justi (1879, Albert Von Le Coq (1903, Ely Banister Soane (1909, 1913), Ludvig Olsen Fossum (1919), Celadet Bedirxan (1933, 1970), Arshak Safrastian (1948), Ernest N. McCarus (1958), Roger Lescot (1970), Kanat Kalashevich Kurdoev (1977), F. R. Akrawy (1982), Kerim Rakhmanovich Ayyoubi (1998, Iraida Anatolʹevna Smirnova (1998), Zare Aliyevna Yusupova (1998), Michael J. Kenstowicz (2004), Mary Ann Walter (2004), Orville Boyd Jenkins (2005), Gülşat Aygen (2010), Ferdinand Hennerbichler (2011, 2012). Zazacayı Kürtçe içinde değerlendiren Encyclopædia Britannica, T.C. Millî Eğitim Bakanlığı, Talim Ve Terbiye Kurulu Başkanlığı, Artuklu Üniversitesi, Dicle Üniversitesi, Muş Üniversitesi, Sorbonne Üniversitesi, Exeter University, Northern Illinois University, Vate Çalışma Grubu (Zazacayı standardını oluşturan kurum), Ziwan-Kom (Dil-Der) Faaliyet alanı Zazaca olan bir dernek, Înstîtutê Ziwan û Kulturê Kirmancî (Zaza) – IKK e.V., Berlîn gibi kurumlar ile tamamı zazaca çıkan birçok yayından söz edilebilir. Sınıflandırmda dilbilimcilerin farklı görüşlerine yer verilmelidir. Diğer konularda da aynı şekilde tarafszılık ilkesine uygun değişiklikler yapılmalı. Neribij (mesaj) 20:57, 24 Nisan 2013 (UTC)
Konulara göre düzenlendi ve "Gurgan (Hyrkan, Cürcan) grubunu Beluçça, Goranca ve Sengserce ile birlikte teşkil etmektedir" kısımı bu adlandırmanın pek yaygın olmadığı için sınıflandırmalar bölümüne başıdım. Fakat ne yazık ki, burada bozuldu. "Gurgan (Hyrkan, Cürcan) grubunu Beluçça, Goranca ve Sengserce ile birlikte teşkil etmektedir". cümlesi giriş kısımında olmamalıdır. Takabeg ileti 00:32, 25 Nisan 2013 (UTC)
Zazacayı Kürtçe İçinde Kabul Eden Bazı Kaynaklar
Zazacayı Kürtçe içinde değerlendiren onlarca dilbilimci olduğu halde makalede buna yönelik tek bir atıf bile yok. Bu bile makalenin ne denli taraflı hazırlandığını gösteriyor.
Peter J. A. Lerch (1857), Forschungen über die Kurden und die Iranischen Nordchaldaer - Band I, St. Petersburg
Friedrich Müller (1865) Beiträge zur Kenntniss der neupersischen Dialekte: Zaza-Dialekt der Kurdensprache (Aus dem November-Hefte des Jahrganges 1864 der Sitzungsberichte der phil.-hist. Classe der kais. Akademie der Wissenschaften, XLVIII. Bd., besonders abgedruckt) , cîld: 3
Alexandre Jaba & Ferdinand Justi (1879) Dictionnaire kurde-français, St.-Pétersbourg, Commissionaire de l'Académie impériale des sciences
A. Houtum-Schindler (1884), "Beiträge zum kurdischen Wortschatze", Zeitschrift der Deutschen Morgenländischen Gesellschaft, Bd. 38
Albert Von Le Coq (1903), Kurdische Texte, Reichsdruckerei, Berlin
Ely Banister Soane (1913), Grammar of the Kurmanjî or Kurdish Language, London 1913 / E. S. Soane (1909), Notes on Kurdish Dialects, A Classic Reference Tool On The Kurdish Dialects First Published In 1909, Asian Educational Services, 2003 - 98 sayfa, s.6
Ludvig Olsen Fossum (1919), A Practical Kurdish Grammar, The Inter-Synodical Ev. Lutheran Orient -Mission Society, Augsburg Publishing House, Minneapolis "As a conclusion, we seem to be justified in making the assertion, that for linguistic purposes, we may collect all the Kurdish dialects into three large groups, covering the three large districts of North, Central, and South Kurdistan. In North Kurdistan we have the Zaza group, in Central Kurdistan we have the Kermanji group, and in South Kurdistan we have the Lur and Kelhur group."
Celadet Bedirxan (1933) “Zarê Dumilî û Mewlûda 'Usman Efendî” Hawar, Hejmar: 23, 25 tîrmeh (temmuz) 1933, r. 1-6 "Zarê dumilî: Ev zar zimanê kurdên dumilî an zaza ne. Kurdên dumilî di welatê jorîn di rojavayê wî welatî de rûniştî ne."
Safrastian, Arshak (1948), Kurds and Kurdistan, Harvill Press, London .r.106 "The tribes of Dersim speak the Zaza-Dialect of the Kurdish language"
Ernest N. McCarus (1958), A Kurdish Grammar, American Council of Learned Societies, s.1
Celadet Ali Bedirxan & Roger Lescot (1970), Grammaire kurde, Maisonneuve, Paris, s.V
Kanat Kalashevich Kurdoev (1977), Ḥālatakānī jins u bīnāy barkār la zāzādā: On gender and number in the Zaza dialect of Kurdish, Translated by Azīz Ibrāhīm, Chāpkhānay Kōrī Zānyārī Kurd, Baghdad 1977, 32 p.
F. R. Akrawy (1982), Standard Kurdish grammar, s.19
Kerim Rakhmanovich Ayyoubi & Iraida Anatolʹevna Smirnova / Ed. Zare Aliyevna Yusupova (1998), The zaza dialect of the Kurdish Language (Dersim), Moscow: Center for Kurdish Studies, 102 r. (И.А.Смирнова, К.Р.Эйюби. Курдский диалект заза /Отв. ред. З. А. Юсупова. М.: Центр курдских исследований, 1998. 102 с.)
Michael J. Kenstowicz (2004), Studies in Zazaki Grammar, MITWPL, s.1-2, 10 vd. "Zaza dialect of kurdish"
Mary Ann Walter (2004), "Vowel Adaptation in Zazaki", Workshop on theoretical approaches to language contact 27th Generative Linguistics in the Old World, Thessaloniki, 18-21 April 2004 "Kurdish: Sorani, Kurmanji, Zazaki..."
Gülşat Aygen (2010), Zazaki/Kirmanckî Kurdish, Volume 479 of Languages of the World, Lincom Europa
T.C. Millî Eğitim Bakanlığı, Talim Ve Terbiye Kurulu Başkanlığı, Ortaokul Ve İmam Hatip Ortaokulu Yaşayan Diller Ve Lehçeler Dersi (Kürtçe; 5. Sınıf) Öğretim Programı, Ankara 2012, "Bu program ortaokul 5, 6, 7, ve 8. sınıflar seçmeli Kürtçe dersinin ve Kürtçe’nin iki lehçesi Kurmancca ve Zazaca için müşterek olarak hazırlanmıştır. Program metninde geçen “Kürtçe” kelimesi Kurmancca ve Zazaca lehçelerine birlikte işaret etmektedir."
Prof. Dr. Kadrî Yildirim / Yrd. Doç. Dr. Abdurrahman Adak / Yrd. Doç. Dr. Hayrullah Acar / Zülküf Ergün / Îbrahîm Bîngol / Ramazan Pertev, Kurdî 5 – Zazakî, Milli Eğitim Bakanlığı, 2012
J. G. Taylor, Travels in Kurdistan, with Notices of the Sources of the Eastern and Western Tigris, and Ancient Ruins in Their Neighbourhood, Journal of the Royal Geographical Society of London, Vol. 35, 1865, p.39
Ferdinand Hennerbichler (according to: Prof. Dr. Gernot L. Windfuhr), "Kurdish Complex" Onlîne: 29 Adar 2013 / Habitat of speakers of the “Kurdish Complex” today (Ferdinand Hennerbichler, The origin of the Kurds. Lecture—Borsdorf. edition winterwork, 2011, p. 56) / Ferdinand Hennerbichler, "The Origin of Kurds", Advances in Anthropology, Scientific Research Publish, Vol.2, No.2, 2012, p.66 Published Online May 2012 in SciRes (http://www.SciRP.org/journal/aa)
Grûba Xebate ya Vateyî, Rastnuştişe Kirmanckî, Weşanxaneya Vateyî, Îstanbul 2005
Encyclopædia Britannica, "Kurdish language"
Academic Dictionaries and Encyclopedias
Biblio Monde Bibliographie
Encyclopedia of the Middle East
Elî Ekber Dehxuda, Lugatname - Onlîne: 29 Adar 2013 "زازائی . نوعی مخصوص از زبان کردی" Neribij (mesaj) 20:24, 24 Nisan 2013 (UTC)Kürtçe Vikiden kopyalayıp buraya yapıştırdın değil mi ? Takabeg ileti 21:07, 24 Nisan 2013 (UTC)
- Hayır, zaten bu kaynakları oraya da ben eklemiştim. Kendimin araşatırarak ulaştığım kaynaklar. İçerikle ilgili söyledyeceğin bir şey varsa söyle, yoksa konuyu değiştirme. Asıl, neden sürekli taraflı, tek yönlü değişiklikler yaptığını anlatsan daha iyi olur. Neribij (mesaj) 21:16, 24 Nisan 2013 (UTC)
- Bence maddeye de iddialar eklenebilir. Ama Zazacanın Kürtçeye dahil olduğunu bilimsel olarak kanıtlayan herhangi bir kaynak veya çalışma yoktur. A minorities classify Zaza language as a dialect of Kurdish. şeklinde umarım tarafsız kullanıcılar tarafından azınlık görüşleri tarafsızca eklenecektir. Kürtçe maddesine Kürtçe'nin Farsça'nın lehçesi olduğuna dair görüşler de eklensin, azınlık görüş olarak ( "Kurdish dialect of Persian", "Kurdish is nothing but a dialect of Persian" etc.. terimiyle arattır). Kürtçe Vikipedideki maddeyi (ne korkunçtur ki 100 % Kürtçünün lehçesiymiş gibi gösteriliyor :))) tarafsızlaştırma niyetin yok mu ? Takabeg ileti 21:32, 24 Nisan 2013 (UTC)
- Birde Dinçer'in demecini de unutulmamalıdır. Takabeg ileti 21:32, 24 Nisan 2013 (UTC)
- Azınlık görüşü değil, en az diğer görüş kadar yaygın ve hatta daha fazla savunulmaktadır. Zazaların Kürtlüğü ise ezici çoğunluk tarafından savulur. Sosoyo-linguistik açıdan abkılırsa Zazacanın Kürtçe olma meselesi daha önde gelir. Dilibilimde matematiksel anlamda "kanıt" olmaz. Düşünceni dayandırdığın (daha önce zazaki.de sitesinde yayınlanmış olan) makale benzer birçok ifadeden dolayı "taraflı" kategorisine giren bir makaledir. Ama, ben senin gibi yararlanılmasın demiyorum, o makaleden içerik olarak yararlanılabilir tabi, ama o makaleyi "kanıt" oalrak sunman iyi niyetle bağdaşmaz. VP:TBA ilkelerine göre her iki görüşün de eşit bir şekilde verilmesi gerekiyor. Not: Burada tr wikiyi konuşuyoruz, diğer wikipediaları değil. Tarafsız davranmaya kendinden başlayabilrisin. Kurmanc Kürdü olan Nuri Dersimi ve Alişiri nasıl Zaza yapmayı başardığını sorgulayarak tabii ki... Neribij (mesaj) 21:49, 24 Nisan 2013 (UTC)
- Demek ki Kürtçe Vikide VP:TBA yok :) Çünkü tam Kürt milliyeçilerin iddialarına göre yazılıyor :) Ben zaten tarafsız davranıyorum. Ancak bilimsel olmayan taraflı websitelerin kaynak olarak gösterilmesine şiddetle karşı çıkıyorum. Takabeg ileti 22:00, 24 Nisan 2013 (UTC)
- Konuyu değiştirmemen için cevap vermiyorum. Çünkü işine gelemyince hep konuyu dağıtıyorsun. Muazzam ölçüde taraflısın, ama kendini sürekli tarafsızmış gibi gösteriyorsun. Bütün kaynanklar önüne yığılınca da eh onu da bir köşede verelim pozisyonuna giriyorsun. Konuyla ilgili uzman kişilerin görüşlerini taraflı ilan etmeye çalışıp azınlıktaki marjinal görüşleri eklemeye çalışıyorsun. Hatta onunla da yetinmiyor, yazıların yayınlandığı siteleri de toptan güvensiz ilan etmeye çalışıyorsun :) Kısacası yaptığın şey Wiki ilkelerini kendi amacın doğrulutusunda yorumlayıp kötüye kullanmaktır. Mesela en basit insanın dahi anlayabileceği bir şey söylemiştim önceden, ama buna verecek tek bir cevabın olmamıştı. Yayınlanmış kitap, sempozyum çalışmalrını ayrıca doğrulatmak için eklediğim zazaki.net sitesini çıkartmıştın. Halbuki orada kaynak site değil kitaptı (sayfa nuamralarına kadar verilmişti) ama dediğim gibi tarafsız olamadığın için bunları yapmakta beis görmüyorsun. Üstelik kültürel alanda ve konunun uzmanlarınca hazırlanan bir siteyi toptan taraflı ilan edemezsin. Akademik standarda uymadığını düşündüğün bir konu varsa onu tartışırsın, aksi kanıt getrirsin. Neribij (mesaj) 22:13, 24 Nisan 2013 (UTC)
- Birde Dinçer'in demecini de unutulmamalıdır. Takabeg ileti 21:32, 24 Nisan 2013 (UTC)
- Bence maddeye de iddialar eklenebilir. Ama Zazacanın Kürtçeye dahil olduğunu bilimsel olarak kanıtlayan herhangi bir kaynak veya çalışma yoktur. A minorities classify Zaza language as a dialect of Kurdish. şeklinde umarım tarafsız kullanıcılar tarafından azınlık görüşleri tarafsızca eklenecektir. Kürtçe maddesine Kürtçe'nin Farsça'nın lehçesi olduğuna dair görüşler de eklensin, azınlık görüş olarak ( "Kurdish dialect of Persian", "Kurdish is nothing but a dialect of Persian" etc.. terimiyle arattır). Kürtçe Vikipedideki maddeyi (ne korkunçtur ki 100 % Kürtçünün lehçesiymiş gibi gösteriliyor :))) tarafsızlaştırma niyetin yok mu ? Takabeg ileti 21:32, 24 Nisan 2013 (UTC)
- Hayır, zaten bu kaynakları oraya da ben eklemiştim. Kendimin araşatırarak ulaştığım kaynaklar. İçerikle ilgili söyledyeceğin bir şey varsa söyle, yoksa konuyu değiştirme. Asıl, neden sürekli taraflı, tek yönlü değişiklikler yaptığını anlatsan daha iyi olur. Neribij (mesaj) 21:16, 24 Nisan 2013 (UTC)
@Neribij: Kısaca İçerik üzerine yorum yapınız, katılımcı üzerine değil okumalısın. Takabeg ileti 22:17, 24 Nisan 2013 (UTC)
- O zaman sadece konu üzerinde konuş, konuyu dağıtma! Konu dağılınca böyle oluyor :) Neribij (mesaj) 23:06, 24 Nisan 2013 (UTC)
- Bence "Sınıflandırılması" bölüm başlığı altında her iki görüşe de ("ezici çoğunluk", "azınlık görüşü" gibi yorum yapmadan) yer vermeliyiz. Kaynakların güvenilirliği ayrı bir konu ama lütfen maddeyi geliştirmenize mani olan "sen taraflısın, şusun, busun" gibi kişisel yorumlardan kaçınalım. — Pınar (mesaj) 04:40, 25 Nisan 2013 (UTC)
- Katılıyorum. Ama bunun olması için değişkilik savaşlarının ve kaynakalı bilgilerin sürekli geri alınmasına son verilmelidir. Kaynaklı bilgiler geri alıncağına, farklı bir kaynak varsa onların eklenmesiyle ifadeler objektif hale getirlmeli ve madde genişletilmelidir. Malesef her sunduğum karkı geri alındığı için sanki sürekli aynı şeyleri yzıyormuşum gibi görünüyor. Mesela şurada adlandırma bölümü neden çıkarılıyor? Sayfanın eksikliği uzlaşmaya yanaşılmamasıdır. Neribij (mesaj) 18:30, 25 Nisan 2013 (UTC)
Kişisel iddiası
Neribij burada Zazacanın Osamnlıca ile alakası yok iddiasıyla Osmanlıcasını kaldırdı. Oysa 1899 yılında yayınlanmış olan ilk Zazaca kitabında زٰازٰا لِسٰاني terimi yer almaktadır. Zaza kelimesinin Osmanlı döneminden beri varolduğunu göstermek için de önemi taşıyor. "Zaza" TC'nin bir icadıdır gibi aslısız iddiaları önlemek için de hayli faydalıdır. Takabeg ileti 22:36, 24 Nisan 2013 (UTC)
- Zazaca kitabının içeriğinde öyle bir ifade yok, Zazaca kitabın üzerine tabedildiğine ilişkin yazılan resmi yazıda o ifade vardır. "Zaza" kelimesinin TC icadı olduğunu iddası yoktur. Aksine "Zaza" kelimeisinin Osmanlı döneminde ilk defa bir toplumu ifade etmek için kullanıldığı farklı düşünen bütün kesimlerce ifade edilmektedir. Ayrıca dediğim gibi kaynaklarda daha farklı ifade biçimleri de vardır, mesela: "lisanı zaza-i ekrad", "kürdçe zaza lisanı", "kürdçeden muharref zazaca" gibi... Yine zazalar için "ekradı zaza" (yani: zaza kürtleri) denilmektedir Osmanlıca'da. (Kaynaklar: Ercan Çağlayan, Osmanlı belgelerinde Zazalar ve Zazaca Üzeirne Notlar, I.Uluslararası Zaza Dili Sempoyumu, Bingöl üniversitesi yay., s.277 vd.) Ama bana göre bunların madde başında yer almasının bir anlamı yok. Çok gerekliyse içerde verilebilir. Zazaca ilk kitab olan mewlid için yaılmış izin belgesinde "zaza lisanı üzerine muharrer Kürtçe mevlüd-i şerifin tab‘ ve neşrinde be’s olmadığı" (Kaynak: BOA. MF. MKT. 442/56-1) ve "“Zaza” lisanı üzere müharrer Kürd’çe menkıbe-i veladet-i Hazret-i Risaletpenâhi’nin tab‘ ve neşrinde be’is olmadığı" denilmektedir. (Kaynak:BOA. MF. MKT. 442/56-2) Neribij (mesaj) 23:03, 24 Nisan 2013 (UTC)
- Osmanlı kaynaklarındaki "Ekrad-ı Zaza" (Zaza Kürtleri) terkibi Zazaların Kürtlüğünü ispat için kullanılamaz, zira Osmanlıcada "Ekrad" (Kürtler) farklı anlama da gelebiliyor, "Ekrad-ı Türkmen" (Türkmen Kürtleri) ile "Ekrad-ı Yörükan" (Yörük Kürtleri) tamlamaları gibi. Türkçe Osmanlıcanın devamıdır, birbirinden bıçakla keser gibi ayrılamaz ve burası Türkçe vikipedidir ve Osmanlıcasının verilmesi tarihi metinlere ulaşmak isteyenler için yol göstericidir. --Kmoksy (mesaj) 23:23, 24 Nisan 2013 (UTC)
- "Ekrad" kelimesi Arapça olup "Kürt" kelimesinin çoğuludur. "Etrak" da "Türk"ün çoğuludur. "Ekrad" sadece dışardan Kürtler için kullanılmakla kalmamış, Kürtler de kendileri için kullanmışlardır. Ahmed-i Xani'den: "Da xelqî nebêjîtin ku Ekrad / Bê marîfet in bê esl û binyad". Ayrıca "Ekrad" kelimeisnin anlamını bulandırmaya çalıuşanlar da ne tesadüf ki hep Türkçü tezleriyle bilineneler. Ama dedikleri kullanım gerçekten varsa, bu ancak sonradan "kürtleşen" bazı türkmen aşiretleri için kullanılmış olabilir. Ama temel anlamı budur. (Bunu tartışmak bile abes geliyor). Ki Zazalar için sadece bir yerde değil birçok yerde kullanılır. M.Kemal de Nutuk da "Zaza diye bilinen Kürtler" der, mesela. O zaman "kürdçe zaza lisanı" veya "lisanı zaza-i ekrad" ibareleri de eklensin. Osmanlıda "zaza" kelimesinin kullanıldığına ilişkin bir tartışma veya itiraz yok. Gerekçeniz sakat bence. Neribij (mesaj) 23:41, 24 Nisan 2013 (UTC)
- Osmanlı kaynaklarındaki "Ekrad-ı Zaza" (Zaza Kürtleri) terkibi Zazaların Kürtlüğünü ispat için kullanılamaz, zira Osmanlıcada "Ekrad" (Kürtler) farklı anlama da gelebiliyor, "Ekrad-ı Türkmen" (Türkmen Kürtleri) ile "Ekrad-ı Yörükan" (Yörük Kürtleri) tamlamaları gibi. Türkçe Osmanlıcanın devamıdır, birbirinden bıçakla keser gibi ayrılamaz ve burası Türkçe vikipedidir ve Osmanlıcasının verilmesi tarihi metinlere ulaşmak isteyenler için yol göstericidir. --Kmoksy (mesaj) 23:23, 24 Nisan 2013 (UTC)
Zaza adlandırması ile ilgili
Dr. Zülfü Selcan'ın makalesinden: Almanlar nasıl kendilerine bölgesel adlarla Preuße, Sachse, Bayer, Westfale vs. diyorsa, Zazalar da aynı şekilde kendi adlandırması için birkaç yöresel halk adını kullanırlar: Zaza, Kırmanc, Dımıli, Gini.
Ençok, yani hem bölgeler üstü, hem de enternasyonal bakımdan yaygın olan etnik ad Zaza’dır. Dil adı, halk adına -ki takısını eklemekle oluşur; mesela: Zaza > Zaza-ki ‘Zaza-ca, Zaza dili’, vs. Zaza etnik adı Bingöl, Hani, Dicle (Piran), Elazığ (Xarpêt) ve Sarızda yaygındır; Türkçede Zazaca konuşan kesimin tümü için kullanılır.
(…) Zazaca konuşan alevi kesim kendilerine Kırmanc derken, Kurmanci konuşanlara da Kırdas veya Kur’ [k’ur:] diyerek kendilerinden ayırır. [12]
Dr. Zülfü Selcan'a göre Zaza adı Zazaların kendilerine verdikleri adlardan biriyken Türkçede ve bir çok dilde umûmî olarak Zazalara verilen ad olmuştur. --Nɯ ʞoʎ ǝsɯıʞ (mesaj) 11:48, 30 Nisan 2013 (UTC)
Kaynak treni ve tutarsızlık
Buraya eklenen bilgilerine eklenen kaynaklar 'ın yazarlarında Malmisanıj, Mehmed S. Kaya (bu zatın akademik kariyeri vardır, fakat sürekli Zaza Kürdü terimini kullanan ve Zazaların Kürtlerin kolu olduğunu ileri sürenlerdendir) birçok Kürtçü teorisyenleri yer alması sakıncalıdır. Ayrıca Nuri Dersimi maddesinde aynı kullanıcının istemediği bilgileri veren kaynağı olduğundan dolayı "güvenilir kaynaklar" dan olmadığını iddia ettiği ve Kürtçüler tarafından Zazacı olarak nitelendirilen Zülfü Selcan 'ın eserini, eklemek istediği bilgileri desteklediği içindir sanırım, burada rahatlıkla kullanması ne kadar tutarsız ! Birde Fahri Pamukçu da Kürtçülerce Zazaca olarak nitelendirilenlerdendir. İyi niyetini varsaymak istedim ama bu durumda işine gelince "güvenilir kaynak" ve işine gelmeyince "güvenilmez kaynak" oluyor sanki. Kaynaklar kontrol edilmelidir. Takabeg ileti 01:34, 25 Nisan 2013 (UTC)
- Bilgilerin eklenmesine karşı değilim elbette. Yine de bu konuda belli siyasi ve ideolojik görüşlerine sahip olmayan tarafsız yazarların tarafsız kaynakların tarafsız bir şekilde eklenmelidir. Takabeg ileti 01:37, 25 Nisan 2013 (UTC)
- Eğer birçok konuda birbirinden farklı düşünen kaynakalar bir konuda aynı düşünüyorlarsa, burada mantıken tarafsızlık problemi olamaz. Ayrıca Mehmed S. Kaya akademisyendir, Malmisanıj ise Zazaca üzerine birçok çalışması olan ve bu alanda otorite kabul edilen bir dilbilimci-yazardır. Zazaları Kürt saymak tarafsızlıkla ilgili bir problem değildir. Önemli olan bunu tarihsel, toplumsal, sosoylojik açıdan bilimsel temellere oturtabilmektir. Çünkü "zazalar kürttür" demek taraflılık ise, "değildir" demek tarihsel-sosoyolojik açıdan bakıldığında 10 kat daha fazla taraflılıktır. Hatta senin bir tarafı sürekli "taraflı" görmen de en büyük taraflılıktır. İşine gelince güvenilir kaynak senin yaptıklarını niteleniriyor, benimkileri değil. Çünkü ben hiçbir zaman kaynak çıkarama taraftarı olmadım. Sadece karşı tezde kaynak varsa onların da eklenemsi taraftarı oldum. Yani tarafsızlığın sağlanması için. Ama sen sürekli uzman kişileri yaftalayıp kendi taraflı görüşünü oluşturuyorsun. Asıl çelişki budur! İşte buradan ilan ediyorum. Bütün görüşler eşit ölçüde wikipediada yer alsın. Sen aynı şeyi söyleyebiliyor musun? Wikipedia kurallarını kendince yorumaltarak kötüye kullanmak iyi niyetle bağdaşır mı? Tarafsızlık sadece "tarafsız" gibi görünen yazarların eklenmesiyle değil biribirinden farklı düşünen tarafları eşit ölçüde yansıtmakla da sağlanır. Hele bu konu çok tartışmalıysa! (Ama üzerinde konuştuğumuz bölüm için böyle bir tartışma yok). Bu konularda uzman olan, akademik stnadartlarda çalışmaları olan kişilerin görüşleri "yaftalanmadan" eklenmelidir. Neribij (mesaj) 02:10, 25 Nisan 2013 (UTC)
Ek referanslar
Erişebildiğim bazı kaynaklardan aktarıyorum (tekrarlama olursa kusura bakmayın):
- Ivan Nasidze, Dominique Quinque, Murat Ozturk, Nina Bendukidze ve Mark Stoneking, MtDNA and Y-chromosome Variation in Kurdish Groups, Annals of Human Genetics 69 (2005) 401–412:
- Sayfa 402: "Kurmanji is a North-West Iranian language spoken in Southeast Anatolia in Turkey. This language belongs to the Kurdish linguistic branch, along with the Behdini, Herki, Kurdi, Shikaki and Surchi languages, all of which are spoken in Northern Iraq (Ethnologue, 2000). Zaza (or Dymli) is also a northwest Iranian language spoken in Southeast Anatolia, northwest of the Kurdish speaking regions. Although first thought to be a Kurdish dialect, since the beginning of the 20th century Zazaki has been accepted as a language of its own (Paul, 1998). Virtually nothing is known about the origin of Zazaki-speaking people, as they do not possess a written language and therefore lack a recorded history. Based on some structural similarities of the Zazaki language with the Talyshi, Gilani and Mazandarani languages spoken in northern Iran, linguists have hypothesized that their origin lies in the mountainous region of the Southern Caspian Sea area (MacKenzie, 1962)."
- Sayfa 409: "The Zazaki (or Dymli) language used to be classified as a Kurdish dialect, but is now considered to be a separate Iranian language (Paul, 1998) It has been suggested, on linguistic grounds, that the origins of the Zazaki people may be in northern Iran (MacKenzie, 1962). However, the Zaza people self-define themselves as Kurds (Donald Stilo, personal communication), so it was of interest to examine the genetic relationships of the Zazaki speakers with Kurdish-speaking groups. Genetically, it turned out that Zazaki speakers overall group quite closely with other Kurdish groups, and with their geographic neighbours from the South Caucasus for mtDNA, and with Kurmanji-T for the Y-SNP haplogroups. The previous hypothesis of a close relationship of the Zaza people to populations from northern Iran (MacKenzie, 1962) therefore does not gain genetic support, although the genetic evidence of course does not preclude a northern Iranian origin for the Zazaki language itself."
- Krisztina Kehl-Bodrogi, Kurds, Turks, or a people in their own right? Competing collective identities among the Zazas, The Muslim World (1999) 89(3-4) 439-454:
- Sayfa 441: "Zazaki (also called Dimili and Kirmancki [not to be confused with the main Kurdish dialect Kurmanci]) belongs to the Iranian sub-group of the Indoeuropean family of languages and, as such, is related to Kurdish, the other Iranian language spoken in Turkey. Contrary to the popular view that Zazaki is a Kurdish dialect, however, linguists unanimously testify that it is a language in its own right. [Oskar Mann, Mundarten der Zaza Hauptsachlich aus Siverek und Kor, Kurdisch-Persiche Forschungen (Berlin 1932); Terry Lynn Todd, A Grammar of Dimili (also Known as Zaza) (London, 1985); David N. MacKenzie, The Role of the Kurdish Language in Ethnicity (Wiesbaden 1989) and Ludwig Paul, Zaza(ki) - Dialekt, Sprache, Nation? (Wiesbaden 1998)]"
- Sayfa 443: "Thus, throughout history and in spite of their common language, Sunni and Alevi Zazas have never seen themselves as one ethnic group, nor were they seen as such by others. Contrary to Shafi'i Zazas, who unanimously consider themselves Kurds, Kurdish ethnicity has been unthinkable for Zazas of Alevi confession until quite recently. Very few of the Alevi population even today consider themselves Kurds, even though Alevi Zazas were part of the Kurdish nationalist movement from its very beginning in the 1920s."
- Sayfa 449: "The idea of a separate Zaza ethnic nation was put forth for the first time at the end of the 1980s by Abubekir Pamukçu, a Sunni Zaza living in Sweden."
- Sayfa 452: "The considerable lack of common cultural features, shared historical experiences and collective memories among the Zazas renders the construction of a singular Zaza identity difficult."
- Martin Schwartz, Iranian *L, and Some Persian and Zaza Etymologies, Iran and the Caucasus 12 (2008) 281-287:
- Sayfa 282: "Kurdish and Zaza" olarak ayrım yapıyor.
- Amir Hassanpour, Jaffer Sheyholislami ve Tove Skutnabb-Kangas, Kurdish: Linguicide, resistance and hope, International Journal of the Sociology of Language 217 (2012) 1-18:
- Sayfa 5: "Kurmanji (also called Northern Kurmanji or Northern Kurdish) is now spoken by the majority of Kurds in all countries where Kurdish is spoken. Sorani (also called Southern Kurmanji or Central Kurdish) is spoken in Iran and Iraq. The third dialect group, variously identified as Southern Kurdish and Kermanshani, is spoken primarily in Iran but some of the dialects are also spoken in Iraq. The fourth group consists of Hewrami or, in European philology, Gorani (Iran and Iraq) and Zaza or Dimilki (Turkey). Each of these dialects consists of a group of subdialects."
- Devam: "There is no consensus on the nature or significance of these dialectal variations. While the Kurds themselves have not doubted the Kurdishness of the four dialect groups, some Western philologists in the nineteenth century argued that the Hewrami/Zaza group constitutes a non-Kurdish language (MacKenzie 1961, 1966). More recently, some linguists have even made the same claim regarding Kurmanji and Sorani assigning each the status of autonomous languages. These claims are based primarily on genealogical classifications made on the basis of a few phonetic features to the full disregard of the sociological fact of speakers identifying themselves as Kurds and their language as Kurdish (Hassanpour 1998). Equally significant from a sociological perspective is the emergence of a group of Zaza speakers since the late 1980s who claim a non-Kurdish ethnic and linguistic identity."
- Servet Mutlu, Ethnic Kurds in Turkey: A Demographic Study, International Journal of Middle East Studies 28(4) (1996) 517-541:
- Sayfa 519: "Zaza, whose speakers designate their language as well as themselves as Dimili, is the only other language or dialect besides Kirmanci spoken by those etically designated Kurds in Turkey, although some Zazas today vehemently reject the notion that they and their language are Kurdish. Linguists such as David N. MacKenzie and Vladimir Minorsky lean towards the interpretation that Zaza is a different language from Kirmanci and the Gorani dialect spoken in northern Iraq. Given the dispute and the lack of any agreed-upon definitive study on the issue, the best view may be that there are Kurdish languages as there are Romance languages. Here, the pertinent observation is that most Zaza speakers regard themselves as Kurds and have been etically designated as such. [Andrews, Catalogue 122; Martin M. van Bruinessen, The Ethnic Identity of the Kurds 613; Minorsky, Kürtler 76-80; Kreyenbroek, On the Kurdish Language 70; Izady, The Kurds]"
- Victoria Arakelova, The Zaza People as a New Ethno-Political Factor in the Region, Iran & the Caucasus 3/4 (1999/2000) 397-408:
- Sayfa 397: "the Zaza language is a North-West Iranian dialect close to Talishi, Azari, Gilyaki, etc."
— Pınar (mesaj) 07:08, 25 Nisan 2013 (UTC)
Kayanklandırma ile ilgili önerim
Zaza-Kürt tartışmalarına dahil edilenler zaten tarafgil oldukları için tarafsız ve bağımsız kaynaklardan sayılması mümkün değildir. O yüzden Zazaca ve Zazalar maddelerinde gayri-Kürt yazarlar, gayri-Zaza yazarlar, isterlerse gayri-Türk yazarların eserlerini kullanmadan (yani bu etnik gruplardan olanlarınki yasak) sırf yabancı araştırmacılarının yazdıkları eserlerini tarafsız ve bağımsız kaynaklar olarak kabul etmemizi öneriyorum. Aksi halde, Kürtçü tezini savunanlar Zazacı olarak nitelendirdikleri araştırmacıların eserlerinin güvenil kaynak olmadığını iddia ederler, Kürtçü tarafından Zazacı olarak nitelendiren tezini savunanlar da karşı tarafınınkinin güvenilir kaynak olmadığını iddia ederler ve bunların sonu yok gibi. Zaten ben o tür kaynakları kullanmamayı tercih ediyordum. Ne dersiniz Takabeg ileti 08:19, 25 Nisan 2013 (UTC)
- ama anlamadigin bir dilde yazilmis web siteye nasil kürtcü diyorsun? Artik bunu birak, (...) bütün kürt wikipedistleri kötü görmemelisin! (...) --Alsace38 (mesaj) 09:16, 25 Nisan 2013 (UTC)
- Bu öneriyi destekleyemem. Sırf etnik kökenlerinden dolayı araştırmacıların taraflı olduklarını varsayamayız. Bu, konu hakkındaki literatürün önemli bir kısmını yok saymak demektir. Her iki görüşe de tarafsız bir şekilde yer vermek zor olmamalı. — Pınar (mesaj) 09:20, 25 Nisan 2013 (UTC)
- Hmm. Yine de bu "Zaza-Kürt" tartışmasındaki tarafgirlerin tarafsız ve bağımsız kaynaklardan sayılmadığna katılıyorsun değil mi ? Takabeg ileti 09:27, 25 Nisan 2013 (UTC)
- Zazalar Kürttür, Zazaca Kürtçe'nin lehçesidir diyenleri mi? Eğer onları kastediyorsan, hepsini bir kefeye koyamayacağımızı düşünüyorum. Zazaca konusunda öncelikle dilbilimcileri referans almalıyız. Kürt dilbilimcilerin görüşlerine yer verirken Kürt olduklarını vurgulayabiliriz. Tarihçilere, sosyologlara, etnologlara vs. referans verirken de mesleklerini yazarak dilbilimci olmadıklarını vurgulayabiliriz. Okuyucu hangi görüşe itibar edeceğine kendisi karar verebilir. — Pınar (mesaj) 09:34, 25 Nisan 2013 (UTC)
- Tam olarak Zazalar Kürttür, Zazaca Kürtçe'nin lehçesidir diyenler değil. Özellikle Zazaların Kürt olmadığını, Zazaca'nın başlı başına dil olduğunu savunanlara saldıranlar (ateşli eleştiriler) ve bunun tersi. Birde bilim insanı olmayan yazarların yazları, belli maksadı güden örgütlenmelerde yer alan yazsrların da kullanılmamalıdır. VP:GÜVEN'e göre kriterleri koymazsak kullanıcılar kendi kafalarına göre kaynakları ekler ve kaldıracaklardır. Yukarıda da gösterdiğim gibi mesela Zülfü Selcan'ın eserlerini kendi iddialarına uygun olduğunda güvenilir kaynak sayarak, kendi iddialarına uygun olmadığında güvenilmez kaynak sayarlar. Böylece kaosun sonu gelmeyecektir. Takabeg ileti 09:40, 25 Nisan 2013 (UTC)
- Ben yinede orta yolu bulabileceğimizi düşünüyorum. Bilimsel eleştirilere yer vermeliyiz, her ne kadar "ateşli" olsalar da. Fakat eleştirileri kişiye değil, konuya odaklı olmalı, yoksa bilimsel olmaz. Bilimsel olmayan kaynaklar sadece belirli yerlerde kullanılmalı. Örneğin Zazaca edebiyat konu olduğunda Zaza yazarlardan bahsedilebilir. — Pınar (mesaj) 09:51, 25 Nisan 2013 (UTC)
- Zaten aktivist-yazarların yazdıkları yazlar bilimsel değildir. Mesele, duruma göre kafasına göre davranmalardır. Nuri Dersimi maddesinde Selcan'ın eseri maddede kullanılmasını önlemeye çalışıyor ve kaldırıyor ama aynı kişinin eseri bu maddeye rahatlıkla eklediğini görmedin mi ? Ben çok şaşırdım. Ayrıca Orhan Türkdoğan da bilim adamıdır. Gümünüzde Türk, Kürt, Zaza, Laz v.s. etnik grupların statülerinin eşitçe ele aldığı halde eskiden ilginç yorumlarında bulunmış olmasını gerekçe olarak göstererek "güvenilmez kaynak" saymaları, o halde akademik kariyerine sahip olmayan gazeteciler ve yazarların kaynaklara dayanmadan yazdıklarını "güvenilir kaynak" saymaları tarafsız yaklaşımı değildir. Takabeg ileti 10:01, 25 Nisan 2013 (UTC)
- Her maddeyi ve kaynağı ayrı ayrı değerlendirerek neyin güvenilir olup olmadığına karar verebiliriz. Yoksa konular birbirine girer, takip etmekte zorlanırız. Orhan Türkdoğan'ı hangi konuda ve ne şekilde kaynak olarak kullanacağımız önemli. Dilbilimci olmadığı için Zazaca'nın sınıflandırılmasında kaynak olarak kullanamayız ama Zazalar konusunda bir "Türk sosyolog" olarak bilimsel tespitlerine yer vermek sorun olmaz diye düşünüyorum. Aynı şey diğer kaynaklar için de geçerli. — Pınar (mesaj) 10:12, 25 Nisan 2013 (UTC)
- Rapsar gibi soru soruyorum :)) ama kim neye göre karar verir ? Şimdi kriterler konusunda bir ortak noktamız bulabildik. Yazarın "academic careers in linguistics" 'e sahip olup olmamsı. Yani dilbilimci olarak akademik kariyerinin olup olmaması. Takabeg ileti 10:21, 25 Nisan 2013 (UTC)
- Doğrudur ve önemli bir husustur. "Bir akademisyen kendi konusu hakkında yazarken daha güvenilirdir" diyor yönergemiz. Buna göre bir dilbilimci, dilbilim hakkında yazarken daha güvenilirdir ve bir sosyolog, sosyoloji hakkında yazarken daha güvenilirdir. Özellikle tartışmalı konularda uzman olmayanların görüşlerine yer vermekle meselenin taraflı bir şekilde anlatılmasına imkan tanırız. Bu nedenle her kaynağı incelememiz ve sorgulamamız gerekiyor. — Pınar (mesaj) 10:32, 25 Nisan 2013 (UTC)
- Soru: Buradaki akademisyen kendi bilimdalında doktrasını verenlere mi denir ? Yoksa yardımcı doçent ve bundan yüksek öğretim elemanlarına mı ? Takabeg ileti 10:50, 25 Nisan 2013 (UTC)
- Akademisyen maddesinde "üniversite ve benzeri yüksek öğrenim kurumlarında öğretimi gerçekleştiren, araştırma yapan ve özgün araştırmalarıyla alanına katkıda bulunan kişiler" diye tanımlanmış. İngilizce maddede "a person who works as a teacher or researcher at a university or other higher education institution" denilmiş. Kaynaklı tanımlara da ulaşabiliriz herhalde. — Pınar (mesaj) 10:59, 25 Nisan 2013 (UTC)
- Yok her defâsinda söyledigim gibi sadece Takabeg kabul etmedigi için hiç bir kürt veya zaza link gazete kitap örnek gösteremiyoruz, ve o kadar dil arastirmacisi var ama takabeg bir tane kürtçe kelime bilmedigi halde gelip her taraf yorum yaziyor! --Alsace38 (mesaj) 12:50, 25 Nisan 2013 (UTC)
- @Alsace38: Vikipedi:İçerik üzerine yorum yapınız, katılımcı üzerine değil Takabeg ileti 12:56, 25 Nisan 2013 (UTC)
- Yok her defâsinda söyledigim gibi sadece Takabeg kabul etmedigi için hiç bir kürt veya zaza link gazete kitap örnek gösteremiyoruz, ve o kadar dil arastirmacisi var ama takabeg bir tane kürtçe kelime bilmedigi halde gelip her taraf yorum yaziyor! --Alsace38 (mesaj) 12:50, 25 Nisan 2013 (UTC)
- Akademisyen maddesinde "üniversite ve benzeri yüksek öğrenim kurumlarında öğretimi gerçekleştiren, araştırma yapan ve özgün araştırmalarıyla alanına katkıda bulunan kişiler" diye tanımlanmış. İngilizce maddede "a person who works as a teacher or researcher at a university or other higher education institution" denilmiş. Kaynaklı tanımlara da ulaşabiliriz herhalde. — Pınar (mesaj) 10:59, 25 Nisan 2013 (UTC)
- Soru: Buradaki akademisyen kendi bilimdalında doktrasını verenlere mi denir ? Yoksa yardımcı doçent ve bundan yüksek öğretim elemanlarına mı ? Takabeg ileti 10:50, 25 Nisan 2013 (UTC)
- Doğrudur ve önemli bir husustur. "Bir akademisyen kendi konusu hakkında yazarken daha güvenilirdir" diyor yönergemiz. Buna göre bir dilbilimci, dilbilim hakkında yazarken daha güvenilirdir ve bir sosyolog, sosyoloji hakkında yazarken daha güvenilirdir. Özellikle tartışmalı konularda uzman olmayanların görüşlerine yer vermekle meselenin taraflı bir şekilde anlatılmasına imkan tanırız. Bu nedenle her kaynağı incelememiz ve sorgulamamız gerekiyor. — Pınar (mesaj) 10:32, 25 Nisan 2013 (UTC)
- Rapsar gibi soru soruyorum :)) ama kim neye göre karar verir ? Şimdi kriterler konusunda bir ortak noktamız bulabildik. Yazarın "academic careers in linguistics" 'e sahip olup olmamsı. Yani dilbilimci olarak akademik kariyerinin olup olmaması. Takabeg ileti 10:21, 25 Nisan 2013 (UTC)
- Her maddeyi ve kaynağı ayrı ayrı değerlendirerek neyin güvenilir olup olmadığına karar verebiliriz. Yoksa konular birbirine girer, takip etmekte zorlanırız. Orhan Türkdoğan'ı hangi konuda ve ne şekilde kaynak olarak kullanacağımız önemli. Dilbilimci olmadığı için Zazaca'nın sınıflandırılmasında kaynak olarak kullanamayız ama Zazalar konusunda bir "Türk sosyolog" olarak bilimsel tespitlerine yer vermek sorun olmaz diye düşünüyorum. Aynı şey diğer kaynaklar için de geçerli. — Pınar (mesaj) 10:12, 25 Nisan 2013 (UTC)
- Zaten aktivist-yazarların yazdıkları yazlar bilimsel değildir. Mesele, duruma göre kafasına göre davranmalardır. Nuri Dersimi maddesinde Selcan'ın eseri maddede kullanılmasını önlemeye çalışıyor ve kaldırıyor ama aynı kişinin eseri bu maddeye rahatlıkla eklediğini görmedin mi ? Ben çok şaşırdım. Ayrıca Orhan Türkdoğan da bilim adamıdır. Gümünüzde Türk, Kürt, Zaza, Laz v.s. etnik grupların statülerinin eşitçe ele aldığı halde eskiden ilginç yorumlarında bulunmış olmasını gerekçe olarak göstererek "güvenilmez kaynak" saymaları, o halde akademik kariyerine sahip olmayan gazeteciler ve yazarların kaynaklara dayanmadan yazdıklarını "güvenilir kaynak" saymaları tarafsız yaklaşımı değildir. Takabeg ileti 10:01, 25 Nisan 2013 (UTC)
- Ben yinede orta yolu bulabileceğimizi düşünüyorum. Bilimsel eleştirilere yer vermeliyiz, her ne kadar "ateşli" olsalar da. Fakat eleştirileri kişiye değil, konuya odaklı olmalı, yoksa bilimsel olmaz. Bilimsel olmayan kaynaklar sadece belirli yerlerde kullanılmalı. Örneğin Zazaca edebiyat konu olduğunda Zaza yazarlardan bahsedilebilir. — Pınar (mesaj) 09:51, 25 Nisan 2013 (UTC)
- Tam olarak Zazalar Kürttür, Zazaca Kürtçe'nin lehçesidir diyenler değil. Özellikle Zazaların Kürt olmadığını, Zazaca'nın başlı başına dil olduğunu savunanlara saldıranlar (ateşli eleştiriler) ve bunun tersi. Birde bilim insanı olmayan yazarların yazları, belli maksadı güden örgütlenmelerde yer alan yazsrların da kullanılmamalıdır. VP:GÜVEN'e göre kriterleri koymazsak kullanıcılar kendi kafalarına göre kaynakları ekler ve kaldıracaklardır. Yukarıda da gösterdiğim gibi mesela Zülfü Selcan'ın eserlerini kendi iddialarına uygun olduğunda güvenilir kaynak sayarak, kendi iddialarına uygun olmadığında güvenilmez kaynak sayarlar. Böylece kaosun sonu gelmeyecektir. Takabeg ileti 09:40, 25 Nisan 2013 (UTC)
- Zazalar Kürttür, Zazaca Kürtçe'nin lehçesidir diyenleri mi? Eğer onları kastediyorsan, hepsini bir kefeye koyamayacağımızı düşünüyorum. Zazaca konusunda öncelikle dilbilimcileri referans almalıyız. Kürt dilbilimcilerin görüşlerine yer verirken Kürt olduklarını vurgulayabiliriz. Tarihçilere, sosyologlara, etnologlara vs. referans verirken de mesleklerini yazarak dilbilimci olmadıklarını vurgulayabiliriz. Okuyucu hangi görüşe itibar edeceğine kendisi karar verebilir. — Pınar (mesaj) 09:34, 25 Nisan 2013 (UTC)
- Hmm. Yine de bu "Zaza-Kürt" tartışmasındaki tarafgirlerin tarafsız ve bağımsız kaynaklardan sayılmadığna katılıyorsun değil mi ? Takabeg ileti 09:27, 25 Nisan 2013 (UTC)
- Etnik köken taraflı ve güvenlirlik kriteri olamaz. Üstelik bir halkın kimliği ve diliyle ilgili o halka mensup yazar, aydın, dilbilimci, araştırmacı veya konu hakkında spesifik araştırmaları olan uzman kişilerin görüşleri kayda alınmayacaksa maddeyi yazmanın anlamı nedir? Kişinin etniğine göre değil, kaynağın içeriğine bakılarak karar verilir. Her kaynak da kendi konusuna ve yerine göre kullanılır.
Kürtlerin varlığını inkar eden ve Kurmanc ile Zazaları türk olarak lanse eden ve ideolojik amaçlarla yazıldığı açıkça belli olan kitaplar kaynak kabul edilemez. (Ancak içlerinde tarafsız kaynakalara gönderme ve atıf varsa, sadece o kısmı alınabilir). Takabeg'in belirttiği Orhan Türkdoğan, Zazalar ve Kurmancları Türk gören, kürtçe diye bir dilin olmadığını savunan Türkçü olduğunu açıkça ifade eden biridir. Kürtler konusunda bir uzmanlığı da yoktur. Yazdığı Türk Toplumunda Zazalar ve Kürtler kitabı da adından anlaşılabileceği gibi bu halkı "Türk"lüğün bir parçası olarak değerlendirmektedir. Konuyal ilgili kanıtlar için Tartışma:Alişir sayfasına bakınız. Bu tür tezlerin sahipleri kalmadı artık ve Kürtler için hiçbir karşılıkları yok. Ama hala eski asimilasyon ve resmi tezler doğrultusunda direnen birkaç emekli akademisyen var. Neribij (mesaj) 18:25, 25 Nisan 2013 (UTC)
{{Temizleme}}
Dilbilim dalında akademik disiplinine sahip (yüksek lisans+dokgra eğitimlerini gören) akademik unvanına sahip olanların eserlerin haricindeki tüm kaynaklar kaldırılmalı. Takabeg ileti 02:42, 26 Nisan 2013 (UTC)
- Hangi gerekçeyle? Zazaca alanında eser vermiş, katkıda bulunmuş kişilerin kitapları ve makaleleri elbetteki kaynak olarak değerlendirilecektir. Yasaklara maruz kalmış bir dilin resmi "diplomalı" dilbilimcileri tabiki çok az olacaktır. Ama birçok dilbilimciden daha fazla bu alanda çalışma yapmış ve çalışmaları birçok alanda kaynak gösterilen, kitapları üniversitelerde yardımcı kaynak olarak okutulan yazarlar kaldırılamaz. Yine, üniversiteler tarafından yayımlanmış sempozyum kitaplarında veya konuyla iligli spesifik araştırmalrı yayınlayan kitap ve dergilerde yer alan uzaman araştırmacıların kaynaklarını da kaldıramazsın. Çünkü burada salt dil sınıflandırması değil, o dilin konuşulduğu yerler, nüfus, isimlendirme, ağızlar, edebiyat, kelime dağarcıkları, gramer, kullanılan alfabeler gibi birçok konu bulunmaktadır. Bu alanda uzman kişilerin eserleri ve çalışmalarından yararlanılması kadar doğal bir şey olamaz. Bilim kimsenin tekelinde değildir. Neribij (mesaj) 02:58, 26 Nisan 2013 (UTC)
- Maddenin %85'i kaynaksız halde dururken, kaynaklı bölüme temizleme koyman wikipedia ilkelerini kötüye kullanmaktır. Maddede 36 adet dipnot var, bunlardan 21 tanesi tarafımdan eklenmiş ve her biri farklı kişilere ve farklı düşüncelerdekilere ait. Bundan önce ise sizler tarafından eklenen veya daha önce var olan sadece 15 tane dipnot vardı ve bunların çoğu da benzer kaynakaların tekrarı. Bunların 5 tanesi zazaki.de kaynaklı belli bir görüşe mensup kişiler (eklenmesin demiyorum, ama zazaki.net'e neden bu kadar saldırıldı?) 5 tanesi de ethnologue.com ve türevi siteler ki hiçbir kaynağa dayanmadıkalrı halde sınıflandırmaya esas alınmışlar. Yani kısacası tarafsız ve farklı görüşlere ait kaynakalar silinerek, tek taraflı bir makale oluşturma niyetiyle wikipedia kurlları çarpıtılaarak, olmayan kurallar varmış gibi gösterilerek var olanlar da farklı yorumlanıp kötüye kullanılarak maddenin objektifliği ve tarafsızlığı zedelenmeye çalışılıyor. Buna hiçbir kullanıcının alet olacağını ve müsade edeceğini sanmıyorum. Neribij (mesaj) 04:13, 26 Nisan 2013 (UTC)
Kronolojik olarak yanlış sıralama
Buna bakar mısınız ? Kürt alfabesini kullananların ortaya çıkışından önce Jacobson alfabesi kullanılıyordu. Bu madde Kürtçe maddesi değil Zazaca maddesidir. Dolayısıyla Zazacada kullanılmaya başlandığı tarihlerine göre sıralanmalıdır. Doğru kronolojik sıralaması: Arap -> Jacobson -> Kürt -> Selcan olmalıdır. Takabeg ileti 02:49, 26 Nisan 2013 (UTC)
- Lütfen yanlış bilgi verme. İspatlayabilir misin iddialarını? Jacobson o alfabeyi hangi yıl hazırladı? Kürt alfabesi hangi yıl hazırlanmıştır? Kürt alfabeisini zazacada kullananlar 1980'den önce de Kürt alfabeisni kullanıyorlardı. En basitinden 1963 tarihli Roja Newé: Kürtçe-Türkçe gazaetede Zazaca metinler de yayınlanmıştır ve hem Kurmanci hem de Zazaki metinler Beidrxan alfabeisyle yazılmıştır. O zamanlar Jacobson beşki daha doğmamıştı bile. 1979 Tirêj, 1983 Hêvi dergilerinde (maddede kaynak oalrak verilmiiş) de Bedirxan alfabeisyle Zazaca yazılmıştır. Umarım anlaşılmıştır. Neribij (mesaj) 03:08, 26 Nisan 2013 (UTC)
Adlandırma ?
Bunlar alternative adlar olmaktan ziyade bu dilin lehçeleridir. Önce bu bölümde de dilbilim dalında akademik disiplinine sahip (yüksek lisans+dokgra eğitimlerini gören) oldup akademik unvanına sahip olanların eserlerin haricindeki tüm kaynaklar kaldırılmalı. "Ağız grupları" bölümüyle birlikte ele alınmalıdır. Türkçe-Dersimce sözlüğün yazarı olan Hüseyin Çakmak adlı biri, sözlüğün önsöz kısımında Ben kendim, internette yazılan Zazaca (dillerine Zazaca diyen Dersimliler'in yazdıkları yazılar hariç) yazıları anlamıyorum diyor, Hüseyin Çakmak, Türkçe - Dersimce (Kırımancki / Dımılki / Sobé) Sözlük, Kalan, Ağustos 2004, ISBN 975-8424-55-6, s. 6. Takabeg ileti 03:01, 26 Nisan 2013 (UTC)
- Buna da sen karar veremezsin. Bütün kaynaklar ittifakla bunların faklı isimlendirmeler olduğunu söylüyor. Dersimililer de dillerine Kırmancki der. Dersimce diye bir isim de yoktur. Kırmancca dememek için Türkçeye çevirirken kendini zorlamış yazar. Dersimlilerin dilinde "Kırmancki" denilir. (Bkz. Zülfü Selcan da aynı görüştedir). Neribij (mesaj) 03:13, 26 Nisan 2013 (UTC)
Dersim/Tunceli, Erzincan, Bingöl (Kiğı, Yayladere) gibi il ve ilçelerde Alevi Zazaların dillerine verdikleri isim Kırmanckidir ama eski kuşak da "Dımılki" ve "Dımıli" ismini de kullanılmaktadır. Bu anılan yörelerde yaşayan Zazalar kendilerne Kırmanc, yaşadıkları mıntıkaya da Kırmanciye derler ve Sünni Zazalar’ı "Zaza", Sünni Kürtler’i "Khurr", Alevi Kürtleri ise "Kırdas", Kürtçeyi "Kırdaski" olarak bilir. Ayrıca Sünni Zaza komşularına kendilerinden ayrılmış bir kol olarak gördükleri ve aynı dili konuştuklarından ötürü "Dereza" derler yani "amcaoğlu" denilmektedir. Turabi Saltık'ın Dersim eski kültürünü yansıtan "Dımıli-Dersim Öyküleri" adlı kitabıda vardır.
Kırd ifadesi için dil bilimci David Neil MacKenzie, ismin milliyetten ziyade Zazaların sosyal yapıları ve yaşam tarzlarının niteliğini dile getirmek için kullanıldığını belirtmiştir.. Aynı durum Iğdır yöresinde yaşayan Azeriler için de geçerlidir. Iğdır'da ki Kürtler Azeriler için "acem" ifadesini kullanıyorlar çünkü Azeriler'in yaşam tarzı İranlı'larla çok yakınlık arz ediyor. Yoksa Azeriler'den önce Kürtler acemdir. 178.247.43.114 19.39, 5 Mayıs 2020 (UTC)Yanıtla
Iranî dillere göre Zazaca pozisyonu
O kadar çalismalar yapilmis Zazaca üzerine, ama birtane dilbilimci bu konuyu açiklamamis:
- Zazaca ve Kürtçe: eril (masculin) + dişi (feminin) ve nötr kelimele halleri vardir. Bütün diger Iranî dillerde bu cins ayirimi yokdur.
- Zazaca ve kürtçe: kişi zamirleri hem casus rectuc hem casus olbiqus vardir. Bütün diger Irani dillerde bu ayrim yokdur.
Ingilizce: I/me veya we/us. Zazaca ez/mi. Kürtçe ez/min . Farsca man.
- Zazaca ve Kürtçe: Ergatif hali vardir. Bütün Iranî dillerde, hatta bütün Hint-avrupa dillerde yokdur.
- Zazaca ve Kürtçe: Ergatif-absolutive hali vardir. Bütün Iranî dillerde, hatta bütün Hint-avrupa dillerde yokdur.
- Zazaca ve Kürtçe: Fleksyonel dillerdir, Farsa ise bütün hint-avrupa dillerinde tel olan yapistirmali/agglutinant dildir.
Türkçe Farsça Zazaca Kurmanci Bulgarca biliyorum midânam ez zanan ez dizanim az znam biliyorsun midâni tı zanay tu dizanî ti znayş bilmiyorum nemidânam ez nêzanan ez nizanim az neznam bilmiyorsun nemidâni tı nêzanay tu nizanî ti niznayş köpek sag kutık kûtchik (kûçik) kutche (kûçe) - Zacaca ve Kürtçe: haller nominativ, oblik, constructiv ve vocativ. Bütün Iranî dellerde yokdur.
- Zacaca ve Kürtçe: Bu sesler "ı", "u" ("û" degil!), "ê", " 'e/'a", "w". Bütün Iranî bu sesler yokdur dellerde yokdur.
- Zacaca ve Kürtçe: Bu sesler vardir "Ḉ, Ḱ, Ṕ, Ṙ, Ṫ", yâni "çh, kh, ph, rh, th" . Bütün Iranî dellerde yokdur. Hatta "çh, kh" bütün Hint-avrupa dillerde yokdur.
Bu özellikleri maddeye ekleyip ve zenginlestire biliriz?? --Alsace38 (mesaj) 12:44, 26 Nisan 2013 (UTC)
- Kaynaksız spekülatif bilgiler VP:ÖAY gereği maddede yer alamaz --Kmoksy (mesaj) 12:50, 26 Nisan 2013 (UTC)
- Lol, hemen hücüm... Hepisinin kaynaklari var, sana koynak yok demedim ki?--Alsace38 (mesaj) 12:55, 26 Nisan 2013 (UTC)
- Kullanıcı:Kmoksy "Kaynaksız spekülatif bilgiler VP:ÖAY gereği maddede yer alamaz" demiş. Peki kaynaklı bilgileri neden sürekli geri alıyorsun? Bırak da insanlar maddeyi geliştirsinler.
Tablodaki Zazaca bölüm için: Ez zanan/zana - Ti zanî - Ez nêzanan/nêzana - Ti nêzanî olmalı. Kaynaklara dayandırılarak bilgiler eklenebilir. Başarılar. Neribij (mesaj) 22:54, 26 Nisan 2013 (UTC)
- Kullanıcı:Kmoksy "Kaynaksız spekülatif bilgiler VP:ÖAY gereği maddede yer alamaz" demiş. Peki kaynaklı bilgileri neden sürekli geri alıyorsun? Bırak da insanlar maddeyi geliştirsinler.
- Lol, hemen hücüm... Hepisinin kaynaklari var, sana koynak yok demedim ki?--Alsace38 (mesaj) 12:55, 26 Nisan 2013 (UTC)
- Zazaca ve Kürtçe: Ergatif-absolutive hali vardir. Bütün Iranî dillerde, hatta bütün Hint-avrupa dillerde yokdur. demişsin. İngilizce Vikipediye göre Hint-Avrupa dillerinden Hintçede ve Urducada da ergatif-absolutif hâli bulunuyor. --Nɯ ʞoʎ ǝsɯıʞ (mesaj) 12:03, 30 Nisan 2013 (UTC)
- bak burada ne yaziyor "Split ergativity is shown by languages that have a partly ergative behaviour, but employ another 'syntax' or morphology—usually accusative—in some contexts. In fact, most of the so-called ergative languages are not pure but split-ergative." [13], ve Kürtce ve Zazacanin oldugu ergativite'de o dedigin diller yok [14] anladinmi? --Alsace38 (mesaj) 16:58, 1 Mayıs 2013 (UTC)
İngilizce vikide Ergative–absolutive language maddesinde Split ergativity diye bir alt başlık var:The term ergative–absolutive is considered unsatisfactory by some, since there are very few languages without any patterns that exhibit nominative–accusative alignment. Instead they posit that one should only speak of ergative–absolutive systems, which languages employ to different degrees.
Many languages classified as ergative in fact show split ergativity, whereby syntactic and/or morphological ergative patterns are conditioned by the grammatical context, typically person or the tense/aspect of the verb. Basque is unusual in having an almost fully ergative system.
In Urdu and Hindi, the ergative case is marked on agents in the preterite and perfect tenses for transitive and ditransitive verbs, while in other situations agents appear in the nominative case.
laṛkā kitāb kharīdtā hai
boy-NOMINATIVE-MASCULINE book-NOMINATIVE-FEMININE buy-IMPERFECT-MASCULINE be-PRESENT ¹
"The boy buys a book."laṛke ne kitāb kharīdī
boy-ERGATIVE-MASCULINE book-NOMINATIVE-FEMININE buy-PERFECT-FEMININE ¹
"The boy bought a book."(¹) The grammatical analysis has been simplified to show the features relevant to the example.
Açıklayıcı oldu mu? --Nɯ ʞoʎ ǝsɯıʞ (mesaj) 00:09, 2 Mayıs 2013 (UTC)
- oldu da, ben çok iyi anladim, ama galibe sen iyi anlamadin! Alsace38 (mesaj) 10:00, 2 Mayıs 2013 (UTC)
koruma
madde bir süreliğine koruma altına alındı. katılımcılardan, kişisel yorum yapmadan ve içeriğe odaklanarak konuları burada netleştirmelerini rica ediyorum. --kibele 08:08, 27 Nisan 2013 (UTC)
Propaganda
Adlandırma bölümü Vate'nin çığırtkanlığını yapmaktadır ve uluslararası dilcilerin oluşturduğu ISO 639 dil kodunda diq (< Dımılice) ve kiu (< Kırmançça) kodları iki ayrı dil olarak verilmektedir ve iki ayrı dil olduğuna göre birbirinin sinonimi değildir. Neribij'in ısrarla Vateci kaynakları eklemesi ve "Kırd" kelimesini birinci "Zaza" kelimesini sonuncu vermesi de siyasi bir niyet doğrultusundadır. Vikiveri'ye göre Zazaca için bütün dillerde "Zaza" ve türevleri kullanılmaktadır. Vateciler ise Zaza kelimesinden rahatsız olmakta ve dilin adını değiştirmek istemektedirler. Vatecilere göre Zazalara ve Zazacaya "Kırd" (Kürtlerin kendilerine verdiği "Kurd" kelimesiyle kökteştir) denmelidir ve onlara göre "Zaza adı TC hükûmetinin bir dayatmasıdır" ve "TC hükûmeti Kürtleri bölmek istemektedir". Olay budur ve maddede maalesef Vateci denen ve Kürt milliyetçiliğini savunan dilciliği "amatör" olarak yapan non-akademik sistematik bir bilinçli eylem grubunun iddiaları akademisyenler tarafından kullanılıyormuş gibi sunulmaktadır. O zaman, Azerilere "Türk" diyen akademisyenlerin kaynaklarını toplayıp Azeriler Türktür (= Turkic değil Turkish) diyelim ve bunu da maddede gösterelim. Aynısını diğer benzeri maddelere de ekleyelim, kaynak olarak da "tarafsız kalmak için" istisnasız Vate gibi eylem gruplarına benzer siyasi oluşumları kaynak gösterelim. Hemen yukarıda "Zazaca ile Sümerce" ve "Zazaca ile Bulgarca" karşılaştırılmaktadır ve bundan amaç nedir? Daha önce de "Kürtçe ile Hurrice" Kürtçe maddesine kanıtlanmış gerçek gibi yazılmıştı ve ben çıkardım. Vikipedi Özgün araştırma yayımlama yeri midir? Herkes herhangi iki dilin sözlüğünü açıp benzer kelimeleri sıralayabilir ve "o dil bu dilin akrabasıdır" der. Amatörler bunu hep yapar ve de internet forum siteleri bu tür iddialarla doludur. kaynak belirt dedin mi geriye çekilirler ve "bilinen gerçeklerdir bunlar" derler, kendi "gerçeklerine" yalnızca kendileri inanır. Birisi çıkar da "Mayalar anneye na derler, Türkler de ana, demekki Mayalar Türktür" derse ne olacak? Bu birleştirimi siz Vikipedi'de yaparsanız "ÖAY" ihlali olur, fakat yukarıdaki kişiler henüz ÖAY nedir ne değildir bî-haberler. --Kmoksy (mesaj) 10:29, 27 Nisan 2013 (UTC)
Ben de propagandanın yapıldığını düşünüyorum.
- Öncelikle şu gerçeği belirtmek istiyorum ki, Zaza Dil Enstitüsü'nün Vate Çalışma Grubu'nun da amacı Zazaca'nın standartlaştırması olmasıdır. Şu an bu kuruluşların ileri sürdükleri ve kullandıkları "Zazaca", yarı-yapay dilleri dir.
- Özellikle Vatecilerin Zazaca'nın lehçeleri 'nin yerine Zazaca'nın alternative adları olarak sunmak istemesinin sebebi işte burada yatıyor. Çeşitli lehçelerden oluşan, karşılıklı anlaşabilirlikleri olmayan veya zayıf olan lehçelerinden ibaret olan Zazaca'nın ileride birleştiriceklerini öngördükleri için alternative adları olduklarını iddia ediyorlar. Fakat bunlar alternative adları değil bölgeye göre ve lehçeye göre verilen adlardır. Aralarında Kırd ( كِرد ) da vardır. Bu harfen birazcık Kürde benzediği için bunu vurguluyorlar. Dikkat etmemizi gereken kendilerine Kırd ( كِرد ) diye hitap edenlerin Kürtlere Kırd ( كِرد ) ya da Kürd diye etmemesi, Kırmanç diye hitap edenlerin Kürtlere Kırmanç ya da Kurmanç diye hitap etmemeleridir.
- Mardin Artuklu Üniversitesi de Zazaca'nın Kürtleştirme / Kürtçeleştirme girişimi içindedir. Geçen sene, Milli Eğitim Bakanlığı'nın bazı uzman ların Zazacanın "Kürtçenin bir versyonu" olduğuna dair iddialarına inanarak hazırladığı Zazaca ders kitabındaki Zazaca'da varolmayan ama Kürtçe'de varolan kelimelerin sıkça kullanılması, Artuklu Üniversitesi'nin ve onların kiraladıkları uzman ların niyetini ortaya koymaktadır. Niyetleri Zazaca'yı Kürtçe'ye kaynaştırmak. Bu girişimine farkeden ve eleştirenlere karşı yapılan karşı-eleştiri ve yandaşlarının imzaları burada (zazaki.net). Bu imzaları atanların hangileri gerçek manada dilbilimci yani gerçek uzumanlar ???
- Evet Vatecilerin Zazaca'nın Standartlaşrıma çabasının arkasında Zazaca'nın ve Zazaların Kürtleştirme projesi de yatıyor. Paul J. White şu şekilde anlatıyor: Mehmed Mermisanij's (1992) article, 'Kırd, Kırmanc, Dimili veya Zaza Kürtleri' (Part II), in the Kurdish nationalist journal Deng, argues against the non-Kurdish ethnicity of the Kizilbas-Zaza on the basis of Kurmanci Kurdish nationalist politics. More recently, another Kurmanci Kurdish nationalist, Mehmet Bayrak,... ("The Debate on the Identity of 'Alevi Kurd'", Turkey's Alevi Enigma: A Comprehensive Overview, s. 23.).
- Sonuç olarak bu grup ve yandaşlarının yazıları tarafsız ve bağımsız güvenilir kaynak olarak kabul edilmesi mümkün değil.
Takabeg ileti 06:24, 28 Nisan 2013 (UTC)
- Evet dediğiniz gibi, Vatecilerin yaptığı bilinçli bir yapılanmadır ve amaçları Zazacanın standartlaşması kisvesi altında Zazaların ve Zazacanın Kürtleştirilmesi yatmaktadır. Bunun doğal/tarafsız/akademik dilcilik araştırmasıyla ilgisi yoktur ve politik/militanik harekettir. Zaten Zazacanın "alternatifi" olarak sunulan az-bilindik "Kırd" adını birinci, tiksindikleri çok-bilindik "Zaza" adını sonuncu vermeleri de bu Kürtleştirme politikası gereğidir. Türkiye'de Üniversiteler Zazacaya daha önce eğilmedikleri için birdenbire açılan yeni kapıyla Zazacayla tanıştılar ve hazırlıksız yakalandılar. Artuklu Üniversitesini Kürtçü Vatecilerin yönlendirmesi de bu yüzdendir. Vatecilerin kendilerine karşı çıkan, eleştiren kişi ve kurumları topa tutmaları ve militanik takınmaları da politik amaçları doğrultusundadır ve bunun akademik dil araştırmalarıyla bir ilgisi yoktur. Eğer maddede "tarafsız kalalım, her görüşü verelim" uğruna tek-taraflı politik amaçlı kaynaklara dayanırsanız, Vikipedinin bütün dil ve etnik maddelerini herkes kendi politik görüşüne göre birtakım yerlere yamalık yapar. Vatecilerin bu politik yaklaşımını ben Gürcistan'ın yaklaşımına benzetiyorum. Gürcistan'a göre Lazca, Megrelce ve Svanca Gürcücenin lehçeleridir ve bu dilleri konuşan Lazlar, Megreller ve Svanlar da Gürcülerin/Kartvellerin kabileleridir. Vatecilere göre de Zazaca Kürtçenin lehçesi, Zazalar da Kürtlerin bir koludur. Bir senaryo yazılmış ve bu senaryoya göre roller oynanıyor. Vikipedi bu senaryoda kilit noktalardan biridir ve Vatecilerin amaçları doğrultusunda Vikipediye bir "don dikmek" ve "onu giydirmek" açıkça görülüyor. Vateciler Vikipediyi bir sıçrama tahtası olarak kullanıyorlar ve kazanılmış mahalleler (Kürtçe Vikipedi Vatecilerin amaçları doğrultusunda Zaza ve Zazalıkla ilgili maddeleri cılız tutmakta, açmamakta ve olanları da Kürtleştirmektedir), kazanılabilir mahalleler (Zazaca Vikipedideki yayılmaları ve kendi Kürtçü alfabelerini ve uydurma Zazacayı standart hâle getirmeye çalışmaları) ve şimdi de Vatecilerin Zazacayı ve Zazalığı yok edip Kürtçe ve Kürtlük içinde eritme çabalarını Türkçe Vikipediye taşıdıklarını görüyoruz. Hedefleri Vikipedinin gücünü kullanarak politik senaryolarına göre Türkiye'de bir kamuoyu oluşturmak. Maalesef pek çok kişi bunun farkında değil ve işin vehametini kavrayamamış. --Kmoksy (mesaj) 08:02, 28 Nisan 2013 (UTC)
- "Propaganda" başlığı altında propaganda yapmak bu olsa gerek :) Yukarıda Kullanıcı:Takabeg ve Kullanıcı:Kmoksy'nin yorumlarını okuyanlar bu kişilerin wikipedia kullanıcısı gibi davranmakatan ziyade komplo teorilerini andıran iddialarıyla malum resmi ideolojinin birer savunucusu gibi hareket ettiklerini anlayacaktır. Türkçe'de daha çok "Zazalar" diye bilinenlerin tarihten beri kendilerini sürekli Kürd olarak gördükleri arşiv kaynaklarıyla sabit iken ve defaatle burada onlarca kaynakla ispat edildiği gibi dilbilimci ve antorpolog ve araştırmacıların büyük çoğunluğu tarafından da Kürt olarak nitlendirildikleri halde bu iki kullanıcı adeta Zazaları Kürtlerden ayırma memurları gibi koordineli bir şekilde hareket etmektedir. Zazalar'ın Kürtlükle en ufak bir bağının dile getirilme ihtimalinin ihtimaline bile adeta ateş püskürten bu kullanıcılar nedense iddiaları için bir kaynak getirmek yerine, muhtemelen sayısal çoğunluğa güvenerek ve diğer kullanıcıların sessizliğinden yararlanarak wikipediayı kişisel tasarruflarının ve ideolojik-taraflı yaklaşımlarının bir alanı haline getirmeye çabalamaktadırlar. Ama bu defa malesef şansları yaver gitmemiş olacak ki, gerçek bir "Zaza İnadı"na denk geldiler :) Nedir "Zaza inadı"? Odur ki, neredeyse 90 yıldır kendisine resmi ideoloji tarafından zorla empoze edilmeye çalışılan "Siz Kürt değilsiniz" dayatmalarına karşı "asıl Kürdler biziz" diyerek direnmiştir. Odur ki, teorisyenliğini resmi tezin güdümlü profesörlerinin yaptığı "... şimdi tek bir yol üzerinde yürümeğe mecburuz. Bu yol şudur: Kırmançlıkla [Kurmanclıkla] Zazalığın arasında bir Türklük barajı kurmak." (H.Reşit Tankut, 1960’ta yönetime el koyan Askeri Cuntaya verdiği gizli Rapor) gibi zorba politikalara inat milli bilinçlerini muhafaza etmişler.
Her biri Zazaca alanında birçok eser vermiş üyelerden oluşan ve tek derdi Zazacayı standartlaştırmak olan Vate Çalışma Grubu'nu, konu bu olmamasına rağmen, ısrarla ve ısrarla hedef tahtasına oturtmaya ve hatta bununla yetinmeyerek Vate maddesini sildirmeye çalışan bu arkadaşlarımız hakikat denilen güneşin balçıkla sıvanmayacağını bilmiyorlar mı? Sadece 2012 yılında yayınlanan 25 kitaba bile bakıldığında kimin Zazaca'ya gerçekten hizmet ettiğini görmüyorlar mı? Elbette onlar da Vate'nin Zazaca'yı standart bir yazı diline kavuşturmakla Zazaca'yı ayağa kaldıran önemli çalışmalar yaptığını iyi biliyorlar. Tam da bu sebepten karşı olduklarını kendileri itiraf ediyorlar. Bakalım yazdıklarına. Kullanıcı:Takabeg diyor ki: "Şu an bu kuruluşların ileri sürdükleri ve kullandıkları "Zazaca", yarı-yapay dilleri dir." ve yine diyor ki "Çeşitli lehçelerden oluşan, karşılıklı anlaşabilirlikleri olmayan veya zayıf olan lehçelerinden ibaret olan Zazaca". Peki bu iddialar size tanıdık geliyor mu? Bu aslı-astarı olmayan iddiaların benzerini ileri süren M.Ş.Fırat şu tavsiyeyi yapıyordu sonuçta: "En iyisi, bu dağlı Türk kardeşlerimiz kendilerinin ulu soylarına yakışmayan ve bugün hiçbir kıymet ve mânâ ifade etmeyen bu söz yığınını dillerinden söküp atmalıdırlar" (Doğu illeri ve Varto Tarihi, 1948 / M.E.B 1961). Ama "Zaza inadı" önemli oranda bir standart edebi külliyat oluşturarak bu görüşleri de tarihin çöp sepetine atmıştır.
Kendini Kürt gören Kürt görür, görmeyen görmez. Kimsenin de diyeceği bir şey olamaz. Wikipedia kullanıcısının görevi insanlara kimlik biçmek değildir. Verili durumu tespit edip objektif bir biçimde kaynaklarıyla birlikte makaleye yansıtmaktır.
Bu konuyla ilgili söyleyeceğim şey kısaca şudur: FARKLI DÜŞÜNEN KESİMLERİ DAHİL BÜTÜN KAYNAKLAR Türkçe litaratürde daha çok "Zaza" olarak bilinenlerin (Ayrıca bkz. "Zaza diye bilinen Kürtler" Mustafa Kemal, Nutuk, c.I ) kendilerini yöreden yöreye "KIRD, KIRMANC, DIMILİ ve ZAZA" olarak; dillerini de KIRDKÎ/KIRDÎ, KIRMANCKÎ, DIMILKÎ/DIMILÎ, ZAZAKÎ olarak adlandırdığı konusunda ittifak etmektedirler. Eğer bu kullanıcılar bu isimlerin olmadığını iddia ediyorlarsa, veya başkaca aksi iddiaları varsa, bunu kaynaklarına dayandırarak makaleye ekleyebilirler. Ama lütfen kaynaksız-delilsiz ŞAHSİ VE KEYFİ İDDİALARLA kaynaklı-objektif katkıları geri almasınlar ve beni de diğer kullanıcıları da boş yere meşgul etmesinler. Artık bu tartışmalar kabak tadı verdi. Neribij (mesaj) 05:58, 1 Mayıs 2013 (UTC)
- "Propaganda" başlığı altında propaganda yapmak bu olsa gerek :) Yukarıda Kullanıcı:Takabeg ve Kullanıcı:Kmoksy'nin yorumlarını okuyanlar bu kişilerin wikipedia kullanıcısı gibi davranmakatan ziyade komplo teorilerini andıran iddialarıyla malum resmi ideolojinin birer savunucusu gibi hareket ettiklerini anlayacaktır. Türkçe'de daha çok "Zazalar" diye bilinenlerin tarihten beri kendilerini sürekli Kürd olarak gördükleri arşiv kaynaklarıyla sabit iken ve defaatle burada onlarca kaynakla ispat edildiği gibi dilbilimci ve antorpolog ve araştırmacıların büyük çoğunluğu tarafından da Kürt olarak nitlendirildikleri halde bu iki kullanıcı adeta Zazaları Kürtlerden ayırma memurları gibi koordineli bir şekilde hareket etmektedir. Zazalar'ın Kürtlükle en ufak bir bağının dile getirilme ihtimalinin ihtimaline bile adeta ateş püskürten bu kullanıcılar nedense iddiaları için bir kaynak getirmek yerine, muhtemelen sayısal çoğunluğa güvenerek ve diğer kullanıcıların sessizliğinden yararlanarak wikipediayı kişisel tasarruflarının ve ideolojik-taraflı yaklaşımlarının bir alanı haline getirmeye çabalamaktadırlar. Ama bu defa malesef şansları yaver gitmemiş olacak ki, gerçek bir "Zaza İnadı"na denk geldiler :) Nedir "Zaza inadı"? Odur ki, neredeyse 90 yıldır kendisine resmi ideoloji tarafından zorla empoze edilmeye çalışılan "Siz Kürt değilsiniz" dayatmalarına karşı "asıl Kürdler biziz" diyerek direnmiştir. Odur ki, teorisyenliğini resmi tezin güdümlü profesörlerinin yaptığı "... şimdi tek bir yol üzerinde yürümeğe mecburuz. Bu yol şudur: Kırmançlıkla [Kurmanclıkla] Zazalığın arasında bir Türklük barajı kurmak." (H.Reşit Tankut, 1960’ta yönetime el koyan Askeri Cuntaya verdiği gizli Rapor) gibi zorba politikalara inat milli bilinçlerini muhafaza etmişler.
@Neribij: VP:KÜRSÜ okumanı tavsiye etmedik mi ? Yukarıda Kullanıcı:Takabeg ve Kullanıcı:Kmoksy'nin yorumlarını okuyanlar bu kişilerin wikipedia kullanıcısı gibi davranmakatan ziyade komplo teorilerini andıran iddialarıyla malum resmi ideolojinin birer savunucusu gibi hareket ettiklerini anlayacaktır. da ne demek ? Vikipedi:İçerik üzerine yorum yapınız, katılımcı üzerine değil sayfasını da tekrar okumanı tavsiye ederim. Takabeg ileti 13:30, 1 Mayıs 2013 (UTC)
- Peki okuyalım ama beraber okuyalım lütfen, Kullanıcı:Kmoksy bana siyasi bir niyet doğrultusunda hareket ettiğim iddiasında bulununca neden bunları hatırlatmak aklına gelmiyor? Neribij (mesaj) 13:51, 1 Mayıs 2013 (UTC)
- Yukarıda Kullanıcı:Kmoksy Zazalar ile ilgili bazı iddialarda bulunurken kullandığı "Laz-Mergel" benzetmesine zamanında "kolkhoba.org" isimli Laz sitesinin editörünün 13.06.2012 tarihinde bir cevap verdiğini gördüm. Tartışmayı izleyenler için benzetmenin nasıl bir dezenformasyona dayalı olduğunu görmek için belki faydalı olabilir diye sadece bir kısmını buraya aktarmaştım, ancak eklediğim kısım geri alındı. Bu sebeple okumak isteyenler şu bağlantıdan okuyup konu hakkında bilgilenebilirler. Görüleceği gibi söz konusu benzetme bizzat Lazlar tarafından da reddedilmektedir ve kendi durumlarının buna benzemediği, çok farklı olduğu açıkça belirtilmektedir. Neribij (mesaj) 15:26, 1 Mayıs 2013 (UTC)
"Zazaca, yarı-yapay dilleri dir" demiyorum. Standart Zazacası dedikleri dillerin yarı-yapay dilleri olduğunu söylüyorum. Bunu inkar edebilen yoktur zaten. Takabeg ileti 01:33, 2 Mayıs 2013 (UTC)
- Öyle bir şey yok. Bana iddiana ilişkin bir kaynak gösterebilir misin? Neribij (mesaj) 12:24, 2 Mayıs 2013 (UTC)
Zazaca-Partça-Kürtçe-Farsça-
Zülfü Selcan'ın makalesinde verilen bilgilere bakılırsa Zazaca, tarihî dillerden Partçadaki ses özelliklerini Kürtçeye ve Farsçaya göre daha fazla korumuş olan bir dildir. Orta Farsça ve Yeni Farsça dönemindeki bazı ses değişmeleri ile Kürtçedeki bazı ses değişmeleri ise paralel gidiyor. Bundan Zazacanın Partçadan beri Farsçadan ve Kürtçeden bağımsız olarak devam eden bir dil olduğu, Kürtçenin ise Farsçadan Orta Farsça veya Yeni Farsça döneminde ayrılmaya başlamış olduğu sonucu çıkabilir. --Nɯ ʞoʎ ǝsɯıʞ (mesaj) 13:05, 29 Nisan 2013 (UTC)
- yukaridaki makalemi oku "iran dilleri", lol --Alsace38 (mesaj) 16:17, 29 Nisan 2013 (UTC)
- Makale dediğin kaynak göstererek yazılır. --Nɯ ʞoʎ ǝsɯıʞ (mesaj) 12:05, 30 Nisan 2013 (UTC)
- a a kaynak gösterdigim zaman her defâ siliyorsunuz, bu kere kaynak begenmiyeceksiniz, arastirmacinin taha ebesi dedesini aratiriyorsunuz, ve sistematik olarak her verdigimiz kaynaklari siliyorsunuz! Ben nerden Moğol veya Tatar uzmâni buluyum sizlere? --Alsace38 (mesaj) 17:03, 1 Mayıs 2013 (UTC)
- Gösterdiğin kaynağı ben mi sildim? Kaynak diye blog sitesi falan gösterdiysen ondan dolayı silinmiş olmasın? --Nɯ ʞoʎ ǝsɯıʞ (mesaj) 00:05, 2 Mayıs 2013 (UTC)
- Alsace38, sanirim senin DNA üzerinde bilgin yoktur. Almanca biliyorsun diye, bak DNA ile Zaza milleti üzerinde Max-Planck'dan kaynak: "...Höchste Anteile wurden für R1a1-M17 in Eurasien in Zaza gemessen, geringere in Kurmandschi-Sprechern ..." Sayfa 239, yazar Ferdinand Hennerbichler. Kitabda "Zaza milleti yoktur" diye bir sey yazilmamis. Bunu nerden aldiginida bilmiyorum. Neyse. O kitapta Kurmanclar ile Zazalar arasinda DNA üzerinde hem benzerlikleri hem de farkliliklari gösteriyor. Ayni halk oldugunu söylemiyor. Kendim Zazayim, var oldugumu biliyorum ama ... tı ya boma ya ki nêzonena. So serê sarê xo ra binuse. lol Anladin? ZonêMa (mesaj) 00:47, 3 Ağustos 2013 (UTC)
- a a kaynak gösterdigim zaman her defâ siliyorsunuz, bu kere kaynak begenmiyeceksiniz, arastirmacinin taha ebesi dedesini aratiriyorsunuz, ve sistematik olarak her verdigimiz kaynaklari siliyorsunuz! Ben nerden Moğol veya Tatar uzmâni buluyum sizlere? --Alsace38 (mesaj) 17:03, 1 Mayıs 2013 (UTC)
- Makale dediğin kaynak göstererek yazılır. --Nɯ ʞoʎ ǝsɯıʞ (mesaj) 12:05, 30 Nisan 2013 (UTC)
Zazanın Zaza OIlduğuna Dair Kanıtlar
Kürdologun babası ve kurucusu bile Zazaların Kürt olmadığını söylemiştir.Başlı başına bir ırk olduğunu söylemiştir. -Vladimir Minorski Zazanın Kürdden Farkları Öncelikle Alevi Zaza Zaza Nüfusunun yüzde 60-50 lik gibi kısmı kapsarken kürd ise nerdeyse tamamı sünnidir. -Zaza atalarda şii devlet kurarken Kürtde sünni devlet kurulmuştur vb.vb. -İranin II.medeniyeti olan Partça(Kendisi iranlı felanda değil arşaklı olduğu için Türk oluyo.Bugünkü İrandaki Türk gelenek ve görenekleri bunlar zamanında temeli meydana gelmiştir.Hatta bu partçadaki bazı sayı ve yazılar zazacamızda geçiyo.Partça iskitçeye benzer.Zazacada partçaya yakındır.) yakın bir akrabalık vardır. -İslam desen bizden iyi islamcımı var geleneğimiz kültürümüzden çok islam zaten.Kureyşlerden gelen zaza sayısı fazladır. -Ben bağımsız ve bilimsel konuşurum.Ajan felan değilim. -Kürtle aramızda dağlar kadar fark var. -Arap istilasında korunmuşuz. -Üstün savaşçı özelliği olduğundan dolayı Farslar kendi ocaklarına almıştır.Sasani Döneminde yararlanmıştır. -Zazaların ana yurdu Deylemdir.Deylem Dımili sözcüğünün türkçesidir.Tek önemli devletimiz Büveyhoğulları halde çok önemli işler icraatlar yapmışız.Mesela Abbasi halifesini emir altına almak. -Kürtçeye olan bütün benzerlik Bütün İran dillerinde var. -Bugünkü Partça ve Avestçenin devamıdır. Örneğin (Benziyor demi) -Bilmek partçada zan anlamına gelir.Zazacada da aynı geçer alternatif olarak ise zanaenedir -Ben kelimesi ez diye geçer zazacada partçada az diye anlamına gelir. -Kalp kelimesi Partçada ziro diye geçer zazacada ise zeri diye geçer. -El Kelimesi Partçada dast diye geçerken Zazacada dest diye geçer. -Üç kelimesi Partçada hre diye geçerken Zazacada hire diye geçer. -10 kelimesi das diye geçerken Zazaca des diye geçer. ve daha fazlası için https://www.facebook.com/groups/358290717668959/permalink/439731076191589/ bu linke girin byrda daha kesin inanırsınız zaza zaza olduğuna dair zazacanın grammer yapısı incelenip kanıtlanmıştır.
Kaynaklı verilerin tahrip edilmesi
Öncelikle kaynaklı verileri tahrip eden bazı kullanıcılar yok neymiş kopyala yapıştır yapmış evet çoğu cümle araştırmaların sonucu bire bir alınmıştır orjinali bozulmamıştır değiştirilseydi sorun olurdu bunu idrak edin. Ayrıca hepsi kaynaklı veriler saygın objektif dil bilimci görüşleri. belli başlı kürtçü,türkçü gruplar ve görüşleri değil yani zaza dilini bir yere çekme çabasında olmayanlar bunu kendileri de biliyor nedense bu arkaik dili aşağılma peşindeler.
Zazaca üzerine en önemli çalışma Alman bilim adamı Oskar Mann tarafından gerçekleştirilmiştir. O. Mann, “yeni Farsça”dan farklı olan Zazaca ile Gorancayla karşılaştırınca, 4. Temmuz 1906 da Prusya Bilimler Akademisine yazdığı mektubunda, Zazaca’nın katiyen Kürtçe olmadığını belirtmiştir. Daha sonra onun çalışmaları diğer bir Alman bilim adamı olan Karl Haddank tarafından analiz edilerek 1932 yılında yayımlanmıştır. Onlar bu çalışmaları ile Zazaca’yı diğer İrani ve İrani olmayan diller ile karşılaştırmışlar ve Zazaca’nın ayrı bir dil olduğunu bir lehçe olmadığını ortaya koymuşlardır.<ref>Todd Terry Lynn. (1985). A grammar of Dimilli Also known as Zaza, Stockholm: Iremet Forlag> Mann-Haddank ve Minorsky, Mackenzie gibi İrani diller üzerine uzman büyük bilim adamlarının Zazaca’nın ayrı bir dil olduğunu ispat etmeleri üzerine Zazaca’nın ayrı bir dil olduğu bilim adamlarınca kabul edilen bir realite haline gelmiştir. Daha sonraları Kürtler veya Zazalar üzerine yazan Kryenbroek, Windfuhr ve Paul, MacDowall, Bruinessen gibi onlarca batılı bilim adamı Zazaca’nın ayrı bir dil olduğu konusunda birleşmişlerdir. Son olarak Birleşmiş Milletler kültür örgütü olan UNESCO, Zazacayı yok olma tehlikesi altındaki diller arasında tasnif ederek Zazacanın karşı karşıya kaldığı güncel bir sorunun altını çizmiştir.
Kaynaklar: -Selcan Zılfi, Zaza Dilinin Gelişimi, 2004, http://zazaki.de/zazakide/ZazaDilininGelisimi.pdf -UNESCO, Endangered languages, http://www.unesco.org/new/en/culture/themes/cultural-diversity/languages-and-multilingualism/endangered-languages/, erişim 21Ocak 2012 -Minorsky Vilidamir, The Guran, Bulletin of the School of Oriental veAfrican Studies, University of London, Vol. 11,No. 1 (1943), s. 75-103
Prof. Eichner: Zazaki ile Kürtçe akraba ama iki ayrı dildir!
Kaynak:http://www.hallac.org/index.php?id=6&tx_ttnews%5Btt_news%5D=328&cHash=881cd9ba41e2ff2bd79a7e14e650c578&PHPSESSID=e6678879f38e049a7c022a2d53136096 Prof. Eichner Zaza dili üzerine röportaj
Avram Noam Chomsky, Avrupalı öğrencilerin Zazaca üzerine yaptığı bir araştırmada Zazaca için "Müstakil bir dildir" ibaresini kullandı. Noam Chomsky, üniversite öğrencilerinin "Zazaki" konulu araştırma konusunda yapılan çalışmada üniversite öğrencilerinin sorularına cevap verdi. Hazırlanan video içerisinde Zazacanın bir dil olduğu gerçeği bilim adamları ve katılımcılar tarafından sürekli vurgulanırken Dil bilim hususunda büyük otorite olarak nitelendirilen Chomsky'ın Zazacanın ayrı bir dil olduğunu vurgulaması ile noktalanıyor.
Kaynak:http://www.youtube.com/watch?v=FYIig6aNSxY Zazacaya Dikkatli Bakış
Zazaca dilinin, Kürtçeden ayrı bir dil olduğu konusunda dünyanın önde gelen bilim adamlarından olan; Robert Gordon Latham(1860),WilhelmStrecker (1862), Almanİranolog Freinolog Friedrichvon Spiegel,(1871), Alman İranolog C. Bartholomoe(1923), Alman W. Lentz(1926), Norveçli İrenolog G. Morgenstiernne (1927), Ermenidilbilimci A. Abeeghian (1934), İngiliz İranalog H. W. Bailey (1936-50), A. Christensen. K (1939), Fransızdilbilimcilerden J. Vendryese E. Benveniste (1952), Alman İronolog W . B. Hennig (1954), İranolog İ. Gerschvitsch (955), Rus İranolog İ. M. Oranski (1960), B. Henning (1954), D. N. MacKenzie (1961–95), Alman Türkolug ve Altayolog Gerhard Dörfer (1967), İsviçreli İranolog G. Redar (1970), İngiliz dilbilimci T. M. Johnstone (1970), G. L. Windfuhr (1972), Alman İrolog J. Meyerlingwersen (1976), C. F. Voegelin (1977), Alman dilbilimcilerden G. F. Meier (1979), İranolog R. E. Emmerick (1976), Sovyet İranolog R. L. Cabolov (1981), Slovak dilbilimci J. Genzor (1983), Alman dilbilimci G. Bossong (1985), T. L. Todd (1985; G. S. Asatrian / F. Vahman (1987–95), İngiliz İranolog J. R. Payne (1987), Amerikalı dilbilimci M. Ruhlen (1987), F. L. Vahmen (1987-95), Hollandalı İranolog P. G. Kreyenbroek (1992-93) (1926), Norveçli İrenolog G. Morgenstiernne(1927), Ermenidilbilimci Joyce Blau (1989), P. Lecoq (1989), Amerkalı dilbilimci C. M. Jacobson (1993–97), Jonst Gippert (1993–96), M. Sandonato (1994) ve Ludwig Paul (1994–9), M. Sanndonatono (1994), P.Wurzel (1997), gibi bilim adamları başta olmak üzere, Münih Üniversitesi genel bilimcilerin ele aldıkları çalışmalar sonucunda Zazaca’nın kendi başına ayrı bir dil olarak belirlemişlerdir.
Kaynak:https://wikisource.org/wiki/Uluslararas%C4%B1_Zaza_tarihi_ve_k%C3%BClt%C3%BCr%C3%BC_sempozyumu_bildirisi uluslar arası zaza dili ve tarihi sempozyumu
Ê: Zazacada, Kurmancîde ve ayrıca Gagavuzca'da kullanılır. Uzatılarak okunan ince bir e sesidir. Bu harfe Kürtçe ve Zazaca kelimeler de yine yoğun olarak rastlanır. Türkçede sadece birkaç kelimede mevcut olduğu için kullanımı öngörülmemiştir. Ancak yine de dilimizdeki bir iki kelimenin okunuşu ile bir fikir edinmemiz mümkündür. Örneğin: Mêmur, Poêtika, Nêyzen, Têlif...
- İnternetten bulduğun yazıları kopyala-yağıştır yöntemiyle noktası virgülüne aktardığını yukarıda kendin söylüyorsun. Bu yaptığın doğru değil. Ayrıca aktarılan kaynakların önemli kısmı taraflıdır ve güvenilir değiller. Mesela yukarıda aktardığınız bilgilerden daha ilk cümle yanlış (yalan demek istemiyorum). Halbuki, Robert Gordon Latham(1860), WilhelmStrecker (1862) Zazacayı Kürtçe içinde değerlendirirler, bazı zazaca kelimeler derlemişlerdir ve bunları "a kurd of Zaza tribe" yani "Zaza aşiretinden bir Kürt'ten derlediklerini söylemişlerdir. Elimde, adı geçen yazarların makalelerinin yer aldığı dergi ve kitaplar var; yoksa beni de bu tahrifatlı bilgilerle kandırabilirdiniz mesela. Neden ısrarla yanlış bilgiler eklemek istiyorsunuz? Bırakın da objektif bir madde oluşturalım. Neribij (mesaj) 08:53, 27 Mart 2017 (UTC)
İnternet dediğiniz yazılar belli bir araştırmanın KAYNAKLI verileri. orjinal cümleler kullanılmıştır. sorun değiştirmemek ise hepsini değiştirip biraz oyanyıp yayınlamak zor olmasa gerek ama bu da yorum yapmak tahrip etmektir. Ayrıca Zaza aşireti yada başka bir aşiret hakkında yapılan bir görüşü Zaza milletine bağlamayın dediğiniz kaynak Bingöl Üniversitesi'nde yapılan Uluslararası Zaza Dili Tarihi Sempozyumuna aitdir. Objektif olmak kendi görüşün doğrultusunda maddeyi değiştirmek midir. Bunu kürtlüğü türklüğe bağlamak isteyen bir türkçü de Kürtler maddesinde yapabilir bir çok kaynak var mesela. waxt 06:35, 29 Mart 2017 (UTC)
Kuklacılık
Şuradaki kuklacılık davası ile ilgili denetçi isteği üzerine Vikipedi:Denetçi isteği/Dava/Waxt kuklacılık tespit edilmiştir. Böylece, bir süredir maddedeki kaynaklı bilgileri tahrif eden, kaynaklarda yer almayan bilgileri sanki varmış gibi yazan, güvenilir olmayan bazı internet sitelerindeki yazıları kopyala-yapıştır tekniğiyle aynen maddeye aktaran ve bu diğer kullanıcıları da yanıltıp maddeyi bozmaya çalışan ilgili kullanıcı Kullanıcı:Waxt engellenmiştir. Bundan sonraki katkıların ve tartışmaların daha objektif ve ilmi-bilimsel bir zeminde yürüyeceğine inanıyorum. Neribij (mesaj) 07:03, 31 Mart 2017 (UTC)
Değişiklik savaşı
Merhabalar,
İçerik anlaşmazlığı nedeniyle yaşanan değişiklik savaşı nedeniyle sayfayı 1 hafta süreyle tam korumaya aldım. Taraflardan ricam, bu saat itibarıyla 1 kez geri alınan bir değişikliği tartışma sayfasında fikir birliği sağlamadan, her şeyi burada konuşmadan yinelememeleridir.
Vito Genovese 08:49, 12 Nisan 2017 (UTC)
Nişanyan vb kaynaklar
Zazaca maddesinde ise Zazacanın sınıflandırılması konusunda iki görüşe atıf yapılmış, ama verilen kaynak bir makale veya kitap veya araştırma yazısı değil, sadece polemik amaçlı haber-röportaj. Eğer bunlar uygun kaynaklarsa, o zaman bu tür kaynakları ben de ekleyebilir miyim? Sırf Zazaca üzerine müstakil çalışmaları yok diye, Zazacayı Kürtçe içinde sınıflandıran birçok dilbilimciyi oraya yazmadım. Ayrıca akademik titrleri yok diye Zazaca üzerine ciddi çalışmış Gramer kitapları yayınlamış birçok Zaza araştırmacının görüşlerini de eklemedim. Yani maddeyi bunlarla şişirmek doğru mu? Bu konudaki fikirleri akademik kaynaklara dayandırarak özetlemek yeterli değil mi? Maddenin eski halinde 19 satırlık bölümde Zazacayı Kürtçe içinde sınıflandıranların görüşü sadece iki satırla aktarılmış, bu bile bir kullanıcıyı rahatsız etmiş. Bu durum normal değil bence. Neribij (mesaj) 15:34, 14 Nisan 2017 (UTC)
- İzleme listemdeki bazı maddelerde beyaz listede biri olarak fazla müdahil olduğunuz görünüyor. Kendi görüşünüze göre lütfen kaynaklı bilgileri silmeyin. Siz görüş bildirirsiniz. Kabul edilmesi görüşünüzün kabul edilmesiyle olur. yazdım oldu tarzınız Vikiproje:Kürdistan projenizi zenginleştirmek için olmamalı.--Muratero 20.27, 13 Mart 2020 (UTC)Yanıtla
Bu sayfaya ve birçok sayfaya kürt milliyetçisi eksenli görüşleri olan yani taraflı olan Bilal Zilan,Malsimanıj,M.S.Kaya,C.Bedirxan vs. adlı şahısları kaynak olarak ekleyenlerin, dil bilimci Nişanyandan rahatsız olması ilginçtir. Bu sayfada kürtçü,türkçü ve zazacıların görüşleri olmamalıdır objektif ve bu konuda araştırması olan bilim insanlarının görüşleri olmalıdır. Zaza dili üzerine ilk ciddi araştırmalar zaten 1905-06 yılında O. Mann ile başlıyor. 46.106.72.177 16.15, 2 Şubat 2021 (UTC)Yanıtla
zazaca cümlelerin farça karşılıkları uyduruk.
zazaca cümlelerin farça karşılıkları uyduruk. zazaca 'mıra' ile farsçadaki 'mera' eş anlamlı değildir. farsçadaki 'mera' nın karşılığı türkçede 'beni' dir. örneğin 'beni gördü' - 'mera did'.
Defalarca düzeltmeme rağmen değişiklikler geri dönüştürülüyor.
Zaza coğrafyası ve deyleman-gilan coğrafyası yer adları
K. Hadank,V.Minorsky,j.Gibbert vs. birçok dil bilimci Dımıli sözcüğünün, Dailemi/Dailomi’den geldiğini belirtmektedir. Yer adlarına baktığımızda ise Ali Kaya' nın Uluslararası Zaza Dili Tarihi Sempozyumunda da sunduğu Tarihte Zazalar ve Zazaca adlı sunumunda; Deylem ve Dımıli(Zaza) isimleri üzerine; Deyleman-Gilan coğrafyası ile Dersimler’in / Zazaların yaşadığı bölgeler arasında yer ve köy adları yanında aşiretler arasında da isim çok sayıda benzerliklerinin olması bu tezi doğrulamaktadır. Deyleman / Gilan’da: Tarum (Tarut), Aşkale (Aşkale), Verami (Veramin), Kuhpir (Kuhpir), Deşt (Deşt), Şakak (Şakak), Hasan beg (Hasanbeg), Pulur, Abgerm, Oasmanlı, Lahican (Lahçinan) gibi benzer yerleşim adları. Deyleman-Gilan Horasan’da; Şawanlı, Şadllı, Zafranlı, Meşkanlı, Hizollu, Zeydanlı, Alanlı, Elikanlı, Şhamlu-Semkanlı, Çemişkezekli gibi aşiretler, Zazaların bugün yaşadıkları bölgelerdeki aşiretlerle aynı adları taşımaktadırlar. Bu bölgelerde, Zazana, Zuza, Sason, Zavzan gibi, içinde Zaza sözcüğü geçen birçok yer adı bulunmaktadır. — Bu imzasız yazı 188.57.161.253 (katkılar) tarafından eklenmiştir. 10:09, 10 Mart 2020 (UTC)
- Adı geçen araştırmacılar (Minorsky dilbilimci değildir) kesinlik belirtmemiş, sadece bir ihtimali değerlendirmişlerdir. Ali Kaya'nın sunumu daha önce belirttiğimiz gibi birçok tahrifatlı, çarpıtılmış bilgileri içerdiği gibi, intihal da (kaynaksız alıntılar) içermektedir. Ayrıca bahsettiği yer adları daha çok Horasan bölgesi ile ilgili olup, Horasan'daki Kürt aşiretlerinin ismidir. Dr. Afrasiab Shekofteh'in The Kurds in Khorasan, North-east of Iran başlıklı makalesine bakıldığında, adı geçen aşirterlerin Horasan bölgesindeki Kürt aşiretleri olduğu görülmektedir. Bu aşiretlerin Safeviler zamanında Dersim bölgesinden oraya götürülen Alevi aşiretler olduğu da son dönemde yaapılan kapsamlı çalışmalarla ortaya çıkmıştır. (bkz. Mehmet Bayrak, Selim Temo vb Horasan Kürtlerini inceleyen araştırma kitapları). Zazana-Zuza vs ise tamamen çarpıtma. Zozan/Zûzan/Zewazan gibi isimler Yakut el-Hamevi gibi (Mucemu'l Buldan) İslam dönemi seyyah ve alimlerin eserlerinde Kürt bölgelerini tanımlamak için kullanılan isimlendirmelerdir ve çoğu kez Zozan (Zewazan) el-Ekrad olarak geçer. Daha öncesinde de Aşağı Fırat'ta Zazana veya Sasana Babil yolu üzerinde bir kasaba olarak (Basra körfezine yakın bir yerde) Bihustun kitabelerinde geçer. Yer ismi olarak çokça yerde geçer (Loristan'dan Trabzon'a kadar vs). Lütfen doğru-yanlış her türlü bilgiyi karıştırıp servis eden güvensiz kaynakları eklemeyelim. Neribij (mesaj) 07.08, 11 Mart 2020 (UTC)Yanıtla
V.Minorsky Kürdolojinin ilk temellerini atan hatta kürdolojin babası diye hitap edilen doğubilimcidir. tarihte ve hala Zazalara mal olan şeyle kürtlerin elindeki siyasi demografik güç ile birden kürtlere mal olabiliyor tıpkı Zazaca diline ilk ciddi araştırmaları yapan bugün Zazaca dilinin yerini belirleyen O. Mann öncesi bazı dil bilimcilerin Zaza dilini kürtçeden farklı olduğunu ispat etmesine rağmen etki altında kalıp kürtçe içinde sayması gibi. Minorsky de önce yanılmıştır kaynakları ile aşağıdaki bilgilerde de vardır;
Rus bilim adamı Vladimir Minorsky’nin [1877-1966], Kürtler üzerine yaptığı araştırmalarından dolayı Kürt siyasi çevrelerinde ve Batılı doğubilimciler arasında “Kürdolojinin babası” olarak anıldığı bilinmektedir. Birinci Dünya Savaşı öncesinde bir Rus görevlisi olarak İran’ın Urumiye kentinde görev yaptığı dönemde Kürtleri yakından tanımaya ve incelemeye başlayan Minorsky, çeşitli kaynaklardan da istifade etmek sureti ile hazırladığı ilk çalışmasının sonucunu 1915 yılında Rusça olarak yayınlar.(66) Minorsky, bilahare Arapça’ya da çevrilerek Bağdat’ta yayınlanan bu ilk eserinde; “Diyarbekir ve Dersim vilayetlerinde konuşulan Zazaca’nın, Kurmanci’den farklı olduğunu”(67) vurgulamakla birlikte, o tarihe kadar henüz yeterince irdeleme imkanı bulamadığı Zazaca’yı da öteden beri süregelen modaya uyarak Kürtçe’nin bir lehçesi olarak gösterme yanılgısına düşer. Ancak Minorsky, daha sonra yaptığı incelemeler neticesinde bu hatalı görüşünü düzeltir ve müteakip tetkiklerinde artık Zazaca’nın Kürtçe’den farklı yapıya sahip bağımsız bir dil olduğu gerçeğini açıkça ifade etmeye başlar. Minorsky, 1927 ve sonrasında, Leipzig, Leiden ve Paris’te yayınlanan İslam Ansiklopedisi için kaleme aldığı bazı maddelerde de görüşünü çok net olarak ortaya koyar. Örneğin, “Kürtler” maddesinde; “Sistemli tetkikler, Kürt adı ile örtülen bir tabaka altında birçok eski kavimlerin varlığını ortaya çıkaracaktır” derken, hemen akabinde, “Zaza toplumunun Kürt kavmine mensup olmadığını” da gayet açık bir şekilde ifade eder. Minorsky, aynı çalışmasındaki dil bahsinde de, kimi yazarların bölgede konuşulan bazı dilleri Kürtçe’nin lehçesi kategorisinde ele alan görüşlerinin aksine, bilimsel kıriterler ışığında konuya yaklaşım göstererek; “Lur, Guran-Avrami (Hewrami) ve Zazaların Kürtçe’den büyük ölçüde farklı konuştuklarını” yazar. Ayrıca, bu görüşünü destekler nitelikte olan Guranice (Goranice) ve Zazaca’daki bazı kelimeleri Kürtçe ile mukayese eder.(68) “Şehrizur” maddesinde ise, konu hakkındaki kesin teşhisini bir kez daha yineliyerek; “Zazaca’nın, bugün artık bir Kürt şivesi sayılmadığını” (69) ifade eder. Minorsky, Zaza ve Gurani dillerinin birbirine yakın ve her ikisinin de Kürtçe’nin dışındaki Đrani diller olduğuna dair tespitini birçok araştırmasında vurgular. Nitekim, “Guran”(70) konulu çalışmasında da aynı çizgisini muhafaza etmeyi sürdürür. Minorsky, tarihsel süreç içinde, Hazar Denizi’nin güney-batısında (M.S. 5. ve 11.Yüzyıllar) önemli rol oynayan Deylemi kavmine ilişkin yaptığı araştırmada, Dımıli Deylem ilişkisini irdelerken, dil hususunda; “Zazaların, Diyarbakır’ın kuzeyinden Palu ve Dersim’e kadar uzanan bölgede yaşadıklarını ve bugün hala iran kökenli bir dil konuştuklarını”(71) belirtir.
Kaynakça: (66) V. Minorsky, Kurdy: Zametki i Vpecatlenija [Kürtler: Düşünceler ve İzlenimler], Petrograd 1915,43 s. (67) V. Minorsky, El-Ekrad: Mulahezatün we İntiba’at [Kürtler: Düşünceler ve İzlenimler], (Rusça’dan Arapça’ya Çev. Maruf Haznedar), Bağdat 1968, s.17, 38, 43; Türkçe basım için bkz. Minorski, Kürtler, Komal Yayınları, Đstanbul 1977, s.42, 44. (Türkçe basımda, eksik ve hatalı çeviri yapıldığı gözlenmiştir.) (68) V. Minorsky, “Kurdes” [Kürtler], Encyclopedia of Islam, cilt: II, Leiden 1927, s.1130-1155; Türkçe basım için bkz. V. Minorsky, “Kürtler”, İslam Ansiklopedisi, Milli Eğitim Bakanlığı Yayını, cilt: VI, s.1091, 1111. (69) V. Minorsky, “Shehrizûr”, Encyclopedia of Islam, Leiden 1927, fasc. F, s.356; Türkçe basım için bkz. V. Minorsky, “Şehrizûr”, İslam Ansiklopedisi, Milli Eğitim Bakanlığı Yayını, cilt: XI, s. 397. (70) V. Minorsky, “The Guran”, Bulletin of the School of Oriental and African Studies (University of London), cilt: XI, No. 1 (1943), s. 75-103. (71) V. Minorsky, “Daylam”, Encyclopedia of Islam, yeni baskı, cilt:II, Leiden 1960, s.189-194; ayrıca bkz. V. Minorsky, “Daylam”, (İngilizce’den Çev. Roşna Feradi), Piya (Zaza Dili ve Kültürü Dergisi), Amor/Sayı: 4 (Payızopeyên/Ekim 1988), s. 36. — Bu imzasız yazı 188.57.33.113 (katkılar) tarafından eklenmiştir. 07:53, 11 Mart 2020 (UTC)
- Mesajlarınıza imza atmayı unutmayın!
Kürdolojinin babası denilen kişi 1787 yılında yazılan ve ilk Kürtçe gramer kitabı olarak Kabul edilen "Grammatica e Vocabolario Della Lingua Kurda" adlı kitabın yazarı İtalyan dil bilimci ve misyoner Maurizio Garzoni'dir (1734-1790). Burası forum sayfası değil, sağdan soldan kopyala-yapıştır yaptığınız çoğu güdümlü yazarların tahrifatlı ve çarpıtılmış güvensiz yazılarını buraya boca etmeyin. Anisklopedi süzülmüş, sade anlaşılır ve doğrulanmış güvenilir bilgilerle düzenlenmelidir. Yukarıda yine kopyala-yapıştır ile bir şeyler göndermişsiniz, daha ilk cümlede yanlış. Neribij (mesaj) 08.37, 11 Mart 2020 (UTC)Yanıtla
Her kaynaklı belgenin verilerin altına aynı şeyleri yazıyorsunuz tabi ki görüşleriniz zıt ise diğer durumlarda denk gelmedim. Kaynaklarıyla verileri sundum yazıyı yanlış çaptırılmış hiç bir şey yok istediklerinizi size vermiyor diye çamur atmayın lütfen... Sovyet Doğu bilimcileri N. Marr, I. Orbeli, V.A. Gordolevkski ve V.Minorsky ve birçok Sovyet bilim adamı Kürdoloji’ye neredeyse hayatlarını adamışlardır. Ekim Devrimi’nden birkaç yıl sonra Hakop Gazaryan’ın hazırladığı Kürtçe alfabe, "THORN;" 1921’de yayımlandı. Kürdolog ve Doğubilimci Minorsky ilki 1873 yılında Paris’te toplanmış olan ve 3-4 yılda bir toplanan Uluslararası Doğu bilimcileri Kongresi’nin 8 toplantısına katılmış ve Kürdoloji üzerine katkılarda bulunmuştur. 1938 yılında Brüksel’de gerçekleşen Uluslararası Doğubilimcileri 20. Kongresine sunduğu "Kürtlerin Kökeni" bildirisi uluslararası düzeyde önemsenmiştir. Bugün, evet İtalyan Garzoni "Kürdoloji’nin babası", Sovyet V. F. Minorsky ise; "Modern Kürdoloji’nin babası" olarak anılmaktadır. Düzelteyim V.F.Minorsky. modern kürdolojinin babasıdır. — Bu imzasız yazı 188.57.33.113 (katkılar) tarafından eklenmiştir. 10.03, 11 Mart 2020 (UTC)Yanıtla
- Bu mesajınız bile internette dolaşan imzasız yazılardan olduğu gibi kopyalanmış. Kendinize ait bir fikriniz olduğunda konuşuruz. Ayrıca konumuz bu değil. Neribij (mesaj) 10.28, 11 Mart 2020 (UTC)Yanıtla
Vediğim bilgilrin hepsi gerçek kaynaklı bilgileridir, sizin gibi kibir dolu sözler sarf eden biriyle yazıştığım için kendimden özür diliyorum. "ha waj-vaj,ha waj" (ha söyle ha söyle) derler Zazaca dilinde. Hoşunuza gidecek yazılar olmadığı için içi boş tepkilerde bulunuyorsunuz. — Bu imzasız yazı 188.57.33.113 (katkılar) tarafından eklenmiştir. 10.41, 11 Mart 2020 (UTC)Yanıtla
Sayfadaki kaynaklı verilerin geçersiz şekilde silinmesi
Sayfada zaten var olan bir çok kaynaklı telif hakkı ihlali içermeyen veriler Kullanıcı:Ravages tarafından nedense silinmiştir. Herhangi bir telif ihlali olmayıp çoğu ansiklopedik bilgi olmalarına rağmen okumadan neden değişiklik olduğunu kavramdan başına buyruk hareket ediyorlar bu Wikipedia yı güvenilir olmaktan çıkarıyor. Ve bana da yeni bilgiler ekledim diye aynı nedenlerden dolayı engel atılmıştır. Bu ve bunun gibi bir çok beyaz liste yada devriye yi izah etmeye davet ediyorum ne olduysa birden çoğu veri silindi. Oysa ki her silinmede aynı geçerli olmayan nedenlere rağmen bir çok düzenleme yapılıyor ama yine de bazıları tarafından siliniyor. Ki okunmuyor ap açık ortada ...Zazalar (mesaj) 08.38, 31 Mart 2020 (UTC)Yanıtla
- Bir çok paragraf ekleniyor ve tüm eklemeler telif hakkı ihlali diye reddediliyor. Bazı paragraflarda bu iddia doğru olabilir ama basitçe yazılmış kısa paragraflarda nasıl telif hakkı olabilir ki? Sonuçta mevcut bilgilerde aynı mantıkla silinmeli. Bence değişiklikleri reddederken bu hususa dikkat edilmeli. --Muratero 09.09, 11 Nisan 2020 (UTC)Yanıtla
Eklenilen verilerin telif hakkı ihlali almaması için defalarca düzelenip tekrar yayımlandı bazılar bilerek bazıları bilmeyerek telif uyarı verip sildi. Maddeye en son eklenen verilerin herhangi bir telif sorunu yoktur. Ciddi bir şekilde incelenirse görülebilir aksine daha önceden madde de olan telif sorunu olabilecek yerler var. Zazalar (mesaj) 15.16, 11 Nisan 2020 (UTC)Yanıtla
- @Justinianus, telifli içerik konusuna bakabilir misin?--NanahuatlEfendim? 00.13, 21 Mayıs 2020 (UTC)Yanıtla
- @Nanahuatl, bildirim için teşekkür ederim. Sayfadaki telif sorunu giderilmiş, bu nedenle şablonu kaldırdım. Bu tartışma başlığının açıldığı dönemdeki değişiklikler, değişiklik özetinde de belirttiğim kaynaklardan telif ihlalleri içermekteydi. Şu aracı kullanarak bunları görmek mümkün. Hatta bu sırada fark ettim ki, değişiklikleri reddederek döndürmüş olduğum sürüm de telif ihlali içeriyormuş :). Şu an ise bir sorun gözükmemekte. --justinianus 12.35, 21 Mayıs 2020 (UTC)Yanıtla
- Tamamdır @Justinianus, bana mesaj atılmıştı da ondan seni etiketledim. Teşekkürler :)--NanahuatlEfendim? 20.18, 21 Mayıs 2020 (UTC)Yanıtla
Zaza lehçeleri haritası
Zaza dilinin lehçelerinin konuşulduğu haritada Gümüşhane ve özellikle Bayburt'un da bulunduğu görülmekle birlikte maddenin tamamında bu iki ile ait herhangi bir atıfta bulunulmamaktadır. Bayburt'ta nerelerde ve kimlerin bu dili konuştuğu bilgisinin kaynağıyla eklenmesini rica ediyorum. Franrasyan (mesaj) 18.30, 4 Ekim 2020 (UTC)Yanıtla
- Siz söyleyince bende baktım. Bayburtta zaten az sayıda Alevilerin yaşadığı köy var herhalde onları da Zaza olarak kabul etmişler ancak çoğunluğu Türkmen. Gümüşhane de de benzer durum olduğunu düşünüyorum. Mesela şu] kaynakta Gümüşhane de Abasan Aşireti mensupları olduğu söyleniyor ama köy adları yazılmıyor. Bu arada harita, Zaza lehçelerinin coğrafi dağılımı haritası, bundan haritadaki yerlerde sadece zazalar yaşıyor anlamı çıkarılmamalı. --Muratero 12.41, 24 Ocak 2021 (UTC)Yanıtla
Taraflı kaynaklar ???
Bu sayfada ve benzer birçok sayfalarda taraflı olduğu aşikar Bilal Zilan,Malsimanıj,C.Bedirxan,M. S. Kaya vs. gibi şahıs görüşleri kaynak gösterilmesi Objektiflik ilkesini delmektedir.
Sayfanın Devriyelerin kontrol ettiği önceki hali - 27 Ocak tarihli sayfa Sonraki hali inceleyebilirsiniz yukarıda sözünü ettiğim taraflı kaynaklar sayfada tutulup dahada eklemeler yapılmış Değiştirilmiş hali Aradaki farkları incelersek
Yularıda bahsedilenleri kaynak olarak ekleyen Neribij adlı kullanınıcı Yaptığı değişiklikleri bu şekilde izah etmiş Bu bölümü ve kaynaklarını ben eklemiştim ama araya kaynaklarda yer almayan (kısmen yanlış) yorumlar eklenmiş, onlar ayıklandı. Ayrıca, Z.Selcan makalesinden telif hakkı ihlali sayılabilecek ölçüde kopyala-yapıştır yapılmış ama makaleye hiç referans verilmemiş, kısaltıldı
Bu sayfada önceden incelenmiş veriler sanki dün eklenmiş gibi davranmış. 46.221.208.51 09.33, 2 Şubat 2021 (UTC)Yanıtla
Neribij adlı kullanıcı en son yaptığınız gibi taraflı olarak bir çok yere eklediğiniz verileri Bilal Zilan a göre Malsimanıja göre M.S Kaya ya göre diye eklermisiniz ki bunların sayfada olmamaları gerekir. 46.221.208.51 09.55, 2 Şubat 2021 (UTC)Yanıtla
- Taraflı olarak bahsedilen kaynakların bazıları,
- 1 - Bilal Zilan, "Tarîxê Xonamekerdişê Kirdan", II. Uluslararası Zaza Tarihi ve Kültürü Sempozyumu (4-6 Mayıs 2012), Bingöl Üniversitesi Yayınları, 2012, s.367 vd." (5 YERDE KAYNAK GÖSTERİLMİŞ)
- 2- Malmisanıj, Kırd, Kırmanc, Dımıli veya Zaza Kürtleri, Deng Yayınları, İstanbul 1996" (4 YERDE KAYNAK GÖSTERİLMİŞ)
- 3-Mehmed S. Kaya, The Zaza Kurds of Turkey: A Middle Eastern Minority in a Globalised Society, Tauris Academic Studies, London 2011, s. 4
- 4- Kurij, Seyidxan. "Zazalar ve Zazaca Yazını" (PDF). Zazaki.net. 3 Aralık 2013 tarihinde kaynağından (PDF) arşivlendi. Erişim tarihi: 20 Kasım 2013.
- 5 - Lezgin, Roşan. "Modern Kırmancca (Zazaca) Edebiyatı". Zazaki.net. 25 Ocak 2016 tarihinde kaynağından arşivlendi. Erişim tarihi: 20 Kasım 2013.
- 6- Bilal Zilan, Di Kitabê Muhemmedê Şêx Ensarî: "Raro Raşt" û "Meʿlûmatê Dînîye" (Metn û Cigêrayîş), Mardin Artuklu Üniversitesi, Yaşayan Diller Enstitüsü, Kürt Dili ve Kültürü Anabilim Dalı Yüksek Lisans Tezi, 2016, 200 sayfa. Bîlal Zîlan, Di Kitabê Muhemmedê Şêx Ensarî: "Raro Raşt" û "Meʿlûmatê Dînîye" (Metn û Cigêrayîş), Vate Yayınları/Weşanxaneyê Vateyî, Îstanbul 2017, s.1-2
- 7 -bkz. Mutlu Can, Bîblîyografyaya Kirmanckî (Zazakî) [1963-2017], Vate Yayınları, Îstanbul 2018.
- 8- Bedirxan, Celadet (1933) “Zarê Dumilî û Mewlûda 'Usman Efendî” Hawar, Hejmar: 23, 25 tîrmeh (temmuz) 1933, r. 1-6
- 9- Kurdoev, Kanat Kalashevich (1977), Ḥālatakānī jins u bīnāy barkār la zāzādā: On gender and number in the Zaza dialect of Kurdish, Translated by Azīz Ibrāhīm, Chāpkhānay Kōrī Zānyārī Kurd, Baghdad 1977, 32 p.
Bunlar aşikar olarak kürt milliyetçi temelinde kaynaklar en az 20 yere kaynak olarak sunulmuş. Aynı şekilde zaza milliyetçisi ve türk milliyetçisi siyasetçisi gezgini vs. olan kaynakalr mevcut. 46.221.208.51 10.00, 2 Şubat 2021 (UTC)Yanıtla
Sadece Zazalar hakkında araştırması olan Objektif bilim insanlarının görüşleri olmalıdır. 46.221.208.51 10.02, 2 Şubat 2021 (UTC)Yanıtla
- 1) Meseleyi yanlış anlamışsınız. İçerik olarak neresi yanlış ve hangi kaynağa göre bunu yanlışlıyorsunuz, belirtin lütfen! Verilen kaynaklar konuyla ilgili spesifik araştırmalardır.
2) Taraflı diye değersizleştirmeye çalıştığınız kaynaklar, uzun yıllardır zaten maddede var. Ayrıca siz kaynağın taraflı olduğunu ispatlayamıyorsunuz, sadece kaynak sahiplerinin "Kürt" olması veya kendini "Kürt" kabul etmesine göre ayırım yaparak vikipedi ilkelerine aykırı davranıyorsunuz. Kişileri etnik kimliğine göre ayırmak ırkçılıktır, birisi de gelip Almanlar kaynak gösterilemez veya Türkler kaynak gösterilemez diyebilir mi? Ama bir kişinin kaynakları açıkça çarpıttığı ortaya konursa veya konuya ilişkin bir araştırması olmadan söz gelimi baştan savma bir köşe yazısı, blog yazısı vs ise dediğiniz olabilir. Nişanyan röportajı ve Soner Yalçın kaynaklarına bu sebeple itiraz edilmiştir; çünkü bu alanda yayımlanmış bilimsel bir araştırmaları yoktur. Mesela S.Yalçın yazısı referans verilerek "Behustin Kitabeleri"nde Deylemlilerin konuştukları dil için 'Zuzu' denilmiştir. "Zuzu"' yani bugünün anlamıyla 'Zaza'" şurada bir bilgi girmişsiniz, internette Behistun yazılarının tüm çevirisi ingilizce olarak var, doğrulayabiliyorsanız çekinmeden ekleyin, ben o kadar taradım bir tane Zuzu dili diye bir şey göremedim! Burada şahıs bu konuda bilimsel bir araştırması olamdığına ve kaynak da belirtmediği için sorgulanır tabii ki. Nişanyan ise bilgisi var ama Kürtçe konusunda bir araştırması yok, yazısında Kurmancide eril-dişil ayırımı yok, ama Zazaki'de var diye yazmış kanıt olarak ama aslında her ikisinde de eril-dişil ayırımı var. İtiraz bu yönüyle içeriğin kendisinedir; yoksa şahıslara veya şahsıların kişisel görüşleri sebebiyle değil! Yetkinlikle alakalı!
3) Taraflı kaynak diye belirttiğiniz 1, 2 ve 3. maddelerdekiler sadece "adlandırma" konusunda referans verilmiş ve bu da alan ile ilgili özel araştırma makaleleri ve kitaplar oldukları için. 4, 5 ve 6. maddelerdekiler ise sadece Zazaca Edebiyatı ve Modern Yazını üzerine özel araştırma makaleleri veya kitaplar oldukları için referans verilmiş. 7.kaynak bir bibiliyografya kitabıdır ve zazaca kitap-makaleler konularına göre listelenmiş, Zazaca araştırması bölümünde referans verilmiş, 8 ve 9. kaynaklar ise bizzat Zazaca araştırmasına tarihte katkı sunmuş dilbilimciler oldukları için isimleri yazılmış ve orijinal kaynaklar referans verilmiş. Bunlarda nasıl bir taraflılık söz konusu olabilir!? Bu durumda size göre, ilgili bölümde C.Bedirxan'ın veya Kanatê Kurdo'nun Zazaca üzerine çalışma yaptığını yazmak taraflılık mıdır? Kişi Kürt ise vikipediada hiçbir şekilde ismi yazılamayacak mı? Bu ırkçılık değil mi?
4) Diğer bölümlerde ise Z.Selcan veya M.Keskin'e ait iki ayrı yazıdan kopyala-yapıştır yapılmış ve telif problemi oluşmuş ki bunu başka kullanıcılar da zamanında tespit etmiş. (bkz. yukarıda tartışma bölümü). Ama bu kişilere ait makalelerden kopyla-yapıştır yapılmasına rağmen makalelerine referans verilmemiş. Z.Selcan makalesine hiç referans yok; M.Keskin makalesine ise sadece "Bingöl Üniv. YDE" dergisinin ismi yazılmış, yazar ismi verilmemiş! Selcan'ın başka bir yazısını ben de kaynak olarak iki kez eklemişim; Keskin kaynağına da ismini ve makalenin adını ekledim. Ancak, hala sorunlu alanlar var. Nihayetinde, Z.Selcan ve M.Keskin kaynaklarından bolca kopyala-yapıştır yapılmış. Ama şöyle bir hile yapılmış: Diyelim, Z.Selcan kaynağından bir metin kopaylanmış; ama bu metinin kendisi kaynak gösterilmemiş, o metinde yazarın kaynak gösterdiği dipnotlar kaynak gösterilmiş! Peki, siz o dipnotları gördünüz mü? Kontrol ettiniz mi? Tabii ki hayır! Aynı şey diğer bölümlerde de var, Minorsky veya başkaca kişiler direkt referans gösteriliyor güya, ama aslında başka bir yazıdan kopyala-yapıştır ile getirilmiş ve dolayısıyla kopyalanan metin tahrifat, çarpıtma ve yanlışlar ile dolu olduğu için; olduğu gibi buraya da yansıyor. Ben de bunu düzeltince veya çıkarınca sanki kaynaklı bilgiyi çıkarıyormuşum gibi yansıtmaya çalışıyorsunuz. Sizin ve kuklacılıktan yasaklanmış diğer kullanıcıların sürekli benzer şekilde internette dolaşan bazı yazılardan kopyala-yapıştır ile buraya ekleme yaptığınızı ve benim buna itiraz ettiğimi bilirler. Bakınız şurada,şurada ve kuklacılık bahsinde şurada ısrarla nasıl kopyala-yapıştır yapıldığını söylemişim, ama yanı yöntemle devam edildi. Ben uzun süre maddelere bilerek karışmadım, ama birçok farklı kullanıcı da bunu tespit etmişti, bakınız şurada ve bu yüzden maalesef Zazalar maddesi tamamen temzilendi-boşaltıldı; şurada.
5) Peki siz veya diğer kuklacılıktan vs yasaklanan kullanıcılar neden kopyala-yapıştır yaptığınız kaynağı değil de, o kaynaktan kopyalanan dipnotları referans veriyorsunuz? Çünkü, adı geçen kaynakların %90ında gerçekte iddia edildiği gibi bir bilgi yok! Eğer direkt aldıkları blogları veya siteleri referans verseler, bunu çürütürüz; ama kendilerince hile yapıp, "tarafsızlık" adı altında bir görüşe sahip kişilerin görüşlerini ekliyorlar; hem de "kürtçü, zazacı, türkçü" vs kişiler eklenmesin diyerek hedef ve kafa karıştırmaya çalışıyorlar. Mesele budur. Neribij (mesaj) 12.30, 2 Şubat 2021 (UTC)Yanıtla
- 1- Meseleyi yanlış anlamış olan siz olabilir misiniz eklediğiniz görüşleri objektif bir dilimciden ekleyebilirmisiniz yoksa kürt milliyetçisi olduğu abes olan kaynaklarının güvenilir objektif olduğunu mu iddiaa ediyorsunuz. Öncelikle sadece yukarıda belirttiğim kaynakalar değil dahası var. Kaynak olarak eklediğiniz kişiler kürt milliyetçisi bakış açısında olan insanlardır sizin görüşünüze göre terör örgütü lideri Öcalanın yazdıklarıda spesifik araştırma mıdır eklenmelidir mi demek istiyorsunuz. Kürt milliyetçisi olan bu şahıslardan Zazaları kürtlerden bağımsız olarak ele aldığı durum yoktur bulamazsınız. Çünkü taraflı kürt milliyetçisi ekseriyetinde yazmışlardır. İspatlamama gerek yok kaynak olarak gösterilen kişiler Kürt milliyetçisi görüşler belirten internet sayfalarında köşe yazarlarıdır ve bu eksende yayın yapmışlar, yapıyorlar kaynak isimleri bile kendilerini ele veriyor.
2- Lafı çarpıtmayın lütfen kimse türk kürt kaynak gösterilemez demedi eğer Zazalar ve Zaza dili üzerine ciddi araştırması olan objektif her kökenden insan görüşü eklenebilir. Ama zaza,türk ve kürt milliyetçisi olan ve bu ekseriyette görüşleri olan sıradan insanların görüşleri olmamalıdır. Evet Soner Yalçın bu konuda objektif olabilir ama araştırmasında iddaa ettiği gibi Behustin kitabelerinde getiği doğrunlanmalıdır.
3-Sayfada herhangi bir telif uyarısı yoktur demek ki direk kopyala yapıştır yapılan bir yer yok sadece olması gereken yerler aynen aktarılmış olmalı.
4-Bilal Zilan,Malsimanıj,Mutlucan,Lezgin,M.S. Kaya adlı kişiler zazaki.net adlı sitede yazılar yazan kürt milliyetçisi olduğu aşikar ve bu eksenli yayın yapan şahıslar bunlara objektif yada saygın yazarlar demek at gözlüğü ile bakmak demektir. Karl Hadank'ın bile yaklaşık 90 yıl önce gördüğü ve not olarak belirttiği Celadet Bedirxan için Zazaları kürt olarak görmek istiyor demesi art niyetli olarak görmüş bugün ap açık ortada olan yazdığım kürt milliyetçisi ekseriyetindeki yazarların kendi çapında taraflı araştırmaları mı saygın olacak. Celadet bedirxan sayfasında bile kendisi için kürt milliyetçisi yazıyor değil mi? Gerçekleri söylüyoruz kürt milliyetçisi oldukları taraflı oldukları ortada
Örneğin bir türk milliyetçinin görüşleri başka bir sayfada kürtler sayfasında olsa kürtleri türklüğe çeken yığınla kaynak eklenmez mi? Ama nedense Zazalar sayfasında kürt milliyetçisi olduğu abes olanların görüşleri sayfadaki kaynakların çoğunluğunu oluşturuyor Bunu görebilmeniz için basit bir örnek verdim.. 46.221.226.15 18.45, 2 Şubat 2021 (UTC)Yanıtla
- 1- Meseleyi yanlış anlamış olan siz olabilir misiniz eklediğiniz görüşleri objektif bir dilimciden ekleyebilirmisiniz yoksa kürt milliyetçisi olduğu abes olan kaynaklarının güvenilir objektif olduğunu mu iddiaa ediyorsunuz. Öncelikle sadece yukarıda belirttiğim kaynakalar değil dahası var. Kaynak olarak eklediğiniz kişiler kürt milliyetçisi bakış açısında olan insanlardır sizin görüşünüze göre terör örgütü lideri Öcalanın yazdıklarıda spesifik araştırma mıdır eklenmelidir mi demek istiyorsunuz. Kürt milliyetçisi olan bu şahıslardan Zazaları kürtlerden bağımsız olarak ele aldığı durum yoktur bulamazsınız. Çünkü taraflı kürt milliyetçisi ekseriyetinde yazmışlardır. İspatlamama gerek yok kaynak olarak gösterilen kişiler Kürt milliyetçisi görüşler belirten internet sayfalarında köşe yazarlarıdır ve bu eksende yayın yapmışlar, yapıyorlar kaynak isimleri bile kendilerini ele veriyor.
- Size göre kendine "Kürt" diyen her "Zaza/Kırd" yazarı, araştırmacısı, dilbilimcisi Kürt milliyetçisi oluyor bu durumda. Malmîsanij başta olmak üzere bahsettiğiniz isimlerin hepsi Zazaca veya Zazalar üzerine yüksek lisans veya doktora yapmış kişiler; sıradan kişiler değil! Kaynakların çoğu bizzat Yüksek lisans tezi ve doktora tezidir. Malmîsanij, modern dönemde Zazaca yazan ilk kişilerdendir ve ilk modern edebi ürünleri vermiştir (öykü, tercüme, sözlük vs) . Zazaki.net Zazaca sitesidir, burada da yazılarının çıkmış olması çok normaldir. C.Bedirhan da Zazaca üzerine erken dönemde çalışma yapmışsa, bunun maddeye eklenmesi gayet doğaldır. İnsanların kendini Kürt kabul etmesi veya etmemesi en doğal haklarıdır. Kürt olması neden sizde rahatsızlık doğuruyor? Zazaca üzerine sadece yabancı bilim adamları çalışır diye bir kural mı var? Ayrıca kaynak gösterilen, Zazaki.de, zaza-der, Z.Selcan, M.Keskin, M.Alanoğlu, G.Asatrian, M.Aydar, vs de farklı görüştedir; bir kısmı Zaza, bir kısmı Ermeni milliyetçisi olduklarını deklare bile etmiştir! Ama bunları çıkarmaya çalışmıyorsunuz. Tersine, bazısının isimlerini silip sadece dergi adını referans veriyorsunuz(!) Böylece kimden kopyala-yapıştır yaptığınızın anlaşılmayacağını mı sanıyorsunuz? Yani tarafsızlık iddianız doğru değil, tersine maddeyi tek taraflı hale getirmeye çalışıyorsunuz. Kaldı ki yabancı yazarların görüşlerini de orijinal kaynaklarına aykırı şekilde aktarıyorsunuz. Bunları tek tek geri alırken sebeplerini belirttim ve aşağıda bir kaç örneği ayrıntılı yazdım. Gerekirse, diğerlerini bu şekilde ayrıntılı yazarım.
Not: Hayır, belli maksatlarla kaynakların tahrif edilerek yazıldığı bir dönemin propaganda kitapları olan Türkçü kitaplar kaynak olamaz, çünkü tarafsız kaynaklarca yalanlanmışlardır. Hatta o kişiler bile artık bu tezlerini savunmuyor. Burada ise tersine farklı görüşteki kişilerin adlandırma konusunda %90 ittifak etmesi söz konusudur. Sınıflandırma konusunda dikkat edilirse sadece yabancı dilbilimciler yazılmıştır. Neribij (mesaj) 16.34, 2 Şubat 2021 (UTC)Yanıtla
- Size göre kendine "Kürt" diyen her "Zaza/Kırd" yazarı, araştırmacısı, dilbilimcisi Kürt milliyetçisi oluyor bu durumda. Malmîsanij başta olmak üzere bahsettiğiniz isimlerin hepsi Zazaca veya Zazalar üzerine yüksek lisans veya doktora yapmış kişiler; sıradan kişiler değil! Kaynakların çoğu bizzat Yüksek lisans tezi ve doktora tezidir. Malmîsanij, modern dönemde Zazaca yazan ilk kişilerdendir ve ilk modern edebi ürünleri vermiştir (öykü, tercüme, sözlük vs) . Zazaki.net Zazaca sitesidir, burada da yazılarının çıkmış olması çok normaldir. C.Bedirhan da Zazaca üzerine erken dönemde çalışma yapmışsa, bunun maddeye eklenmesi gayet doğaldır. İnsanların kendini Kürt kabul etmesi veya etmemesi en doğal haklarıdır. Kürt olması neden sizde rahatsızlık doğuruyor? Zazaca üzerine sadece yabancı bilim adamları çalışır diye bir kural mı var? Ayrıca kaynak gösterilen, Zazaki.de, zaza-der, Z.Selcan, M.Keskin, M.Alanoğlu, G.Asatrian, M.Aydar, vs de farklı görüştedir; bir kısmı Zaza, bir kısmı Ermeni milliyetçisi olduklarını deklare bile etmiştir! Ama bunları çıkarmaya çalışmıyorsunuz. Tersine, bazısının isimlerini silip sadece dergi adını referans veriyorsunuz(!) Böylece kimden kopyala-yapıştır yaptığınızın anlaşılmayacağını mı sanıyorsunuz? Yani tarafsızlık iddianız doğru değil, tersine maddeyi tek taraflı hale getirmeye çalışıyorsunuz. Kaldı ki yabancı yazarların görüşlerini de orijinal kaynaklarına aykırı şekilde aktarıyorsunuz. Bunları tek tek geri alırken sebeplerini belirttim ve aşağıda bir kaç örneği ayrıntılı yazdım. Gerekirse, diğerlerini bu şekilde ayrıntılı yazarım.
- Öncelikle kürt milliyetçi olan taraflı görüşleri sayfadan çıkarmadım sadece kürt,zaza ve türk milliyetçi görüşlerin çıkarılmasını istedim çünkü kendi pencerelerinden bakıyorlar. Daha öncede yazdım bana göre olan bir durum değil 90 yıl önce Zaza dili üzerine araştırma yapan iranolog Karl Hadank bile Celadet Bedirxan'ın art niyetli olduğundan kürt milliyetçisi ekseriyette olduğundan söz ediyor size göre ise saygın biri olabilir çünkü kürt milliyetçisi biri. Objektif olmadığı aşikar insanlardır. Bir inasanın üniversitede tez yazması görev alması akdemisyen olması onu tarafsız yapmıyor maalesef. Bu konu hakkında kürt milliyetçiliği ekseriyeti dışında her hangi bir görüşleri bile yoktur. Siz daha iyi bilebilirsiniz büyük ihtimal at gözlüğüyle bakarsak kaale alınmayacak insanları bile yüceltebiliriz. 46.221.226.15 18.21, 2 Şubat 2021 (UTC)Yanıtla
Kaynaklarda Yer Almayan Bilgilerin Eklenmesi
Şuradaki değişiklikte ve aynı kullanıcı tarafından yapılmış diğer ardışık değişikliklerde kaynaklarda yer almayan çoğu yanlış bilgiler eklenmiş; şimdilik sadece iki tanesini soruyorum ve gösteriyorum:
1) "Zazaki" ismi ile ilgili kısımda "Wilhem Geiger, Ernst Kuhn, C.J.Rich ve David Neil MacKenzie gibi tarihçi, yazar ve dil bilimciler Zaza sözcüğünün Sasan (Sasani) sözcüğünden geldiğini öne sürmektedir. Sasani kalıntısı olarak Sasa veya Zaza olarak isimlendirme yapıldığı da çeşitli yazarlar tarafından ele alınmıştır." (Kaynak olarak "Mehmet Aydar, Zazaca-Türkçe Sözlük, 1.baskı, İstanbul, 2003, s.11" ve [derindunya sitesinde imzasız bir yazı gösterilmiş. Halbuki, Malmîsanij kaynağında, "C. J. Rich, Zaza sözcüğünü "kekeç" ve söyledikleri anlaşılmayan kişilerin konuşması biçiminde açıklarken, MacKenzie aynı sözcüğün Dımılilerin "Z" sesinin çokluğundan kaynaklandığı yolundaki tahminden sözeder" diye yazıyor ve dipnot veriyor. Kontrol ettiğimizde Malmîsanij kaynağının doğru, diğerinin ise yalan olduğu ortaya çıkıyor! MacKenize: "Bu takma adı onlara, dillerinde çok z sesi kulllanıldığından dolayı Kürt komşuları tarafından verilmiştir. Onlar ise kendi dillerine Dımli demektedirler..." derken (David N. MacKenzie, "The role of the Kurdish language in Ethnicity", in: Ethnic Groups in the Republic of Turkey, Weisbaden, 1989, s. 542) , C.J. Rich ise şöyle diyor: “Hassan Dağı, Zagros ve Toros dağlarının bir parçası olup Diyarbekir Palo ve Muş arasında kalan bir coğrafyada yer almaktadır. Bu yöre pek işlek bir güzergahta bulunmamaktadır. Fakat burada yaşayan halk tamamen başına buyruk ve bağımsız hareket etmektedirler. Burada yaşayan Kürtlere Zaza adı verilmektedir. Bu isim bir lakab/nickname gibi görünüyor. Anlamına gelince ise kekeleyen tarzda konuşan kimselerdir.” (Cladius James Rich, Narrative of a Residence in Koordistan, 1836, s. 376) orijinal sayfa şurada. Tahrifat ve güvenilmez kaynaklar derken bunu kastediyoruz.
2) "Kırd ifadesi için dil bilimci David Neil MacKenzie, ismin milliyetten ziyade Zazaların sosyal yapıları ve yaşam tarzlarının niteliğini dile getirmek için kullanıldığını belirtmiştir." diye ekleme/değişiklik yapılmış ve kaynak olarak "G.Hallaciyan DAN.5.242" ve "Minorski La Dominatıon des Dailamites. Paris 1932" makalesi gösterilmiş. Minorsky'nin makalesi şurada ve öyle bir şey yok. "G.Hallaciyan DAN.5.242" diye belirtilen kaynak da açık değil ve Ali Kaya'nın tahrifat ve çarpıtma dolu olduğunu ispatladığımız bir makalesinden kopyalandığını görüyoruz. A. Kaya'daki cümlenin orijinalinin "Zaza-Kırd ifadesine gelince, D.N. Mac Kenzie, birleşik ismin ikinci bölümünün milliyetten ziyade Zazaların sosyal yapıları ve yaşam tarzlarının niteliğini dile getirmek için kullanıldığını söylüyor" şeklinde olduğunu; fakat yukarıda bahsettiğimiz gibi MacKenzie'nin böyle bir görüşü olmadığını görüyoruz. Biraz araştırdığımızda ise G. Hallaciyan'ın, Dersim üzerine Ermenice yazılmış bir kitabı olduğunu ve bu kitaba referans veren Asatrian, Ermenice'de "Zaza K'rder" diye bir tabir olduğunu, anlamının "Zaza Kürtleri" olduğunu, fakat Kürt kelimesinin milliyetten ziyade sosyal statü ifade ettiğini iddia ediyor. Yani, gördüğünüz gibi tahrifat içinde tahrifat. Orijinal kaynak burada.
Her seferinde bu kopyala-yapıştır ve tahrifatları tek tek bu şekilde saatlerce vakit ayırarak çürütüyoruz. Sonra bakıyoruz ki tekrar tekrar ekleniyor, her seferinde aynı kısır döngü. Üstüne ettikleri hakaret de cabası. Bu kişiler birden fazla isim kullandıkları, kuklacılıktan defalarca yasaklandıkları vs sabit olduğu halde, neden bu şekilde uğraştırıyorlar? Neribij (mesaj) 13.48, 2 Şubat 2021 (UTC)Yanıtla- Yanlış anlamayın anlaşılmasın ben sadece kürt milliyetçisi çizgisinde olan taraflı görüşleri olduğu aşikar şahısların yukarıda hepsini belirtmediğim. 30 - 40 kaynakla sayfanın yarısına yakınını kaplayan yazarların görüşleri, bu konuda araştırması olan objektif dil bilimci ve araştırmacılara hakaret olduğunu düşünüyorum. Sayfada herhangi bir telif uyarı yoktur iddaa etiiğiniz gibi kopyala yapıştır veriler olsaydı sayfanın %50 sinden fazlası telif uyarısı verebilirdi daha önce wikipedia da karşılaştığım bir durum.
Sayfada yanlış olan bilgiler düzenlenebilir buna kimse karşı çıkamaz. Yukarıdaki yazdıkalrınızı inceleyecem kısa zamanda. Ama art niyetli yaklaşım doğru değildir kürt milliyetçisi olduğu aşikar olan sayfada kaynak gösterilen taraflı bakış açısına sahip şahısların görüşleri kendilerini bağlamalı önemli değildir kaale alınmaması gerekir sayfada olması ve kaynakların hemen hemen yarısını kaplaması ilginçtir.
Hedef şaşırttığım yok kürt,türk yada zaza milliyetçisi olduğu aşikar şahıs ve görüşleri olmamalıdır eğer ki objektif bilim insanları eklediğiniz kaynakaları destekiliyorsa eklenmelidir. Şüpheli şahıs ve kaynaklarının olmaması gerektiğini düşünüyorum. Yoksa en az 100 sayfalık bir Zazalar sayfası oluşabilr.46.221.226.15 18.28, 2 Şubat 2021 (UTC)Yanıtla
- Yukarıda gayet net açıkladım. Bu bilgileri ekleyen sizsiniz ama "Yukarıdaki yazdıkalrınızı inceleyecem kısa zamanda" diyorsunuz; demek ki bu kaynakları görmeden ve incelemeden, internetten kopyala-yapıştır ile eklediğinizi kabul ediyorsunuz. Aksi takdirde, incelemeden ekleme yapmanız zaten uygun değil. Çıkartmak istediğiniz kaynakların hepsi, Zaza olan ve Zazaca üzerine yüksek lisans, doktora yapmış kişilere ait! Ama size göre bunların kendine "Kürt" demesi yasak! Buna hakkınız yok, bu alenen ırkçılık olur. Tekrar ediyorum, meseleleri kişiselleştirmeyin, verilen bilgilerde açık yanlışlar varsa, düzeltin. Tarafsızlık iddiasıyla maddeyi Kürtlükle ilgili her şeyden arındırmaya çalışan taraflı görüşleri ekliyorsunuz. Ama kaynakları tahrif ederek, var olmayan şeyleri var gibi göstererek. Daha çok örnek verebilirim. Mesela "Dımıli" konusunda Minorsky veya M.V.Bruinessen kaynaklarında da aksine "Dunbuli" bağlantısı dikkate alınmalı diyor. Ama tersi iddia için kaynak gösterilmiş. Hepsini sayfa fotosu çekerek ekleyebilirim. Vaktimize yazık değil mi? Neden görmediğiniz-incelemediğiniz kaynakları ekliyorsunuz? Sadece buna cevap verin, neden? Kopyala-yapıştırcılık budur işte. Neribij (mesaj) 16.46, 2 Şubat 2021 (UTC)Yanıtla
Sürekli algı peşindesiniz ben eklemedim. Ben ekledim doğrudur diye bir beyanım var mı ? Sayfada olmaması gereken kaynaklar taraflı olan insanlar yukarıda bir kısmından söz ettim her yüksek lisans yazan saygın objektif olsaydı milyonlarca kaynak olurdu. Kürt demesi yasak mı dedim ? Sadece eklenen kürtçü olduğu aşikar insanların görüşleridir dedim Eğer ki bu görüşler objektif bilim insanlarınca destekleniyorsa onları kaynak gösterin. Karl Hadanak dumbeli aşiretinin hoy tarafında türkçe konuşan bir aşiret olduğundan söz etmiştir 90 yıl önce bunun zaten Zazalar ile ilgisi yok isim benzerliğidir. İsim benzerliğinden gidersek geçmişte irani dil konuşan (ölü bir dil azerice) irani halk olan Azeriler ile Türk Azeriler aynıdır deriz. 46.106.72.177 17.09, 2 Şubat 2021 (UTC)Yanıtla
- Minorsky ve Bruniessen de aksini demişler; Dunbuli aşireti ile bağlantısı var demişler. Hadank, tarihçi değildir. Üstelik konu da bu değildir! Burası Zazaca farklı bölgelerde nasıl adlandırılır meselesidir, onlar da özetle iki görüş de belirtilmiştir. Siz illa bir görüşü üste çıkarmaya çalışıyorsunuz! Ayrıca insanların kişisel haklarına saldırmayı, kişiler üzerine yorum yapmayı bırakın! Madde içeriğine dair yorum yapın. Neribij (mesaj) 17.27, 2 Şubat 2021 (UTC)Yanıtla
Konumuz bu değildir dediğiniz görüş zaten sayfada duruyor kimse çıkarmadı. Kimseye saldırmadım olanları söylüyorum. 46.106.72.177 17.32, 2 Şubat 2021 (UTC)Yanıtla
Neribij lütfen aşağıdaki bilgileri silmeyi kesermisin. Yukarıda bahsettiğin kısımları zaten çıkardım. Amacınız sadece kürt milliyetçisi olan sayfada olmaması gereken kaynakların mı olması. Aşağıdaki bilgiler ve kaynakalar uzun süredir sayfada olan Zazaca üzerine en geniş kapsamlı Dil bilimci O. Mann ve Karl Hadank'ın araştırmalarıdır. Neden bazı yerleri kısaltmaya ve silmeye çalışıyorsunuz zaten araştırmanın kısa olan detaylarıdır. Silmeniz gereken kısımlar sayfanın yarısından çoğuna kaynak gösterilen kürt milliyetçilerinin taraflı kaynaklarıdır.
İranolog F.C. Andreas, meslektaşına (muhtemelen Emil Sieg’e) yazdığı Albert van Le Coq’un kayıtları üzerine 07.07.1909 tarihli mektubu Zazaca dilinin, Kürtçeye ait olmadığını belirtir. (Ortada kanıtlı kaynak olmasına rağmen ısrarla siliyorsunuz http://titus.uni-frankfurt.de/personal/galeria/andreas.htm)
1905/1906 yıllarında Alman dil bilimci Oskar Mann, Prusya Bilimler Akademisi tarafından batı İrani dillerinin dokümantasyonu ve dilbilimsel analizi için görevlendirildi. Oskar Mann, Zaza dili üzeirne Bingöl ve Siverek bölgelerinde o zamana değin yapılan en geniş kapsamlı derlemelerini gerçekleştirmiştir. Mann, Zazacanın gramatik yapısını incelemiş, Elazığ ve Siverek de Zazaca dil kayıtları yapmıştır. Yaptığı dil bilimsel analizlerin sonuçlarını, Siverek'de bulunurken gönderdiği mektubunda şu şekilde bildirilmiştir: "Daha evvel de tarafımdan savunulan görüş tasdik edildi, yani Zazacanın kesinlikle Kürtçe ile ilgisi olmadığını, turfan metinlerindeki Orta Farsçanın kuzey lehçesinin tüm garip fiil çekimlerini burada Zazacada tekrar görüyorum." demiştir.
Oskar Mann, ortadoğu seyahatlerinde ilk olarak Zazalar'ın yaşadığı bölgede, daha sonra üç yıllık süre boyunca İran ve Irak’ta birçok irani dilin de kayıt ve analizini gerçekleştirmiştir. Zazaca, Goranca ve Lurca dillerinin gramatik yapısını inceledikten sonra Batı İrani Dillerin tarihi özelliklerini açıklığa kavuşturmuştur. O.Mann bu çalışmalarını "Die Tâjîk-Mundarten der Provinz Fârs" (1909) adlı eserinde kuzey ve güney grupları diye ayırdı. Oskar Mann'ın İrani diller üzerine yaptığı bu çalışmalar sonucunda, Zazacanın, başlı başına bir dil olduğunu ve katiyen Kürtçe olmadığını başta bilimsel olarak ispat edip ve kuzeybatı diller grubuna dahil olduğunu ortaya koydu. Oskar Mann’ın oluşturduğu yeni batı irani dillerin tarihini sınıflandırma temeli iranistikte, dil biliminde günümüze kadar hâlen geçerliliğini sürdürmektedir.Prusya Bilimler Akademisi, O.Mann'ın ölümünden sonra 1917 yılında dil bilimci ve iranolog Karl Hadank'ı onun eserini ve çalışmalarını tamamlaması için görevlendirmiştir. O.Mann ın Zaza dili üzerine derlediği metinler, Karl Hadank'a yeterli gelmemiştir. Karl Hadank, Zazaca araştırmasını genişletmek amacıyla daha zengin dil materyali elde etmeyi planlamış ve 1932 yılında Suriye ve Irak’ta Zazaca metinleri kaydetmek için bir bilimsel araştırma seyahatine girişmiştir. Karl Hadank'ın Zazacayı araştırma arzusu, beraberindeki Kürt klavuzu Celadet Bedirxan’dan dolayı bir süre yerine gelmez. Karl Hadank, bunu bir süre sonra fark edip, Celadet Bedirxan'ın asıl amacını, not defterine şöyle kaydeder: "Emir Zazaları, Kürtlerden sayıyor ve hepsini kürtleşmiş olarak görmek istiyordu. Anlaşılan, benim Zazacaya bu kadar yakından ilgi ve alaka göstermem onun hoşuna gitmiyordu." diye yazmıştır. Karl Hadank’ın çalışmaları sonucunda yaptığı gramer analizleriyle beraber 1932 yılında Almanya'nın Leipzig şehrinde 'Mundarten der Zaza' adlı eseri kitap olarak yayınlamıştır.[48] Zazaca Dilinin, dil bilimi tarihindeki yeri O.Mann’dan sonra (1906), V.Minorsky (1920), P.Tedesco (1921), Arthur Christensen (1921), K.Hadank (1926-32), G. Morgenstierne (1958), David. N. MacKenzie(1961–95), I.M.Oranskij(1963), J.Meyer-Ingwersen (1976), Gernot Ludwig Windfuhr(1989), V.S.Rastorgueva(1990), J.Gippert(1996) ve birçok yabancı dil bilimci araştırmacı tarafından incelenmiş olup ve aynı şekilde tespit edilmiştir.
Ve nedense ısrarla sildiğiniz verilerin kaynaklarıda aşağıdaki gibidir.
- ^ F.C. Andreas'ın Le Coq'un görüşleri hakkında mektubu (http://titus.uni-frankfurt.de/personal/galeria/andreas.htm)
- ^ O. Mann, ebenda, S. XXIII, Fn. 1.
- ^ O. Mann, Nachlaß in der Staatsbibliothek Berlin (W), Briefe; vgl. auch ebenda, Vortrag vom 4. Juli 1909 und 20. Jan. 1909, S. 11.
- ^ O. Mann, Die Tâjîk-Mundarten der Provinz Fârs, Berlin 1909, S. XIII-XVI.
- ^ Oskar Mann, Karl Hadank: Die Mundarten der Zâzâ, hauptsächlich aus Siverek und Kor. Leipzig 1932
- ^ O. Mann/K. Hadank, Mundarten der Zāzā, Berlin 1932, 19-31; G. L. Windfuhr, Western Iranian Dialects, in: Corpus Linguarum Iranicarum, Hg.: R. Schmitt, Wiesbaden 1989, 294-295; s. auch New Iranian Languages: Overview, ebenda, 246-250 und New West Iranian, ebenda, 251-262; J. Gippert, Die historische Entwicklung der Zaza-Sprache, in: Ware, Nr. 10, Nov. 1996, Frankfurt a. M., 148-154. 46.221.214.198 11.16, 3 Şubat 2021 (UTC)Yanıtla
- 1) Eğer bu kaynakları yukarıda açıkladığım şekilde başka yerlerden kopyala-yapıştır yapmadıysanız ve incelediyseniz, buradaki kaynaklardan bir kaç tane orijinal alıntı yapar mısınız? Çünkü direkt bu birincil kaynakları referans veriyorsunuz.
2) Madde temizlenecek zaten, bu kadar uzatmaya ve hikayeleştirmeye lüzum yok. Çalışma yapanlar ve çalışmalarının niteliği ve kısaca vardıkları sonuçlar referanslarıyla birlikte yer alması yeterlidir. Yok, birisi mektup yazmış, diğeri gezisinde şununla karşılaşmış, bunlar işin hikaye kısmı. Andreas'ın Zazaca üzerine yazılmış bir bilimsel kitabı veya makalesi var mı? Varsa yazıp, atıf yapın. Aynı yöntem adlandırma konusu için de geçerli. Orada özet cümlelerle görüşler verilmiş zaten, ama yok falanca kişi buna karşı çıkmış, başkaları da ona karşı çıkmış, ben de tutup onları mı ekleyeyim? Bu iki görüş vardır deyip kaynakları verilir, biter. Uzatmanın ve maddeyi taraflı hale getirmenin lüzumu yok.
3) Belirttiğim hususlar çıkarılmamış. Zaza'nın Sasan'dan geldiğini iddia eden hangi bilim adamı var? Youtube'den bir sohbet ve yazarı belli olmayan internet yazıları kaynak mıdır? M.Aydar'dan aktarılan kısmın yanlış olduğunu zaten yukarıda delilleriyle belirttim. Hangi bilim adamlarıymış bunlar isim verir misiniz? (tabii ki kaynağından da orijinal ifadeleri alıntı yaparak). Ve tabii ki nezaket kurallarına uymanızı tekrar önemle hatırlatırım. Neribij (mesaj) 13.14, 3 Şubat 2021 (UTC)Yanıtla
- 1) Eğer bu kaynakları yukarıda açıkladığım şekilde başka yerlerden kopyala-yapıştır yapmadıysanız ve incelediyseniz, buradaki kaynaklardan bir kaç tane orijinal alıntı yapar mısınız? Çünkü direkt bu birincil kaynakları referans veriyorsunuz.
- Karl Hadank'ın kürt milliyetçisi Celadet Bedirxan ile ilgili sözleri mektubunun orjinali yanımda yok ama tarafsız olan bilim insanlarının birçok bilim insanın yurtiçi ve yurtdışı üniversite araştırmalarında da yukarıda geçen bilgiler geçer hatta doktora tezlerinde de bulabilirsiniz. Aşağıda link bıraktığım Eberhard Werner'in araştırmasını da inceleyebilirsiniz. Yabancı bilim adamlarının kitaplarının pdf olarak korsan yolla sayfalarına ekleyen internet sitelerinden paylaşım yapmayı suça ortak olmayın.(Bir çok bilimsel, uluslararası resmi araştırmada da yer alan bilgilerin ekran görüntüsünü mü almak gerekiyor.) Zaza isminin kökeni ile ilgili Rasim Bozbuğa'nın doktora tezinde de geçen; "Eberhard Werner, Tevrat'ta da geçen Zaza adının kökeni ile ilgili olan “Zaza” isminin Sasa’dan türediğini söylemektedir." Rasim Bozbuğa'nın Gazi Üniversitesi doktora tezini de aşağıda bıraktığım resmi tez sitesinden indirip inceleyebilirsiniz. (353 sayfa)
Ayrıca yukarıda isimlerinden söz ettiğim sizim eklediğiniz taraflı kürt milliyetçisi olan ve bu eksende hareket eden grubun kendi yaptıkları taraflı içerikler kabul edilemez kaynak olarak sunulamaz.
Kaynaklar:
- https://tez.yok.gov.tr/UlusalTezMerkezi/tezDetay.jsp?id=vvA0vvEeGlqN-r1Wm2wItQ&no=9byRdOr7yCvCsu1n4jRkbg (Kimlikleşme kavşağında Zaza kimliği ve Zaza hareketi / Zaza identity and Zaza movement at crossroads of identity formation)
- Werner E. (2017) Rivers and Mountains A Historical, Applied Anthropological and Linguistical Study of the Zaza People of Turkey including an Introduction to Applied Cultural Anthropology, (Kasım 2017) Web: https://www.sil.org/system/files/reapdata/14/51/04/145104848891296233406385379116832916897/The_Rivers_An_anthropological_study_Eberhard_Werner_07_November_2017.pdf, 7 Eylül 2018’de alınmıştır., 68
46.106.72.117 16.57, 5 Şubat 2021 (UTC)Yanıtla
- Sorumun cevabı bu değil. O zaman R. Bozboğa ve E. Werner'i kaynak göstereceksiniz; görmediğiniz mektupları vesair değil. Ayrıca bu bilgileri Z.Selcan'ın vs makalelerinden aldığınız halde kendisini referans vermemeniz de doğru bir tutum değil. "Yanımda değil" diyerek sanki diğer kaynaklar yanınızdaymış gibi bahsetmeniz de doğru değil. Lütfen nereden kopyalıyorsanız orayı kaynak gösterin. Tabii, diğer hususlarda söylediklerim de hala geçerli. Bua arada bahsettiğiniz bu iki kaynak da güvenilir ve tarafsız değil; daha sonra sebeplerini yazarım. Ama şu an hiç olmazsa yöntem konusunda anlaşmamız lazım. Bir metni direkt nereden kopyalıyorsanız o yazıyı referans vereceksiniz, o yazının görmediğiniz dipnotlarını değil. Anlatabildim mi? Neribij (mesaj) 10.11, 8 Şubat 2021 (UTC)Yanıtla
Maddenin durumu
Bu madde oldukça kötü bir durumda. Sayısız madde üzerinde uzun süredir devam eden etnik içerik savaşının bir parçası hâline gelmiş ve yapılan değişiklikler de dilden ziyade dili konuşanlara ilişkin söyleyen değişiklikler. Bunlarda radikal bir temizlik gerekiyor. İyi bir dil maddesi en:Nafanan language maddesindeki gibidir. Dilin kendisini anlatır. Elbette kısaca konuşanların durumuna değinebilir; az araştırma yapılmışsa bunlara ilişkin notlar verebilir ama Zazaca araştırmalarının tarihçesi, rastgele sözcük listeleri gibi şeyler bu maddenin sırtına yükten başka bir şey değil. Alfabe anlatımları IPA desteksiz ve dolayısıyla spekülatif. Dilbilgisi anlatımları Türkçenin geleneksel dilbilgisindeki sorunlu terimler üzerinden yapılmış ve yanlış yönlendirici. Birçok sorun var böyle.
Bir ara bir temizlik yapmaya niyetliyim dolayısıyla.
Vito Genovese 16.56, 2 Şubat 2021 (UTC)Yanıtla
Görüşüme göre sayfada sadece yabancı objektif bilim insanlarının kaynak gösterildiği veriler incelenip kalmalıdır. Sayfada şuan kürt millliyetçisi olduğu aşikar ve bu yönde demeçleri olan insanları kaynak gösterilmiş bu da sayfadaki kaynakların hemen hemen yarısıdır. Aynı şekilde zaza ve türk milliyetçi olduğu aşikar kaynaklarda oldukça vardır. Bunlarda kaldırılmalıdır. Ayrıca sadace bu maddede değil bir çok maddede bu TARAFLI köşe yazılarını, tezlerini kaynak olarak ekleyip süslenmiş bunlarında düzenlenmesi gerekir.46.106.72.177 17.09, 2 Şubat 2021 (UTC)Yanıtla
- Temizlik yapılması gerektiğine dair görüşe katılıyorum. Eski tartışmalara bakarsanız bu hale gelmesinin sebebinin taraflı ve tahrifatlı eklemeler (kaynaklarda yer almayan bilgilerin varmış gibi gösterilmesi vs çarpıtmalar) olduğunu; buna karşı kaynaklı veri eklendiğinde ortaya çıktı. Mesela basitçe, birçok dil maddesinde var olan kendi adlandırmaları diye parantez içine sığdırılabilecek bir eklemeye bile şiddetle karşı çıkıldığı için, aşağıya özet bir adlandırma konusunu açmak zorunda kaldım; ama orası bile işte son değişikliklerle gerçeğe aykırı şekilde manipüle edildi (yukarıda orijinal kaynaklarla ispat ettim). Bana kalırsa, adlandırma konusu kısaltılmalı ve geniş hali gerekiyorsa Zazalar maddesine taşınmalı. Ayrıca araştırma tarihi de sizin gösterdiğiniz örnekteki gibi en alta alınıp polemiklerden arındırılmalı. Diğer kısımlardaki tablolarda da açılır-kapanır tablo şekline yapılırsa fazla yer kaplamaz; mükerrer olanlar çıkartılabilir; Zazaca Edebiyatı vs için ayrı bir madde başlığı açılabilir vs.. Böylece değişiklik savaşlarının da sonu gelir. Zazalar maddesi de feci durumda, el atabilirseniz çok iyi olur. Neribij (mesaj) 17.27, 2 Şubat 2021 (UTC)Yanıtla
- Evet daha öncede bir kısmından söz ettiğim kaynakların ve görüşlerinin çıkarılması gerekir bunlar çıkarılırsa ve sadece objektif bilim adamlarının görüşleri kalırsa sayfa gerçekten düzenlenir. Yarısından fazla taraflı şahısların ilgisi olmayan şahısların beyanatları kaynak olarak sunulmuş. Bu konu hakkında objektif dil bilimci ve bilim insanları olmalıdır. Taraflı olan siyasetçi kürt,türk ve zaza milliyetçisi olduğu aşikar olan kişilerin görüşleri çıkarılmalıdır. Umarım güzel çalışmalar yapılır ve sayfa birdaha da taraflı kişilerin saldırısına uğramaz.46.221.226.15 18.12, 2 Şubat 2021 (UTC)Yanıtla
- Vito Genovese merhaba. aradan zaman geçmiş değişiklik mücadelesi aynen devam görünüyor. gerçi emek harcasan gene bozulacak o ayrı mesele.--Muratero 17.57, 30 Mart 2021 (UTC)Yanıtla
- Değişiklik mücadelesinden ziyade, kuklacılıktan yasaklanmış kullanıcının görmediği kaynakları bazı yazılarda yer alan dipnotları kopyala-yapıştır ile buraya özensizce eklemesi var. Bu şahısların kuklacılık ile maddeleri bozduğunu defalarca ama defalarca ispat etmemize rağmen, hala değişikliklerine onay veriyorsunuz. Neribij (mesaj) 06.43, 31 Mart 2021 (UTC)Yanıtla
- Ayrıca, bu anonim kullanıcının (yasaklanmış kukla hesabın) hedef gösteren değişiklik özetlerini ve tartışma sayfasındaki son mesajını tümüyle silebilir misiniz, bunu sürekli yapıyor. Vito Genovese ve Muratero ? — Bu imzasız yazı Neribij (mesaj • katkılar) tarafından eklenmiştir. 06.48, 31 Mart 2021 (UTC)Yanıtla
- Maddenin geçmişine bakıldığında Neribij adlı kullanıcının değişiklik yapan neredeyse her kullanıcıyla değişiklik mücadelesine girerek sayfayı baskı altına aldığı görünüyor. Nerbji, Vikipedi'de her kullanıcının değişiklik yapma hakkına sahiptir, sayfayı baskı altına almaktan, kendi görüşünüzü her değişikliğe kendinizce bir karşı görüş üreterek kabul ettirme mücadelenizden artık vazgeçin. Sayfa düzenlenmeli, fakat bunun yolu zorla fikir aşılama ve kabul ettirme değil. Vuzorg (mesaj) 22.19, 7 Nisan 2021 (UTC)Yanıtla
- Yukarıda belirtmiştim, size de belirteyim. Değişiklik mücadelesinden ziyade, kuklacılıktan yasaklanmış kullanıcının görmediği kaynakları bazı yazılarda yer alan dipnotları kopyala-yapıştır ile buraya özensizce eklemesi var. Haklı olduğum defalarca ortaya çıktı, uzun süreler müdahale etmedim, başkaca kullanıcılar bunları telif problemi vs ile zaten kaldırdılar + bu kukla hesaplar yasaklandı. Demek ki asıl benim değişikliklerim üzerinde organize bir trollük ve kuklacılık ile engelleme var. Bütün değişikliklerimi bizzat incelediğim-gördüğüm kaynaklardan araştırarak ekliyorum, ama birileri emeğimi "keyfi" nedenlerle silip çöpe atıyor. Bu hangi vicdana sığar? Herkes gibi sizin de değişiklik yapma hakkınız var; bunu tartışmak bile abes. Ama siz ekstra bir şey eklemek yerine, keyfi şekilde uzun süredir orada duran metindeki sadece "Kırd" ismini siliyorsunuz. Verili kaynağa aykırı hareket ediyorsunuz. İdeolojik davranıyorsunuz, çünkü Zazaca vikipediadan da birbirimizi biliyoruz, Kürd veya Kürdçeyi çağrıştıran bir şeyi Zazalar-Zazaca ile ilgili maddelerde görmeye tahammülünüz yok. Şahsi görüşlerinizi, siyasi ve ideolojik bakış açınızı; bilimsel ve tarihi gerçeklere karşı üstün tutamazsınız, bu şekilde madde düzenlemesi olmaz. Zaten diğer kullanıcılar da sizin bu konudaki tutarsızlığınızı görerek, yıllardır madde girşinde parantez içinde duran tüm diğer isimleri (Dımılki, Kırmancki, Kırdki) çıkardılar. Bu şekilde bir "kılıfına uydurma" durumu yarattılar. Ama mızrak çuvala sığmıyor. Neribij (mesaj) 17.40, 8 Nisan 2021 (UTC)Yanıtla
- Maddenin geçmişine bakıldığında Neribij adlı kullanıcının değişiklik yapan neredeyse her kullanıcıyla değişiklik mücadelesine girerek sayfayı baskı altına aldığı görünüyor. Nerbji, Vikipedi'de her kullanıcının değişiklik yapma hakkına sahiptir, sayfayı baskı altına almaktan, kendi görüşünüzü her değişikliğe kendinizce bir karşı görüş üreterek kabul ettirme mücadelenizden artık vazgeçin. Sayfa düzenlenmeli, fakat bunun yolu zorla fikir aşılama ve kabul ettirme değil. Vuzorg (mesaj) 22.19, 7 Nisan 2021 (UTC)Yanıtla
Geçersiz, taraflı kaynakların sayfada yer alması
Zazaca maddesinde ve Zazalar ile ilgili birçok maddede Bilal Zilan, Malsimanıj vs. adında kürt milliyetçisi bir grup arkadaşın kaleme aldığı yazıların kaynak olarak sunulması madddeyi kendi yazdıkları ile yıllardır bu şekilde yazıları kullanarak manipüle ettikleri görülüyor. Bu itibarsız yazıların kaynak olarak sunulmasına rağmen bunları ekleyen kişiler tarafsız yabancı kaynakları karalayıp siliyor ve maddeyi kendilerinin kaleme aldığı tezleriyle yazılarıyla biçimlendirmeye kalitesizleştirmeye kalkışmaları kabul edilemez. Bu geçersiz kişi ve yazılarını sayfadan kaldırılmasını talep ediyorum. Bu şekilde kendi yazıp çizdiklerini kaynak olarak sunan çeşitli kalem oyunlarıyla burayı mahkeme salonu sanan! kişilerin görüşleri yazıları kendilerini bağlar ve geçersizdir(bilal zilan a göre malsimanıja göre ... yazılması dahi sayfada olmaması gerekir.) bu şekilde itibarsız taraflı yazıların tezlerinin olması Wikipedia yı bir çöplük haline getiririr. Sadece bu maddede değil bu kişileirn yazıları 10larca sayfada kaynak olarak belli kişilerce yada kendilerince kaynakmış olarak sunulmuştur. İnceleyebilirsiniz. 176.54.97.109 04.11, 10 Nisan 2021 (UTC)Yanıtla
- Tamam size hak veriyorum. bilal zilan ve malsimanıja göre diye ifade zaten olmaz. Sizden tek isteğim diğer kaynakları değiştirmeden yeni kaynaklarla ve küçük değişikliklerle ilaveler yapmanız. Yoksa kontrolü zor ve o kadar değişikliğinizde ufak bir karışıklık bile değişikliğinizin reddine sebep olabilir.--Muratero 09.16, 10 Nisan 2021 (UTC)Yanıtla
- Yabancı kaynak diye, direkt tarafsız olmayacağı gibi, yerli kaynak diye de direkt taraflı olmaz. Böyle bir kriter yok. Konuya ilişkin yapılmış yetkin ve spesifik araştırmalara ve akademik kaynaklara göre madde düzenlenmelidir. Önemli olan çalışmaların kaynak içerip içermediği, bahsedilen konuda objektif olunup olunmadığıdır. Hiçbir "Zaza"yı (Kırd-Kırmanc-Dımıli) sırf kendine "Kürt" diyor diye "Kürt milliyetçisi" diye yaftalayamazsınız. Bu çarpıtmalara prim vermeyeceğiz. Bütün tarihi belgelerde Kürt olarak geçen, kendini sürekli tarih boyunca böyle bilen, komşularınca da böyle bilinen bir halkın mensubu birey, sırf sonradan ortaya çıkan "nevzuhur" Zaza milliyetçiliğine katılmıyor diye, "Kürt milliyetçisi" mi oluyor? Bu ne biçim anlayış? Zaten tarih boyunca süregelen şeyi devam ettirmiş oluyor. Son değişikliğe dair: Özgün araştırmalar ile Salnamede geçen bir ifadeyi ekleyip, diğerlerini görmezden gelerek genel cümleler kurarsak, hatalı olur. Verilen diğer akademik kaynakta da geçtiği gibi, bazen Zazalarla meskun yerlerin dilinden sadece "Kürtçe", bazen "Kürtçe (kurmanci kastedilerek, bkz.Z.Gökalp) ve Zazaca", bazen ise "Kürtçeden muharref Zazaca" vs şekillerinde kullanılmış. Kaldı ki bu kaynakları bile incelememişsiniz, bazı şahısların yazılarındaki dipnotlarından kopyalayıp buraya eklediğinizi daha önce de gösterdim, bunu aldığınız kaynağı da biliyorum. Aldığınız kaynağı referans vermelisiniz, o kaynaktaki görmediğiniz dipnotları değil. Artık kopyala-yapıştırla madde düzenlemeye son verelim. Kuklacılıktan defalarca yasaklanmanıza rağmen, aynı şekilde devam ediyorsunuz. Neribij (mesaj) 15.25, 10 Nisan 2021 (UTC)Yanıtla
- Neribij siz kimsiniz? "Bu çarpıtmalara prim vermeyeceğiz." derken hangi organizasyondan bahsediyorsunuz? Başka dildeki vikipediadaki tartışmalarınızı buraya yansıtmayın. Zaza milliyetinin gerçekliği yakın zamanda ortaya çıkan bir realite. Osmanlı kaynaklarında ve 20. yüzyıl başı kaynaklarda Zazalar'ın Kürtlerden farklılığı bir şekilde anlaşılmakla birlikte o zamanki mantıkla bunun net bir şekilde ortaya konulamaması sizi haklı çıkarmaz. Bingöl'deki adam kendine ben Kürt değil Zaza'yım derken, siz kalkıp ben kendimi tarihten beri böyle biliyorum diyerek Bingöldeki adamı, "sen Zaza değil Kürtsün" diye zorlamanız, zazaca yoktur Kürtçenin lehçesidir sadece şeklindeki zorlayıcı tavrınız vikipedayı bağlamaz. Zazalar ve Zazaca maddelerindeki tavrınız kabul edilebilir değil, yorumlardaki kullandığınız ifadeler bunu ortaya koyuyor. Ben sırf Vito Genovese bu konuda benden daha bilgili ve bu maddeye vakit bulduğunca müdahil olacağı ümidiyle müdahil olmamaya çalışıyorum.--Muratero 15.59, 10 Nisan 2021 (UTC)Yanıtla
- Bu kadar kuklacı engellemeleri ve yukarıda defalarca ispatlanan kopyala-yapıştır durumlarını ve kaynak çarpıtmalarını yazmamıza rağmen, hiç müdahale etmediğiniz halde, burada engellenmiş kuklacıya bir söz söylemeniz gereken yerde; Wikipedia topluluğunu kastederek çarpıtmalara ve tahrifatlara prim vermeyeceğimizi söylememi organizayon vs ile ima etmenize pes doğrusu! Kimin kendine ne dediği bizi (wikipediada madde yazanları) ilgilendirmez. Çünkü madde yazarı, kaynaklara göre objektif ve hakkaniyetli olarak maddeyi düzenler. Ayrıca kimse "Zazaca yoktur" diye bir şey söylemedi, bu tamamen sizin kurgunuz. Ayrıca şashıma karşı büyük bir ayıp olarak görüyorum, çünkü ben hayatımda sürekli Zazacayı kullanan biriyim, Zazayım; kendimi mi inkar edeceğim?. Kürtçenin lehçesi veya bir Kürt dili olduğu tarihten beri söylenmiş, şu anda da bu tezi savunan dilbilimciler var; aksini söyleyenler de. Kürtçe dışında sınıflandıranların da çoğu "Kürtler tarafından konuşulan irani bir dil" diye bahsediyor. Ama buna maddede bir atıf bile yok. Kürtler veya değiller, bunu kaynaklara dayandırarak ortaya koyarsınız, keyfinize göre değil. "Zazalar Kürt olmadığına göre" deyip değişiklik gerekçesi oluşturan sizdiniz; bu durumda siz maddeyi belli bir taraflılıkta tutmaya çalışıyorsunuz. Bense tüm görüşleri dengeli-objektif yansıtmaya çalışıyorum. Çünkü bir konuda ihtilaf varsa, o hususta tüm görüşler dengeli biçimde yansıtılır. Ama İslam dönemi kaynakları, Osmanlı dönemi kaynakları, Batılı kaynakların tümünü çöpe attığınızda (geriye zaten kaynak kalmıyor), madde kime göre düzenlenecek! Milattan önceki bazı kelime kalıntılarından teori oluşturanlara göre mi? Bingölde anket mi yaptınız? Yayımlanmış bir saha araştırmasına göre de; Diyarbakırın kuzey ilçelerinde yapılmış; bu bölgedeki Zazaca konuşanların %%93'ü kendini Kürt olarak tanımlıyor ("Kürdüm, Kürdüm lisanım Zaza" vs cevapları var). Ne yapacağız şimdi? Neribij (mesaj) 16.36, 10 Nisan 2021 (UTC)Yanıtla
- Neribij, tehditkar dil kullanıp Vikipedi kullanıcılarını tehdit etmeyin lütfen. "Bu çarpıtmalara prim vermeyeceğiz." bunun açıklamasını yapabilir misiniz? Sizler hangi grup ya da topluluk olarak Vikipediye müdahalede bulunarak prim vermeyeceksiniz? Bu son derece popülist bir söylem. Vikipedi zorla kendi fikrini aşılama, kabul ettirme, tehdit etme, öfke saçma, kullanıcıları suçlayıp zan altında bırakma platformu değil. Size yapılan her açıklamaya kendinizce karşı argüman ve istatistik üretme mücadelesine girişiyorsanız bunu da bilmeniz gerekir. Adlandırma başlığı altında detaylı bilgi veriliyor, yukarıda suçladığınız gibi Vikipedide Kürtçe fobisi veya saplantısı yok. Sürekli her kullanıcının değişikliğini geri alıp makaleyi baskı altına almayın, bırakın herkesin katkıda bulunabildiği özgür ansiklopedide herkes katkıda bulunsun. Vuzorg (mesaj) 17.00, 10 Nisan 2021 (UTC)Yanıtla
- Yıllardır kuklacılık ve trollük yapanlar ve uğraşlar sonucu yasaklananlar belli; Kürt veya Kürtçeyi çağrıştıran herşeyi Zazalar-Zazaca maddesinden sildirenler belli. Kabalığa, trollüğe, tehdite maruz kalan de benim (hepsi belgeli-ispatlı). İsimlendirmeler içinde Kırmanc-Kırd geçiyor diye yıllardır orada duran ifadeleri sildirenler belli. Bu sebeple (....) ne dediğim açık olan bir ifade üzerinden kimse kendi yaptığını bana yamayamaz. Yansıtma psikolojisi ile hareket eden bazılarına artık cevap vermeyeceğim. Varsa madde üzerine görüş belirtin ve parantez içi isimlendirmeleri giriş kısmından kaldırmanızın "makul" gerekçesini yazın! Neribij (mesaj) 17.29, 10 Nisan 2021 (UTC)Yanıtla
- Neribij, tehditkar dil kullanıp Vikipedi kullanıcılarını tehdit etmeyin lütfen. "Bu çarpıtmalara prim vermeyeceğiz." bunun açıklamasını yapabilir misiniz? Sizler hangi grup ya da topluluk olarak Vikipediye müdahalede bulunarak prim vermeyeceksiniz? Bu son derece popülist bir söylem. Vikipedi zorla kendi fikrini aşılama, kabul ettirme, tehdit etme, öfke saçma, kullanıcıları suçlayıp zan altında bırakma platformu değil. Size yapılan her açıklamaya kendinizce karşı argüman ve istatistik üretme mücadelesine girişiyorsanız bunu da bilmeniz gerekir. Adlandırma başlığı altında detaylı bilgi veriliyor, yukarıda suçladığınız gibi Vikipedide Kürtçe fobisi veya saplantısı yok. Sürekli her kullanıcının değişikliğini geri alıp makaleyi baskı altına almayın, bırakın herkesin katkıda bulunabildiği özgür ansiklopedide herkes katkıda bulunsun. Vuzorg (mesaj) 17.00, 10 Nisan 2021 (UTC)Yanıtla
- Bu kadar kuklacı engellemeleri ve yukarıda defalarca ispatlanan kopyala-yapıştır durumlarını ve kaynak çarpıtmalarını yazmamıza rağmen, hiç müdahale etmediğiniz halde, burada engellenmiş kuklacıya bir söz söylemeniz gereken yerde; Wikipedia topluluğunu kastederek çarpıtmalara ve tahrifatlara prim vermeyeceğimizi söylememi organizayon vs ile ima etmenize pes doğrusu! Kimin kendine ne dediği bizi (wikipediada madde yazanları) ilgilendirmez. Çünkü madde yazarı, kaynaklara göre objektif ve hakkaniyetli olarak maddeyi düzenler. Ayrıca kimse "Zazaca yoktur" diye bir şey söylemedi, bu tamamen sizin kurgunuz. Ayrıca şashıma karşı büyük bir ayıp olarak görüyorum, çünkü ben hayatımda sürekli Zazacayı kullanan biriyim, Zazayım; kendimi mi inkar edeceğim?. Kürtçenin lehçesi veya bir Kürt dili olduğu tarihten beri söylenmiş, şu anda da bu tezi savunan dilbilimciler var; aksini söyleyenler de. Kürtçe dışında sınıflandıranların da çoğu "Kürtler tarafından konuşulan irani bir dil" diye bahsediyor. Ama buna maddede bir atıf bile yok. Kürtler veya değiller, bunu kaynaklara dayandırarak ortaya koyarsınız, keyfinize göre değil. "Zazalar Kürt olmadığına göre" deyip değişiklik gerekçesi oluşturan sizdiniz; bu durumda siz maddeyi belli bir taraflılıkta tutmaya çalışıyorsunuz. Bense tüm görüşleri dengeli-objektif yansıtmaya çalışıyorum. Çünkü bir konuda ihtilaf varsa, o hususta tüm görüşler dengeli biçimde yansıtılır. Ama İslam dönemi kaynakları, Osmanlı dönemi kaynakları, Batılı kaynakların tümünü çöpe attığınızda (geriye zaten kaynak kalmıyor), madde kime göre düzenlenecek! Milattan önceki bazı kelime kalıntılarından teori oluşturanlara göre mi? Bingölde anket mi yaptınız? Yayımlanmış bir saha araştırmasına göre de; Diyarbakırın kuzey ilçelerinde yapılmış; bu bölgedeki Zazaca konuşanların %%93'ü kendini Kürt olarak tanımlıyor ("Kürdüm, Kürdüm lisanım Zaza" vs cevapları var). Ne yapacağız şimdi? Neribij (mesaj) 16.36, 10 Nisan 2021 (UTC)Yanıtla
- Neribij siz kimsiniz? "Bu çarpıtmalara prim vermeyeceğiz." derken hangi organizasyondan bahsediyorsunuz? Başka dildeki vikipediadaki tartışmalarınızı buraya yansıtmayın. Zaza milliyetinin gerçekliği yakın zamanda ortaya çıkan bir realite. Osmanlı kaynaklarında ve 20. yüzyıl başı kaynaklarda Zazalar'ın Kürtlerden farklılığı bir şekilde anlaşılmakla birlikte o zamanki mantıkla bunun net bir şekilde ortaya konulamaması sizi haklı çıkarmaz. Bingöl'deki adam kendine ben Kürt değil Zaza'yım derken, siz kalkıp ben kendimi tarihten beri böyle biliyorum diyerek Bingöldeki adamı, "sen Zaza değil Kürtsün" diye zorlamanız, zazaca yoktur Kürtçenin lehçesidir sadece şeklindeki zorlayıcı tavrınız vikipedayı bağlamaz. Zazalar ve Zazaca maddelerindeki tavrınız kabul edilebilir değil, yorumlardaki kullandığınız ifadeler bunu ortaya koyuyor. Ben sırf Vito Genovese bu konuda benden daha bilgili ve bu maddeye vakit bulduğunca müdahil olacağı ümidiyle müdahil olmamaya çalışıyorum.--Muratero 15.59, 10 Nisan 2021 (UTC)Yanıtla
Yıllardır aynı ithamlarla sayfaları kendi yazdıkları ile tekelleştirip hep aynı argümanları kullanıp mağdur edebiyatı yapmak. Zazaca maddesinde dil bilimsel veriler olamalıdır dil bilimi ile alakasız belli belirsiz kişilerin kendilerini yazılarını tezlerini görüşlerini kaynak olarak sunduğu bir forum sitesi değildir. Yada twitter yada facebook sayfanızda değil.
- Kaynak olarak sunulan kürt milliyetçisi oldukları aşikar malsimanıj, bilal zilan, lezgin vs. gibi kişilerin yazdıkları ile seyyah olan çelebi, siyasetçi gökalp vs. gibi kişilerin yazdıkları kaynak olarak kabul edilemez. Geçmişin yaftalamaları değil dil biliminin gerçekleri olmalıdır. Zaza dili sayfasında dil bilimi dışında veriler kabul edilmemesi gerekir. Burası Zaza dili sayfası ve objektif dil bilimci görüşleri dışındaki yazılar veriler iddialar vs. olmaması gerekir. 46.221.224.0 17.15, 14 Nisan 2021 (UTC)Yanıtla
Sayın, Muratero lütfen artık yeter yaptığım değişiklikler yorumlar otomotik değiştirme yetkisi verilen neribij adlı kullanıcı tarafından sürekli niteliksiz atıflarla kaldırılıyor. Burası Neribij adlı sayfa mı yada özel tahsisi mi anlamadım vs., özgür bir ansiklopedide baskı uygulanıyor. Değişiklikler sürekli geçersiz sebeplerle neribij adlı kullanıcı tarafından geri alınmaktadır. Bu sayfadaki eklemeler Dil ile ilgili olmalıdır. Aynı şekilde siyasetçi vs. ve yukarda belirtildiği gibi belli görüşe sahip taraflı insanların yazıları tezleri de kaynak olarak sunulamaz ki bunlar bir çok sayfada kaynak olarak sunulmuş. Burası dil sayfası ve objektif dil bilimsel veriler olmalıdır. Geçmişin yaftalamaları değil yapılan dil bilimsel araştırmlar olmalıdır. 46.106.74.81 16.42, 28 Nisan 2021 (UTC)Yanıtla
İki Zazaca
Her zaman olduğu gibi etnik tartışmalar tam gaz devam ediyor gibi, ben de maddeye birkaç dokunuşta bulunma niyetimi ifade ettim ama zaman yaratamadım ne yazık ki henüz. Etiketleyenler kusuruma bakmasınlar lütfen.
İlgili ilgisiz her maddeye sirayet eden etnik tartışmalardan son derece rahatsızım, ancak en azından bu madde için bunu biraz da olsa dindirebileceğini düşündüğüm bir noktaya parmak basmak istiyorum: Zazaca diye tek bir dil yok teknik olarak, iki tane var:
- Güney Zazacası / Dimlî (dil kodu: diq, vikisi diq:, Ethnologue kaydı ve Glottolog kaydı)
- Kuzey Zazacası / Kırmanjki (dil kodu: kiu, vikisi Incubator üzerinde incubator:Wt/kiu, Ethnologue kaydı ve Glottolog kaydı)
Zaza ise, Kürt dillerinde olduğu gibi artık bir kol, Glottolog kaydından da görüleceği üzere. Ethnologue kaydında kollaştırılmamış, Zaza-Gorani dilleri düz bir hiyerarşi içerisinde verilmiş, ama Glottolog her zaman daha güvenilir kabul edilebilir bizzat dilbilimciler tarafından yönetiliyor olması nedeniyle.
Dolayısıyla Kürt dilleri, Çerkes dilleri maddelerinde olduğu gibi bir alt bölümleme yapmak gerekiyor. Dillerden birinin ayrı bir maddeye taşınması gerekiyor, artık hangisi daha az işlenmişse burada, ona göre karar verilebilir.
Zaza dillerinin Kürt dillerinin bir parçası olup olmaması konusuna gelecek olursak da, görüldüğü üzere aksi yönde net bir fikir birliği var. Bu görüşü taşıyanlar madde içinde 1-2 tümcede, hadi en olmadı 3 tümcede bir şekilde belirtilebilir, ancak bilimin gün itibarıyla işaret ettiği nokta açık ve daha fazlası VP:YERSİZ kapsamına girer. Dimlî ve Kırmanjkinin de ayrılmasıyla şu etnik tartışmaların da görece azalacağını düşünüyorum dil maddesi özelinde en azından.
Vito Genovese 18.27, 15 Nisan 2021 (UTC)Yanıtla
- Selamlar, dediğiniz gibi Zazacanın Kürt dili olmadığı konusunda günümüz dilbilimcileri arasında net bir fikir birliği var. Aksi görüşü iddia edenler genelde ya Kürt dilbilimciler ya da dilbilimle ilgisi olmayan vesikaları kanıt olarak sunan ideolojik Kürt sosyologlar oluyor. Ben bunu yakın yerlerde yaşayan komşu ulusları kendi ulusu içine katarak tabanını güçlendirme ve konsolide etme çabası olarak görüyorum. Maddeyi zaten takip ediyorsunuz, (...) göz attığınızda neyi ifade etmek istediğim görülüyor. Dikkat çekmek istediğim bir diğer nokta şu; Zazacanın ağızları arasındaki fark ayrı bir dili ifade edecek boyutta değil, karşılıklı anlaşılabilirlik (mutual intelligibility) durumu var. Fakat yine de Zazacanın ağızlarıyla ilgili Güney Zazaca, Merkez Zazaca ve Kuzey Zazaca maddeleri halihazırda mevcut, tüm maddelerin tek bir maddede toplanması uygun olabilir. Vuzorg (mesaj) 07.03, 16 Nisan 2021 (UTC)Yanıtla
- Kişilere ilişkin yorumlara başvurmadan, konuya odağımızı yitirmeden devam edelim. Diğer maddelerin varlığı aklımdan çıkmış, bu güzel. Burası Zaza dilleri gibi bir adda tutularak içerik uygun maddelere dağıtılabilir ve elbette içeriklerin de ciddi bir revizyon gerektirdiği açık. Tek maddede toplama ise iki dilden söz ettiğimiz için şu noktada çok sağlıklı görünmüyor. Modern dilbilimde karşılıklı anlaşılabilirlikten ziyade coğrafi ayrılıklar belirleyici unsur hâline geldi, yoksa farklı etnisite kabul edilen birçok komşu Avrupa ülkesinin vatandaşları dahi birbirlerini rahat rahat anlar durumda. Kararı otoritelere bırakarak ilerlemek en sağlıklı çözüm olacaktır.
- Vito Genovese 11.55, 16 Nisan 2021 (UTC)Yanıtla
- Kullanıcı:Vito Genovese belirtilen sitelerdeki sınıflandırmalardan; Zazacanın bir makro-dil, Kırmancki ve Dımıli'nin de bu koldan neşet etmiş iki ayrı dil oldukları anlaşılıyorsa, bu kesinlikle yanlış ve hatalı bir sınıflandırmadır. Şimdiye dek Zazaca üzerine çalışmış hiçbir kişi bunu iddia etmediği gibi, bu sitelerin referansları arasında bulunan dilbilimcilerden de bunu iddia eden yoktur. Lütfen siz de referans listesine bakın ve hangi dilbilimcilerin bunu iddia ettiğini bulabilirseniz bize de yazın. Buradaki referanslardan biri hariç, tümünü daha önce gözden geçirmiş biri olarak böyle bir şey göremedim. Bu konuda Zazaca yazılmış neredeyse bütün gramer ve sözlük kitaplarını incelemiş biri olarak böyle bir iddiada bulunanı da görmedim. Zazacanın değişik yörelerdeki farklı adlandırmalarının her birine ayrı bir dil muamalesi yapılması çok garip olur; bu berbaerinde o zaman Kırmanc ve Dmıl veya Kırd ve Zaza diye ayrı etnisiteleri de getiri mi? Böyle bir kaosa sebep olmak, tartışmaları bitirmez, aksine bütün Zazaca konuşanların itirazlarına neden olur.
Zazaca'nın Kürt Dilleri arasında olup olmadığına dair bir ittifak yoktur. Buna dair, onlarca kaynak gösterebilirim. Ama zaten madde ağırlıklı olarak sizin savunduğunuz görüşe göre düzenlenmiş ve diğer görüşe birkaç cümle ile yer verilmiş. Burada sorun ve değişiklik meselesi, Madde girişindeki parantez içi ifadelerden (Zazacanın kendi diliyle olan adlandırmalarından) önce sadece "Kırdkî" adlandırması ideolojik saiklerle kaldırıldı; ardından da bunun çelişki oluşturduğu görülünce de tümü kaldırıldı. Diğer tartışma konusu da kaynaklı bilgilerin kaldırılması ve kaynaklarda yer almayan bilgilerin varmış gibi eklenmesi veya kaynaklı bilgilerin yarısının alınıp çarpıtılması ve tekil öreklerle genelleyici çıkarımlarda bulunulması (özgün araştırmaya da girer) vesair.
Diğer bir konu da Zazacayı Kürtçe dışında sınıflandıranların da çoğunluğu, Kürtler tarafından konuşulan İrani bir dil olarak belirtiyor. Dünyadaki etnik gruplar ve milletlerin sınıflandırıldığı ve ayrıca ethnologue sitesiyle de kardeş kuruluşlar olan Joshua Project sitesinde de, Zazalar Kürt grupları içinde tasnif edilmiş. Yine, birçok antropolg ve etnolog da bu şekilde sınıflandırmış. Örneğin, bir dilbilimci ve sosyolinguist olan Jacques Leclerc (2014) Türkiyede yaşayan etnik gruplar ve dilleri ile ilgili makalesinde Zazaları Kürt grupları içinde sınıflandırıyor, bakınız. Antroplog-dilbilimci Orville Boyd Jenkins'in Kürtler ve dilleri üzerine yazdığı makalede de Zazalar Kürt Grupları içinde sınıflandırılmış, bakınız.
Burası ve Zazalar maddesinin geçmişine bakarsanız, son yıllarda ekleme yapanların yarısı kuklacılıktan vs yasaklanmış kişiler.* Eğer maddeyi (...) bilim-dışı kopyala-yapıştırlarından temizleyebilirseniz, tarafsız ve her görüşe ağırlığınca yer veren ilmi bir makale yazılabilir. Abartısız 100 kaynak (dilbilimci, antrolopog, etnolog, araştırmacılar, ansiklopediler vs) ekleyebilirim; ama faydası olur mu ve harcadığım zamana değer mi emin değilim. Çünkü, bütün kaynakların üzerinde ittifak ettiği bir hususa bile karşı çıkılıyor. *Not: Örneğin burada sürekli şahsımı hedef alan anonim kullanıcı, daha önce yasaklanan kukla ile aynı kişi (...). Neribij (mesaj) 13.29, 16 Nisan 2021 (UTC)Yanıtla- Öncelikle kişiler üzerine yorum yapılmaması yönündeki ricamı bir kez daha yinelemem gerekiyor. İçeriği bırakıp kişilerin birbirini konuşmasının ne kadar zararlı olduğunu bu proje daha önce yüzlerce kez deneyimledi, bunun daha fazla ispatına ihtiyaç yok şu gelmiş olduğumuz noktada. İçeriğe odaklanmak zorundayız. Kişilere ilişkin yorumların devam etmesi durumunda hizmetlilerin engel gibi tedbirlere başvurması gereğinin doğabildiğini hatırlatmam gerekiyor.
- Konuya dönecek olursak, önemli bir ayrımın altını çizmem gerekiyor: Genel olarak birçok yerde karşımıza çıkan önemli bir yanılgı, etnisite ile dillerin kol kola gittiği, mutlak bir koşutluk içinde olması gerektiği düşüncesi. Bu düşünceden dolayı "Tek bir Türkçe" değil de "Türk dilleri" dendiği zaman ciddi sayıda kişi buna tepki gösteriyor, "Türkleri bölmek için böyle şeyler uyduruyorlar, hepsi Türkçedir" diye karşı çıkıyor. Batı literatüründe ağız - lehçe ayrımına rastlanmazken Türkçe literatürde bu ayrımın yapılıyor olması dahi bu tür bir pratiğin geçmişten bugüne geldiğini sezdiriyor. Elbette bu Türk dilleri ile sınırlı değil, Çerkes dilleri de Kürt dilleri de, benzer daha birçok dil de bu tür bölünmeler göstermiş. Bilindiği üzere bunlara toplum içinde Çerkesçe, Kürtçe deniyor yaygınca. Zazaca konuşanlar kabul etmez, demişsin. Son derece haklısın, çok yüksek olasılıkla etmezler. Çerkesler de Çerkesçenin ikiye bölünmüş olduğunu kabul etmezler örneğin. Azericenin de aslında ikiye bölünmüş olduğunu şu an bile dil olduğunu kabul etmemeye yeminli insanlara anlatmak her zaman zordur. İşte bu nedenle bu tür bilimsel sınıflamalar halkların icazetiyle yapılmaz. Sesbilime, biçimbilime, sözdizime, sözvarlığına vs.ye bakılır, yeterli ayrışmalar gerçekleşmiş mi gerçekleşmemiş mi, tespiti yapılır. Bunu da işi bu olan dilbilimcilere, hatta spesifik olmak gerekirse tipoloji ve diyalektoloji çalışan uzmanlara bırakmamız gerekiyor çok doğal olarak. Araya mesafeler girerse insanların konuşması farklılaşmaya başlar, bir noktadan sonra da o farklılaşmalar bir aşamaya ulaşır ve artık iki değişkeye aynı dil diyememeye başlarsın, hayatın doğal akışı bu. Yoksa Çerkes dillerini konuşanların hepsi elbette Çerkestir. Aynı şekilde Kürt dillerini konuşanların hepsi elbette Kürttür.
- Beni genel olarak işin etnik boyutu hiçbir zaman ilgilendirmedi, şu anda da ilgilendirmiyor. Bunu sana bir kapı kapamak için söylemiyorum, konumuzla esasen doğrudan ilgisi olmadığı için söylüyorum. Sen bana "Tüm Zazalar aslında Kürttür" dersen, ben de sana "Pek güzel" derim, ama bu Zaza dillerinin teoride Sino Tibet dilleri altında sınıflanmasına bir engel teşkil etmez. Etnik konuların uzmanı sayılmam, ancak yanlış bilmiyorsam Türk dillerini konuşan bazı Orta Asya grupları da orijinalinde Türk etnisitesinden olmamasına rağmen zamanla etki ile Türkleşmiş, kendi dil değişkelerini de oradan hareketle geliştirmiş topluluklar. Tarihsel süreç içerisinde birçok bölgede bunun örneklerinin yaşanmış olduğunu tahmin etmek çok zor değil. Eminim Mezopotamya'da da benzer durumlar sıklıkla yaşanmıştır. Zazalar Kürt mü? Pek güzel, ama konumuzla ilgisi yok. Zazalar Kürt değil mi? O da çok güzel, ama yine konumuzla ilgisi yok. Neticede Hint-Avrupa denen nanenin doğru olduğu varsayımıyla, bunlar tarihte bir noktada ortak bir dildi, diye varsayıyoruz. İran dilleri de tek bir dil olabilir, herkesin etnik kökeni aynı olabilir, dünyanın en eski kavmi Kürtler olabilir, ilk insan Kürt olabilir; şu noktada bu faktörlerin hiçbiri bizim burada uygulayacağımız kararı doğrudan etkilemiyor.
- Zaza(ca/ dilleri) üzerine yazılmış çalışmaların hemen hepsini gözden geçirdiğini söylüyorsun. Benim ne yazık ki böyle bir olanağım olmadı. Zaten ben de kendimce bir deneyim elde edip bu tartışmaya gelmiş olsaydım dahi, burası bizim bilgilerimizi çarpıştıracağımız bir yer olarak uygun bir platform olmayacaktı. Benim savunduğumu söylediğin görüş (ki savunmak pek uygun kaçmıyor, çünkü ben yalnızca uzmanlar ne demiş diye bakıyorum, savunmuyorum), şu anda üzerinde fikir birliği olan görüş gibi görünüyor. Glottolog bunu söylüyor, Ethnologue bunu söylüyor, hatta yukarıda Güney ve Kuzey Zazacasını bir kol altında gruplamadan doğrudan listelemiş dediğim Ethnologue'un sahibi olan SIL'ın ISO 639-3 kaydının listelendiği şu sayfada dahi, Zaza bir makro dil, sözünü ettiğimiz ikili ise altındaki iki dil olarak listelenmiş. Yani ne söz konusu iki değişkenin dil niteliğinde olduğu konusunda ne de bu dillerin Kürt dilleri ile iç içe olmadığı konusunda bir fikir ayrılığı yok gibi görünüyor. Kaynaklara gelecek olursak, kaynakları bizzat gözden geçirmişliğim yok; ancak adından Türkiye kökenli olduğunu tahmin ettiğim araştırmacıların çalışmalarında sıklıkla "Zazaca Kürtçenin lehçesidir" dediklerini Google Akademik'ten görebiliyorum. Yukarıda değindiğim gibi, Çerkeslerin yaptıkları bilimsel çalışmalarda Çerkes dilleri sınıflandırmasını reddini, Lazların yaptıkları bilimsel çalışmalarda da Kartveli adını reddini görebiliyorum. Bu gibi şeylerin nedenleri saymakla bitmiyor ama sonuç her zaman benzer oluyor. Bu nedenle bağımsız ve güvenilir dilbilimcilerin söylediklerine itibar etmek durumundayız.
- Sınıflama konusundaki kararı kim nasıl aldı bilmiyorum ama en güvenilir iki veritabanının da net fikir birliğinde olması, Vikipedi projelerinin bile hangi sürümlerinin açılacağı konusunda tek dayanak olan ISO 639-3 sınıflandırması dahi bu doğrultuda iken, şu noktada bizim burada (orada bir yanlış varsa dahi) farklı bir şey söyleyemeyeceğimiz açık. Bu projelerin başında son derece saygın uzmanlar bulunuyor. Her zaman yinelediğim gibi, bizim burada işimiz insanlığın bilgi birikimini derlemek, bilgiyi bizzat üretmek değil.
- Vito Genovese 20.48, 16 Nisan 2021 (UTC)Yanıtla
- Kullanıcı:Vito Genovese belirtilen sitelerdeki sınıflandırmalardan; Zazacanın bir makro-dil, Kırmancki ve Dımıli'nin de bu koldan neşet etmiş iki ayrı dil oldukları anlaşılıyorsa, bu kesinlikle yanlış ve hatalı bir sınıflandırmadır. Şimdiye dek Zazaca üzerine çalışmış hiçbir kişi bunu iddia etmediği gibi, bu sitelerin referansları arasında bulunan dilbilimcilerden de bunu iddia eden yoktur. Lütfen siz de referans listesine bakın ve hangi dilbilimcilerin bunu iddia ettiğini bulabilirseniz bize de yazın. Buradaki referanslardan biri hariç, tümünü daha önce gözden geçirmiş biri olarak böyle bir şey göremedim. Bu konuda Zazaca yazılmış neredeyse bütün gramer ve sözlük kitaplarını incelemiş biri olarak böyle bir iddiada bulunanı da görmedim. Zazacanın değişik yörelerdeki farklı adlandırmalarının her birine ayrı bir dil muamalesi yapılması çok garip olur; bu berbaerinde o zaman Kırmanc ve Dmıl veya Kırd ve Zaza diye ayrı etnisiteleri de getiri mi? Böyle bir kaosa sebep olmak, tartışmaları bitirmez, aksine bütün Zazaca konuşanların itirazlarına neden olur.
- Günaydınlar, yukarıda sözü edilen 100 kaynağın ve kaynak olarak gösterilen Jacques Leclerc (2014) veya Joshua Project gibi websitelerinin ne düzeyde 'saygın' ve 'objektif' oldukları araştırıldığı takdirde görülür. Görüşü kaynak alınacak dilbilimcilerin pseudoscience değil özde bilim yapan, alanında kendini kanıtlamış, saygın, 'alanında otorite' dediğimiz kişiler olması gerekiyor; aksi takdirde 3-5 'akademik' çalışması olan 100 tane Kürt veya Kürt diasporasının etkisinde kalmış yabancı 'dilbilimci' veya websitesi bulup kaynak olarak eklemek çok da zor değil. Zazacanın İngilizce vikipedideki maddedesine göz atarsanız, sayfanın ne yazık ki bu tür kaynaklarla ne kadar bilgi kirliliğine uğratılıp çarpıtıldığını görebilirsiniz. Konuya dönecek olursak, maddede dezenformasyona ve bilgi kirliliğine yer verilmesinin uygun olmadığını düşünüyorum. Halihazırda madde gereksiz tablo, ayrıntı ve bilgiyle boğulmuş durumda, öncelikli problem bu bence. Bu yüzden kişisel düşüncem öncelikle bu durumun çözülmesi yönünde. Söz varlığı başlığı altındaki tabloların birçoğu fazla ayrıntılı ve yine birçoğunun yeri bu madde değil. Tablolardan özellikle 9.1.2 Benzer kelimeler, 9.2 Bazı kelimeler ve Türkçe karşılıkları, 9.2.1 Renkler, 9.2.2 Akrabalık alt başlıkları çok fazla yer işgal ediyor, ilk adımda bunların kaldırılması uygun olabilir. Zaza dilleri olarak maddeleştirilmesi konusunda ise kişisel düşüncem şu; bilim şu topluluk tepki verir, şu zümreden, bu gruptan tepki alırız düşüncesiyle yürümüyor. Bilimsel olarak bu şekilde bölünme mevcutsa bu şekilde yapılmasını engelleyecek bir durum yok. Yalnızca bu durumun etraflıca araştırılması ve başka kaynaklarca da desteklenmiş olması süreç açısından kolaylaştırıcı ve daha uygun olur. Vuzorg (mesaj) 09.06, 17 Nisan 2021 (UTC)Yanıtla
- Kullanıcı:Vito Genovese Dil ile etnisitenin aynı olmadığı, karşılıklı anlaşılabilirliğin dil-lehçe ayırımında kriter olmadığı vs diğer konularda söylediklerinizle aşağı-yukarı hemfikiriz. İşin etnik boyutuna değinmemin sebebi şu: neredeyse tüm tarihi kaynakların tarih boyunca Kürtlükleri konusunda ittifak ettiği bir halk ile ilgili maddede (Zazalar) veya o halkın dili ile ilgili maddeye (Zazaca) Kürtlükle ilgili veya Kürtlüğü çağrıştıracak herhangi bir objektif cümleye bile tahammül edilemediğini ve tamamen ideolojik saiklerle bu maddelerin Kürtlükten arındırıldığını hayretle müşahede ediyorum. Bu konuda yüz tane kaynak da olsa rahatlıkla gözardı edilebilirmiş (bkz. yukarıdaki yorum), ama aksi bir kaynak olsa paragraflarca yazılıyor. Mesela, bir halkın kendi dilindeki adlandırmasını hiçbir yorum katmadan madde girişinde parantez içinde vermek kimde nasıl bir rahatsızlığa yol açmış olabilir?
Sizin dile getirdiğiniz meseleye gelirsek: belirtilen siteler kendileri özel olarak bu konuda bir çalışma yürütmüş değiller, referans listelerini yayımlamışlar. Bu listeye bakıldığında birkaçı Zazaki'yi Kürt dilleri içinde sınıflandıran dilbilimciler; diğer çoğu ise Kürtçe dışında sınıflandıranlardan oluşuyor (Kürtçe dışında sınıflandıranların da çoğu Kürtlüklerini kabul ediyor. Yani etinisite ve dili eşitlemiyor). Fakat, bu dilbilimcilerden hiçbiri Zazaki'nin bir makrodil olduğunu ve içinde birkaç tane dil barındırdığını iddia etmemiştir. Bu durumda buradaki ayırımı hiçbir kritiğe tabi tutmadan uygulamak fahiş bir hata olacaktır. Belirtilen sitelerin hiçbir hata barındırmadığını iddia edemeyiz, nitekim kendi aralarında da tutarlı değiller. Wikipedia kullanıcıları veya madde yazarları olarak hangi dilbilimcinin böyle bir sınıflandırma yaptığını sormak durumundayız. Bu da bilgi derlemenin bir gereğidir. Wikipedia'da da, gerektiğinde, eklenen bir bilginin referansına bakıp bahsi geçen bilginin kaynakta var olup olmadığını kontrol etmiyor muyuz? Verilen referans listesinden böyle bir ayırım getirilirse (hangi görüşte olursa olsun) itiraz etmeyeceğimi peşinen belirtirim. Neribij (mesaj) 19.58, 18 Nisan 2021 (UTC)Yanıtla
- Kullanıcı:Vito Genovese Dil ile etnisitenin aynı olmadığı, karşılıklı anlaşılabilirliğin dil-lehçe ayırımında kriter olmadığı vs diğer konularda söylediklerinizle aşağı-yukarı hemfikiriz. İşin etnik boyutuna değinmemin sebebi şu: neredeyse tüm tarihi kaynakların tarih boyunca Kürtlükleri konusunda ittifak ettiği bir halk ile ilgili maddede (Zazalar) veya o halkın dili ile ilgili maddeye (Zazaca) Kürtlükle ilgili veya Kürtlüğü çağrıştıracak herhangi bir objektif cümleye bile tahammül edilemediğini ve tamamen ideolojik saiklerle bu maddelerin Kürtlükten arındırıldığını hayretle müşahede ediyorum. Bu konuda yüz tane kaynak da olsa rahatlıkla gözardı edilebilirmiş (bkz. yukarıdaki yorum), ama aksi bir kaynak olsa paragraflarca yazılıyor. Mesela, bir halkın kendi dilindeki adlandırmasını hiçbir yorum katmadan madde girişinde parantez içinde vermek kimde nasıl bir rahatsızlığa yol açmış olabilir?
- Zazaların bazı çevrelerce Kürt olarak görülmesi ve Zaza dilinin de Kürtçenin bir parçası olarak görülmesinin nedeni yaşadıkları coğrafyada nüfusça kendilerinden katbekat daha büyük ve aynı dil ailesinden başka bir dili konuşan Kürt topluluğunun bulunmasıdır. Son günlerde de çok kullandığımız gibi coğrafya aynen bireylerin ve toplulukların kaderi oluyor. Gilekçe, Mazenderanca, Talişçe, Tatça, Eski Azerice, ve Semnanca Zazaca'ya çok daha yakın diller olmalarına rağmen hiçbir Kürt veya Kürt diasporası etkisinde kalmış yabancı araştırmacı ve kaynaktan bu diller de Kürtçenin parçasıdır, bu dilleri konuşanlar aynı şekilde Kürttür ya da dilleri farklıdır ancak etnisite olarak Kürttür görüşünü duyamazsınız. Çünkü bu dilleri konuşanların yaşadıkları coğrafya farklı ve yutulamayacak kadar uzak. Dediğim gibi nüfüsça çok büyük bir topluluğun kendisinden çok daha küçük komşu bir topluluk için dezavantaj oluşturması bu, ne yazık ki büyük balığın küçük balığı yutmaya çalışması zihiyeti gibi bir durum. İkinci olarak kaynak olarak gösterilen kimseler malmisanij, bilal zilan gibi ismi bilinmeyen, herhangi bir alanda otorite olup kendini kanıtlamamış, genel kamuoyunda tanınmayan objektifliği tartışmaya açık Z sınıfı 'araştırmacılar', ya da söz konusu ABD menşeli websiteleri. Biraz araştırıldığında belirli bir çizgiyi takip edip objektif olmadıkları da görülüyor. Bu kimselerin görüşlerine Vikipedide araştırma olarak belki yer verilebilir ancak obkejtif kaynak olarak kabul edilip detaylıca yer alması, kaynak olarak dikte edilmesi ne kadar doğru bilemiyorum. Vuzorg (mesaj) 10.09, 19 Nisan 2021 (UTC)Yanıtla
- Gecikme için özür dilerim, birkaç gündür yoğunluktan yazamadım. En kısa sürede dönüş yapacağım.
- Vito Genovese 10.44, 22 Nisan 2021 (UTC)Yanıtla
- Gecikme için tekrar özür dileyerek yanıtıma geçeyim:
- Zazaca maddesi veya maddeleri içinde Kürtler, Kürt dilleri vb. konularda bilgilerin yer alması elbette doğal. Etnik kısımla ilgilenmediğimi söylemiştim, ama diyelim ki Zazalar da aslen Kürt ama dilleri bağımsızlaşmış. Elbette bu durumda Zazaların tarihini Kürtlerin tarihinden bağımsız düşünmek olmaz, bundan dil maddesi de bir nebze etkilenir. Diyelim ki Zazalar Kürt değil. Yine de aynı coğrafyanın dilleri olduğu için temas nedeniyle muhakkak Kürt dilleri ile ilgili bir şeylerden söz edilmesi gerekecektir. Sözü edilen, vurgusu yapılan "Kürtlerle ilgili sansür" iddiasını inceleme fırsatım olmadı, ancak bu dili Kürt dili olarak göstermeye çalışan bir yersiz kaynak yığılması ve buna yönelik bir müdahaleyi makul görme eğilimindeyim. Gelinen nokta bu dil(ler)in Kürt dillerinden bağımsız nitelikte olduğu netleşmiş görünüyor.
- Referans listeleri konusunda da şu vurguyu yapmalıyım: Kaynakları tek tek inceledim mi ya da Zaza dilleri üzerinde uzman mıyım? Hayır. Ancak uzman olsaydım bile, dediğim gibi, burası bu uzmanlığımı konuşturup kaynakları masaya yatıracağım yer değildi. Biz burada derleme yaptığımız için, en temel kaynağımız olan bu iki platformun söylediklerinin dışında bir bilgiyi olgu olarak sunduğumuz zaman zaten özgün araştırma hatasına düşmüş, en temel içerik politikalarımızdan birini ihlal etmiş oluruz. Bu iki platformun tamamı zıt bir şey söyleyen kaynakları derleyip sonra bu kaynaklardan alakasız bir çıkarım yapmış olma olasılıklarını çok düşük olarak görüyorum. Ama bir hata söz konusuysa da, bunun o platformlar nezdinde çözülmesi gerekiyor. Hani nasıl ISO 639 kodu olmayan dilin vikisi açılamıyorsa ve dilinin vikisini açtırmak isteyenin konuyu o kurum nezdinde çözmesi gerekiyorsa, burada da konuyu o kurumlar nezdinde çözmek gerekiyor, çünkü Ethnologue ve Glottolog'un aynı şeyi söylediği konuda biz buraya gelip zıt bir şey zaten yazamayız.
- Bunun dışında, gelinen noktada dil ayrımlarının son derece liberal bir hâle geldiğini de not düşmekte yarar var. Artık karşılıklı anlaşılabilirlikten ziyade coğrafi ayrılıkların (ve o coğrafyalardaki baskın dillerin sözvarlığı gibi yönlerden etkilerinin) gözetildiği bir noktadayız (Kürt dilleri buna güzel bir örnek). Bu yüzden de 30 yıl önce yazılmış betimleyici bir dilbilgisinin günümüz koşullarında değerlendirilip ayrı dil sınıflaması için yeterli olacağı çıkarımının yapılmış olma olasılığını da göz ardı etmemek gerekiyor.
- Vito Genovese 11.20, 2 Mayıs 2021 (UTC)Yanıtla
- Zazaların bazı çevrelerce Kürt olarak görülmesi ve Zaza dilinin de Kürtçenin bir parçası olarak görülmesinin nedeni yaşadıkları coğrafyada nüfusça kendilerinden katbekat daha büyük ve aynı dil ailesinden başka bir dili konuşan Kürt topluluğunun bulunmasıdır. Son günlerde de çok kullandığımız gibi coğrafya aynen bireylerin ve toplulukların kaderi oluyor. Gilekçe, Mazenderanca, Talişçe, Tatça, Eski Azerice, ve Semnanca Zazaca'ya çok daha yakın diller olmalarına rağmen hiçbir Kürt veya Kürt diasporası etkisinde kalmış yabancı araştırmacı ve kaynaktan bu diller de Kürtçenin parçasıdır, bu dilleri konuşanlar aynı şekilde Kürttür ya da dilleri farklıdır ancak etnisite olarak Kürttür görüşünü duyamazsınız. Çünkü bu dilleri konuşanların yaşadıkları coğrafya farklı ve yutulamayacak kadar uzak. Dediğim gibi nüfüsça çok büyük bir topluluğun kendisinden çok daha küçük komşu bir topluluk için dezavantaj oluşturması bu, ne yazık ki büyük balığın küçük balığı yutmaya çalışması zihiyeti gibi bir durum. İkinci olarak kaynak olarak gösterilen kimseler malmisanij, bilal zilan gibi ismi bilinmeyen, herhangi bir alanda otorite olup kendini kanıtlamamış, genel kamuoyunda tanınmayan objektifliği tartışmaya açık Z sınıfı 'araştırmacılar', ya da söz konusu ABD menşeli websiteleri. Biraz araştırıldığında belirli bir çizgiyi takip edip objektif olmadıkları da görülüyor. Bu kimselerin görüşlerine Vikipedide araştırma olarak belki yer verilebilir ancak obkejtif kaynak olarak kabul edilip detaylıca yer alması, kaynak olarak dikte edilmesi ne kadar doğru bilemiyorum. Vuzorg (mesaj) 10.09, 19 Nisan 2021 (UTC)Yanıtla
- Belki de bunun sebebi son paragrafta belirttiğiniz "olasılık" ile ilgili olabilir. Ama, dediğim gibi gerçekten de herhangi bir kaynakta "Zaza languages" diye bir sınıflandırma şekli "azınlık görüş" olarak bile olsaydı, kendi ekollerine göre buna öncelik vermişler diye düşünebilirdim. Çoğu literatürü gözden geçirmiş biri olarak gördüğüm şu: Zazalar tarafından yazılan Zazakî (Kırmancki-Dımıli-Kırdki) gramer ve sözlük çalışmalarında ezici çoğunluk bu farklılıkları "ağız" veya "şive" düzeyinde ele alırken; akademik kaynaklarda "diyalekt" olarak ele alma eğilimi daha ön planda. Bu sınıflandırma siteleri ise tabiri mazur görün ama abarttıkça abartmışlar. İçerik politikalarını siz daha iyi bilirsiniz; ancak, kaynaklarda var olmayan bir sınıflandırmayı sorgulamak "özgün araştırma"dan ziyade, o sitelerin %100 tam güvenilir olmadığı, hata payları olduğu hususunda bir veri olarak ele alınamaz mı? Bence bu siteler wikpedia'nın "doğru bilgi" aktarımının önünde engel ve bağlayıcı olmamalı. Sonuçta buna itiraz ederken kendi şahsi görüşümü değil, referans listesindeki kitapları delil gösteriyorum. Eğer usulde bir fikir birliğine varabilseydik, bahsedilen referans kitap ve makalelerden alıntıları buraya taşırdım. Ama sanırım faydası olmayacak, yukarıdan çözün diyorsunuz. :) Neribij (mesaj) 12.54, 2 Mayıs 2021 (UTC)Yanıtla
- "Doğru bilgi" vurgusunu yapmış olmandan dolayı mutlu oldum açıkçası, çünkü bu konudaki genel bir yanılgıyı da netleştirmek için ideal bir fırsat oldu bu: Vikipedi "doğru" değil, "doğrulanabilir" bilgiye yer vermeyi amaçlıyor. Doğrunun ne olduğu birçok durumda değişken, göreceli, sayısız gri alan var. Temel içerik politikaları da aslında bu yüzden bu kadar önemli. Güvenilir, saygın kaynaklar bize ne diyorsa onları derleyip sunmamız, o içeriğin sorumluluğunun bize yüklenmesinin de önüne geçen bir tedbir ve nitel anlamda tarafsızlığımızı da sağlayan bir emniyet supabı aslında.
- Bu ağız-şive-diyalekt-dil-lehçe karmaşası elbette kronikleşmiş bir sorun, kaynakları yazanlar da özellikle o kültürün içinden geldiklerinde gelenekleşmiş pratikleri sürdürüyorlar. Daha önce de örneklemiştim sanırım Çerkesler iki dillerini ayrı dil olarak kesinlikle kabul etmiyor diye, dolayısıyla yazdıkları eserler de bu bakış açısını yansıtıyor her zaman.
- Ben Zaza dil(ler)i ile ilgili kaynakları fırsat yaratabildiğim ölçüde inceleyerek maddeye de katkısı olacak şeyler derlemeye çalışayım bu yaz. Maddedeki tüm değişiklikler dil adı ekseninde gerçekleşiyor. Dilin özü olan sesbilim, biçimbilim, sözdizim üzerine hiçbir şey yok neredeyse maddede. Bu konuda çalışmak gerekiyor. Ben de bir şeyler yapmaya çalışacağım imkan ölçüsünde.
- Vito Genovese 14.05, 2 Mayıs 2021 (UTC)Yanıtla
- Belki de bunun sebebi son paragrafta belirttiğiniz "olasılık" ile ilgili olabilir. Ama, dediğim gibi gerçekten de herhangi bir kaynakta "Zaza languages" diye bir sınıflandırma şekli "azınlık görüş" olarak bile olsaydı, kendi ekollerine göre buna öncelik vermişler diye düşünebilirdim. Çoğu literatürü gözden geçirmiş biri olarak gördüğüm şu: Zazalar tarafından yazılan Zazakî (Kırmancki-Dımıli-Kırdki) gramer ve sözlük çalışmalarında ezici çoğunluk bu farklılıkları "ağız" veya "şive" düzeyinde ele alırken; akademik kaynaklarda "diyalekt" olarak ele alma eğilimi daha ön planda. Bu sınıflandırma siteleri ise tabiri mazur görün ama abarttıkça abartmışlar. İçerik politikalarını siz daha iyi bilirsiniz; ancak, kaynaklarda var olmayan bir sınıflandırmayı sorgulamak "özgün araştırma"dan ziyade, o sitelerin %100 tam güvenilir olmadığı, hata payları olduğu hususunda bir veri olarak ele alınamaz mı? Bence bu siteler wikpedia'nın "doğru bilgi" aktarımının önünde engel ve bağlayıcı olmamalı. Sonuçta buna itiraz ederken kendi şahsi görüşümü değil, referans listesindeki kitapları delil gösteriyorum. Eğer usulde bir fikir birliğine varabilseydik, bahsedilen referans kitap ve makalelerden alıntıları buraya taşırdım. Ama sanırım faydası olmayacak, yukarıdan çözün diyorsunuz. :) Neribij (mesaj) 12.54, 2 Mayıs 2021 (UTC)Yanıtla
- @Vito Genovese, merhabalar. Şu cümleniz o kadar değerli ki: bu dili Kürt dili olarak göstermeye çalışan bir yersiz kaynak yığılması. Madde üzerindeki değişiklik savaşının da temel sebebi maalesef bu. Zazaların bin yıldır Türk, Kürt, Ermeni, Yunan, Arap komşularıyla birlikte yaşaması doğal olarak dillerinin bu dillerle etkileşime girmesini beraberinde getirmiştir. Nitekim Zazaca arkaik özelliklerini oldukça sağlam koruması ve konservatifliğine rağmen kelime dağarcığı incelendiğinde içinde Türkçe, Kürtçe, Ermenice, Yunanca, Arapça, Gürcüce aynı etimolojik kökenden gelen birçok sözcüğün bulunduğu görülmektedir. Yakın coğrafyalarda yaşamaları ve komşu ulus olmaları nedeniyle elbette maddede Kürtçe de yer almalı ancak maddeyi baştan sona Kürtçeye boğma ve amatör araştırmacıların bir dizi taraflı araştırmalarını sayfaya döşeyerek Zazacayı Kürtçenin içine sokmaya çalışma bambaşka bir olay. Bu Vikipediye de yakışan bir durum değil. Bu durum maalesef burada mevcut. Sayfa asılsız bilgiyle dolu. Orada da sayfada her toparlandığında aynı şekilde Kürt araştırmacıların makaleleri döşenip sayfayı baskılanmakta. Bu kökleşmiş sorunlar nasıl çözülür bilemiyorum ancak benim arzum maddedeki bilgilerin sağlam ve kanıtlanabilir olması.
- Tam bu noktada ek bilgi olması yönünden şuna da değinmek istiyorum. Zazaları Kürt kabul eden Kürt araştırmacılar bulunurken, aynı şekilde bu araştırmacıların Türk versiyonları da bulunup birçok araştırmada Zazaları Türk, Zazacayı Eski Türkçeden çok eski zamanlarda ayrılmış bir dil kabul etmekteler. Bu durumda bu yönde 10 tane makale bulup sayfaya döşeyerek ispat çabasına girişmek ne kadar mantıklı olur? Zazaları Kürt gösterme de Türk gösterme çabalarının her ikisi de temelde aynı. Bu çabalarla nâdan kimseler tabii ki çarpıtılıp sindirilebilir ancak literatür doğru nasıl taranır, akademik çalışma nedir nasıl yapılır, bilen; filoloji-fonetik-lengüistikten az biraz haberi olan kimselerin tüm bunlar çarpıtmaları kabul etmeyip mücadele etmelerini de ben gayet normal karşılıyorum. Eskilerin çok isabetli dedikleri gibi müsademe-i efkardan barika-i hakikat doğuyor. Tabi odağı kaybetmemek kaydıyla.
- Bitirirken son olarak şunu eklemek istiyorum, maalesef tüm bu sorunlar maddeyi Zazaca odağından çıkarıp bambaşka bir yere taşıyor. Zaza dil(ler)i ile ilgili kaynakları fırsat yaratabildiğiniz ölçüde inceleyeceğinizi, bir şeyler yapmaya çalışacağınızı ifade etmişsiniz. Zazaca Vikipedide bu alana on yıllarını vermiş adminler bulunmakta. Bilgilerinden faydalanabilirsiniz. Vuzorg (mesaj) 10.16, 4 Mayıs 2021 (UTC)Yanıtla
- Mesele yansıtmaya çalıştığınız gibi amatör araştırmacılar değildir (kaldı ki amatör değiller); Zazacayı "ayrı dil" olarak ele alanların çoğu bile Kürtçeye yakınlığına vurgu yapar ve Zazacayı da Kürtler tarafından konuşulan bir İrani dil diye not düşerler. "Zazaları Kürt gösterme de Türk gösterme çabalarının her ikisi de temelde aynı." şeklindeki yaklaşımınız da doğru değil ve tarihi gerçekleri ters yüz eden bir mantıkta. Çünkü 1) Eski tarihi eserlerde ve arşiv kayıtlarında Zazalar sürekli Kürt olarak gösterilmiş, aksi kaynak yok. 2) Son yüzyılda ise bir tartışma ufaktan başlamışsa da bunlar "dil" eksenlidir daha çok; cumhuriyet dönemindeki propaganda amaçlı "Zazalar ve Kurmanclar Türk'tür" diyenleri saymazsak, 1985 öncesi Zazalar içinde böyle bir tartışma yoktur. Ki bu daha önce "Türktür" diyenlerin bir kısmı da bu kez ağız değştirerek "Kürt değildir" modunda seyretmişler ve Zazacı tabir edilenlerin dergilerinde vesair yazmaya başlamışlar. 3) Zazaların kahir ekseriyeti hala kendini Kürt olarak görmektedir. Edebi eserlerinde, folkorlarında Kürt olduklarını açıkça belirten ibareler vardır. Neyse, mevzu bu değil ama şerh düşmek zorunda kaldım. Neribij (mesaj) 10.09, 5 Mayıs 2021 (UTC)Yanıtla
- Selamlar, yorumunlarınızın hepsini okudum. Öncelikle şerh düşmek zorunda değildiniz. Zira madde ve tartışma sayfasıyla ilgili her değişikliğin, her düzenlemenin, her bir yorumun, altında mantar gibi bitiyorsunuz, yorumlarınız zaten okunuyor.
- Zazaların ezici çoğunluğunun (sizin kahir ekseriyet), kendini Kürt olarak gördüğü bilgisi baştan sona safsata ve uydurmadır. Ortada geniş bir örneklemle yapılmış böyle bir çalışma yok, sizin eklediğiniz, kahir ekseriyeti temsil edemeyecek kadar dar, belirli bir yörede yapılmış küçük örneklemli ve araştırma sürecinin nasıl ve bilimsel araştırma sürecine ne derecede uyularak gerçekleştirildiği belirsiz araştırma dışında. Özellikle yaşlı Zazalar kesinlikle Kürtlüğü kabul etmezler. Bu nedenden dolayıdır ki Zazalar her yörede kendilerini Kürtlerden ayırmışlardır. Kendilerine Kırmanc dediklerinde, Kürde Kırdasi diyerek ayırmışlar, kendilerine Kırd dediklerinde Kürde Khurr diyerek, kendi dillerine 'zone ma' (bizim dilimiz), kendilerine 'şare ma' (bizim milletimiz) diyerek ayırmışlardır. Bu kadar araştırıyorsanız elbette ki bunları da biliyorsunuzdur.
- Evet, Kürtler Irak'ta Goranileri, bir kısım Türkmenleri, Suriye'nin kuzeyindeki otokton ulusları, Güneydoğu Anadolu'daki Süryanileri diğer otokton ulusları asimile etmeyi başarabilmiştir. Genç kuşaktan bir kısım Zazaları da asimile edebilmiş olmakla birlikte Zazaların tamamını asimile edememişlerdir. Kürtlük sizin ve eklediğiniz 'kaynaklardaki' kişilerin dikte ettiği bir durum. Zazalarla komşu ulus olmaları nedeniyle tabii ki de maddede yer almaları gayet olağan, ancak maddeye şovenizm kusmak bambaşka bir durum. Her neyse, kendinize verilen hakları kötüye kullanmamanız faydalı olur. İyi günler. Vuzorg (mesaj) 08.33, 7 Mayıs 2021 (UTC)Yanıtla
- Kendine Kırmanc diyen Dêrsimli Zazalar diğer Dêrsimli Kurmanclara da "Kırmanc" der, ondan önemlisi Dêrsimli Kurmanclar da kendine "Kırmanc" der. Hani kendilerini ayırmıştılar? Bu mantıkla bakarsanız, kendine Kırmanc diyen ve asla Zaza demeyen Dêrsimliler "Zaza" ismini Palulular için kullanır, bu durumda iki ayrı millet var mı diyorsunuz? Ayrıca kendine Kırd diyenler diğerlerine Kurr değil, Kurmanc veya Kırdas der yani "Kırd'e benzeyen"... Kürtlük soyadı gibi, diğerleri de isimler, elbette iki kişi aynı soyadına sahip olsa, biribiriyle konuşurken ismiyle hitap ederler; ama dışarıya karşı ise aile/soy ismiyle tanıtırlar. Buradaki durum bu. Neyse, tarihten tek bir kaynak getirilememiştir ki Zazalar kendine "biz Kürt değiliz" demiş olsun. Bu mevzu 30 yıldır konuşuluyor, bu 30 yılın öncesinden kalma bir tane örnek getirilemedi. Goranlar dillerine "Kurdî" diyor, tesadüf Zazalar da "Kırdî" diyor. Bunlar hepsi yazılı-belgeli. M.Izady'nin tespitiyle kendileri için "Kürd" ismini kullananlar tarihte hep Goran-Dımıli grubu olmuştur. Neyse, mevzuyu kişiselleştirmeden varsa buna dair tarihsel bir kaynak buyurun Zazalar maddesine ekleyin de madde milattan öncesine dayalı bazı yer isimlerine dayanan kurgulardan kurtulsun, acaba binlerce yıldır Zazalar belgelerde nasıl geçmiş ve kendi kendilerini nasıl tanıtmışlar merak eden yok mu?Neribij (mesaj) 21.00, 9 Mayıs 2021 (UTC)Yanıtla
Değişiklikler
Şu engelli IP ve devamında değişiklik yapan diğer anonim IPler ile şu engelli kuklaların hepsi aynı kişi: Şuradaki 4 kukla + şuradaki kullanıcı veya şu ve bir de şu uygunsuz kullanıcı adı ama o da aynı bunların tümünü hizmetli panosunda vs yazmıştım zaten.
Şimdi bana yöneltilen değişiklik farkına bakalım; değişiklik yapılan kısım Adlandırma kısmıdır ve burada özetle kendilerini bölgeden bölgeye şöyle adlandırmışlar, bunun varsa tarihi bir dayanağı/kökü (sebebi) bir iki cümleyle belirtilmiş. Ama kullanıcı orayı adeta, etnisite ispatlama yerine çevirmek istedi. Değişiklik özetlerinde belirtmiştim ama ayrıntılandırayım:
1) Salname kaynağı o şekliyle özgün araştırmadır, çünkü tekil örneklerle genel yargılara varmış; onun yerine Çağlayan akademik kaynağını ekledim ki orada salnamelerle ilgili kapsayıcı bir belirleme var. Dil ile ilgilidir "etnik yapıya" gönderme yapmaz. Mevzu da o değil, aslında tümünün çıkması gerekir; uzatmamak adına ama o şekilde ekleyince mecbur düzelttim.
2) "Osmanlı döneminde ilk defa Kaygusuz Abdal'ın şiirinde" geçtiğine dair belirlemede kullanılan kaynak güvenilir değildir. Çünkü bu şiirler sonradan bir kısmı cönklerde bir kısmı ağızdan ağıza vs ilaveler alarak günümüze gelmiş. Folklorist Nail Tan bu şiiri de incelediği makalesinde “Kaygusuz Abdâl adına cönklere geçmiş, dil ve üslubu yönünden yüzyılların süzgecinden geçmiş şiirleri, Kaygusuz Abdâl Şiir Dairesi/Halkası içinde değerlendirip kitaplarda Kaygusuz Abdâl’a Mal Edilmiş Şiirler veya Kaygusuz Abdâl’a Ait Olduğu Şüpheli Şiirler başlığı altında toplamak gerekir” (Nail Tan, “Kaygusuz Abdâl Şiir Dairesi” Çerçevesinde Dört Şiir Üzerine”, Kültür Evreni, Sayı: 22, Sonbahar 2014, s.19-28] demiştir.
Araştırmacılar bunun 15 yydan kalma olmadığı, sonradan kalma cönklerde veya sözlü deyişlerden derlendiğini söylüyorlar. Ayrıca, Zazaca aşiret ismine dayanıyor diyenler, sadece E.Çelebi'ye vs Osmanlı kaynaklarına değil; aynı zamanda Alevi Ocak şecerelerine de atıf yapmaktalar ki K.Abdal'dan daha eskidirler. Ama kullanıcı maddede bu kısmı da kuşa çevirip en alta aktarmış. Yani yazılı belgeli olanı öenmsizleştiriyor, sadece rivayet düzeyinde olanı öne çıkarıyor. Gösterdiği 1988 tarihli bir fanzindeki yazının yazarı "Cihat Kar" veya diğer ismiyle Hayri Başbuğ ise yine 80li yıllarda yazmış olan "İki Türk Boyu: Zazalar ve Kurmanclar" , "Kürttürkleri ve Fanatik Ermeni Faaliyetleri", "Göktürk - Uygur Zaza Kurmanc Lehçeleri Üzerine Bir Araştırma" isimli kitapların yazarı, bu sebeple yorumları güvenilir değil, üstelik iki ayrı şiiri tek şiir gibi göstermiş yazısında vs. tahrifatlar var. Bazı yazar ve edebiyatçılar tarafından ilgili kıtanın hakaret içerdiği hece vezninin bozuk olduğu da ifade edilmiştir ki bu da sonradan eklendiğine veya K.Abdal gibi usata bir şaire ait olmayabilir deniliyor. şurada mesela. N.Tan da "Zaza" isminin geçtiği hakaret kısımlarını çıkarıp almamış. Aynı hususta verilen diğer referanslar ise C.Kar'ın yazısının altındaki dipnotların kopyalanmıştır ki kalabalık görünsün.
3) "Zaza isminin Sasa ya da Sasan kelimelerinden türediğide belirtilmektedir." kısmı da güvensiz kaynaklara dayanıyor; Karabulut'un kitabı bende var, Şerefnamede geçen Dunbuli Boht ifadesini bile Deylemi Boht diye çarpıtarak vermiş, akademik bir kaynak değil. Yine E.Werner kaynağı da güvenilir değil; Martin van Bruinessen'in bu kaynak ile ilgili yaptığı kritik yazısında şöyle deniliyor: "Its title notwithstanding, the book is neither an anthropological nor a linguistic study but a not very well organised compilation of various bits of information about language, culture and religion of the three main Zaza sub-communities. Moreover, the text contains numerous minor and some major errors, some perhaps due to sloppy editing, others reflecting misunderstanding or misinformation. The frequent errors in Zazaki, Kurmanji, Turkish and Arabic terms makes one wonder how well the author has learned these languages. He could have avoided many embarrassing mistakes if he had acquired some basic knowledge about Islam before writing about aspects of Zaza religion. The book cannot be recommended as a reliable source of information about Zaza history and society, though some mayfind it useful as a guide to the literature. (For those who read Turkish, there is a recent book by Ercan Çaǧlayan(2016) that covers much of the same ground more systematically, without the errors.)"
4) Son olarak: Asıl sorun kullanıcı birçok kaynaklı veriyi keyfine çıkardığı ve hala çıkarmaya devam ettiği için ve değişiklik özetlerinde ve mesaj sayfasında kişiselleştirme yapması sebebiyle meydana geldi, tekrara lüzum yok. Neribij (mesaj) 10.22, 5 Mayıs 2021 (UTC)Yanıtla- Neribij adlı kullanıcı siz maddeyi istediğiniz gibi değişiklik yapıyosunuz Beyaz Liste olmanız sebebiyle otomotik onaylanıyor ve eklediğiniz taraflı kürt milliyetçisi kişilerin yazılarına karşı çıkıldığında çeşitli ithamlarda bulunup şucu bucu deyip beni engelletip eklediğim verileri silip istediğiniz gibi algısal eklemelerinizi yapmak mı istiyorsunuz. Ki birçok zaman eleştirdiğim taraflı kaynaklarınız özellikle Zazaca sayfasının yarısı kürt milliyetçisi oldukları ortada kişilerin yazıları ile kaynak olarak sunulmuş, bunların hiç birisinini olmaması gerektiğini düşünüyorum. Cavaplarımı silerseniz bir uzlaşı sağlanamaz.
- 1- BİR YAZARIN KİTABIN KENDİ GENELLEMESİ OLMASINDAN ZİYADE ÖRNEK VERİLMESİ GEREKİR YAZAR NEYE GÖRE GENELLEMİŞ. Kİ ZATEN TARTIŞMA OLMAMASI İÇİN SALNAME ÖRNEĞİNİ DE ÇIKARDIM.
- 2- NE KAYGUSUZ ABDALIN ŞİİRİ NEDE EVLİYA ÇELEBİNİN SEYAHATLERİNİN MADDEYLE İLGİSİ YOKTUR Kİ SEYAHATNAMEDE Kİ DİL GÖRÜŞÜNÜ YANİ "ZAZA LİSANI" TABİRİNİ KULLANSANIZ BİLE OLMAMALIDIR, OLMAMASI GEREKİR. SIRF ALGI OLUŞTURMAK İÇİN DİL BİLİMİ İLE İLGİSİZ BİLGİLER TARAFLI KİŞİLERİN YAZILARI KAYNAK DİYE EKLENMEMELİDİR.
- 3- TARAFLI DİYE KAYNAK ELEŞTİRMİŞSİNİZ ("İki Türk Boyu: Zazalar ve Kurmanclar") Kİ BU KAYNAK SAYFADA BULUNMAMAKTADIR TÜRKÇÜLÜĞE VURGU YAPMIŞSINIZ VE "GÜVENİLİR OLMADIĞINI BELİRTMİŞSİNİZ" ŞİMDİ SİZE SAYFADA OLAN KÜRT MİLLİYETÇİ OLDUKLARI AŞİKAR KİŞİLERİN YAZILARINI KAYNAKLARINI GÖSTEREYİM. (Kİ BU KİŞİLERİN YAZILARI KAYNAK OLARAK SAYFANIN YARISINA YAKININI KAPLIYOR) Bunlar mı güvenilir ?
- Malmisanıj(Mehmet Tayfun), Kırd, Kırmanc, Dımıli veya Zaza Kürtleri, Deng Yayınları, İstanbul 1996 - (Kaynak adı bile taraflı Zaza Kürtleri diye geçiyor.)
- Mehmed S. Kaya, The Zaza Kurds of Turkey: A Middle Eastern Minority in a Globalised Society, Tauris Academic Studies, London 2011, s. 4 (aynı şekilde yine Zaza kürtleri diyen birini kaynak olarak sunmuş)
- Bilal Zilan, "Tarîxê Xonamekerdişê Kirdan" (5 yere kaynak sunulmuş)
- Bîlal Zîlan, "Mela Mehmedê Nêribî û Dîwanê Ey", Şewçila; Kovara Edebî Hunerî, sayı 16, Payiz 2018, ss. 16-19 *Bilal Zilan, Di Kitabê Muhemmedê Şêx Ensarî: "Raro Raşt" û "Meʿlûmatê Dînîye" (Metn û Cigêrayîş), Mardin Artuklu Üniversitesi, Yaşayan Diller Enstitüsü, Kürt Dili ve Kültürü Anabilim Dalı Yüksek Lisans Tezi, 2016, 200 sayfa. & Bîlal Zîlan, Di Kitabê Muhemmedê Şêx Ensarî: "Raro Raşt" û "Meʿlûmatê Dînîye" (Metn û Cigêrayîş), Vate Yayınları/Weşanxaneyê Vateyî, Îstanbul 2017, s.1-2
- Lezgin, Roşan. "Modern Kırmancca (Zazaca) Edebiyatı" Toplumsal kürt gruplarından zazalar adlı kitabı yazmış bu kişi dil bilimci vs. değildir.
- Kurij, Seyidxan. "Zazalar ve Zazaca Yazını" (PDF). Zazaki.net. Bu kişinin Prof. Dr. Joyce Blau ile yaptığı röportaj
- Bedirxan, Celadet (1933) “Zarê Dumilî û Mewlûda 'Usman Efendî” Hawar, Hejmar: 23, 25 tîrmeh (temmuz) 1933, r. 1-6
Wikipedia sayfasında bile kürt milliyetçisi yazmaktadır
- Kurdoev, Kanat Kalashevich (1977), Ḥālatakānī jins u bīnāy barkār la zāzādā: On gender and number in the Zaza dialect of Kurdish, Translated by Azīz Ibrāhīm, Chāpkhānay Kōrī Zānyārī Kurd, Baghdad 1977, 32 p.
- Ercan Çağlayan, Zazalar: Tarih, Kültür ve Kimlik, İstanbul Bilgi Üniversitesi Yayınları, İstanbul 2016, s. 76-77
(kürt dili edebiyatı bölüm başkanlığında bulunmuş )
- Gülşat Aygen, Zazaki/Kirmanckî Kurdish
- Tîrêj Dergisi Sayı: 1, İzmir 1979; Hêvî Dergisi, sayı: 1, Paris 1983, s. 67-198 vs...
YUKARIDA SÖZÜNÜ ETTİĞİM BİLGİLER GİZLİ BİLGİLER DEĞİLDİR, İNTERNETTEN BULABİLİRİSİNİZ, HERKESECE ULAŞILABİLİR VERİLERDİR. KİMSEYE BİR SALDIRI KİMSENİN BİLİNMEYEN YÖNÜNÜN ORTAYA KONULDUĞU BİR DURUM SÖZ KONUSU DEĞİLDİR KAYNAKLARIN GÜVENİRLİĞİNİ İRDELEDİM TIPKI NERİBİJ ADLI KULLANICININ ZAZA TÜRKLERİ KÜRT TÜRKLERİ GİBİ BİR KAYNAĞI ELEŞTİRMESİ GİBİ BENDE YUKARIDAKİ KAYNAKALARIN AYNI ŞEKİLDE TARAFLI OLDUĞUNU BİLDİRDİM. CEVAPLARIMI SİLMEYİN LÜTFEN TARTIŞMA BİTMEDEN DEĞİŞİKLİK YAPMAYIN. 46.155.240.148 13.50, 5 Mayıs 2021 (UTC)Yanıtla
- Yukarıda Kaygusuz Abdal ile ilgili hususun neden güvenilir olmadığını örneklerken, karşı akademik kaynak ile belirttim, yani öncelikle içeriği çürüttüm; sonra bu iddiayı ortaya atan yazarın neden güvenilir olmadığını ayrıca belirttim. Çünkü bir kişinin Zazalar Türktür demesi ile Kürttür demesi arasında ciddi bir nitelik farkı var. Birisi siyasi olup, ilim çevrelerince ciddiye alınmayan bir şey iken; Kürtlük ise eski tarihlerden beri Zazaların bir kimliği olagelmiş, bugün de ekseriyetle de Zazalar kendini bu şekilde kabul etmekedir, içsel bir şeydir. Kimse bu kimliği kriminalleştirmeye itibarsızlaştırmaya çalışamaz. Bu ırkçılıktır. Bu sebeple, içerikle ilgili hiçbir yorum yapmadan; mesela falan yazar Zazalar kendine Kırd, Kırmanc, Dımıli de der; ama aslında öyle değil şöyledir, kaynağı da şudur; diye belirtilse baş üstüne. Ama hayır, illa listeler dizilecek, kürtçü denilip hedef gösterilecek, başka yerlerde de özel bilgiler güya deşifre edilerek güya kendince bir mesaj verilecek. Açıkça yazıyorum, burası FORUM değil, içerik üzerine yorum yapın. Neribij (mesaj) 14.16, 5 Mayıs 2021 (UTC)Yanıtla
Yukarıda belirtmeme rağmen tartışma sonlanmadan kendinize göre sayfaya biçimlendirmişsiniz cevabımı silip kendiniz yazıp kendiniz cevaplamışsınız. Neden olmalı neden olmamalı hepsini belirtim. Kaygusuz Abdala veya Evliya Çelebinin madde de yer almalarına zaten gerek yok bu kişiler dil bilimci yada zaza dili kimliği üzerine araştırması olan kişiler değildir. Kürt milliyetçisi diyebiliriz kürtçü yada türkçü isimlerinde rahatsız oluyorsanız ki aynı anlama gelmektedirler. Bu ayıp bir durumda değildir alalen ortada olan bir durum. 46.155.240.148 15.40, 5 Mayıs 2021 (UTC)Yanıtla
- Hiçbir şey belirtmiyorsunuz, listeler dizip bakın bunlar Zazalara Kürt veya Zazacaya Kürtçe demiş, o zaman çıkaralım diyorsunuz. Neden? Yasak mı? size mi soracak insanlar kendilerine ve dillerine ne diyecekleriniz? Ben ise içeriklerin yanlış olduğunu sürekli yazıyorum, kopayala yapıştırları, tahrifatları, kuklacılığı hepsini onlarca kez ispat ettim. Hala aynı şekilde kafayı isimlere takmışsınız. Şimdi niye Kanatê Kurdo veya Celadet Bedirxan'ı çıkaracağız? Zazaca üzerine çalıştıklarını gizleyip inkar mı edeceğiz? Niye adlandırma konusunda kapsamlı çalışmaları olan M. Malmîsanij ve B.Zilan çıkmalıi ki onların yanında farklı görüşte birçok kişi de aynısını söylemiş (Z.Selcan, M.Keskin, F.Pamukçu, Z.Gökalp vesair) hangi cümle yanlış yazmıyorsunuz? Tam olarak derdiniz nedir? Osmanlı yazılı kayanğı olarak ilk kez Evliya Çelebi'de geçiyorsa neden bunu gizleyip çıkaralım mı? ha "Ekrad-ı Zaza" veya "lisan-ı ekrad-ı Zaza" dediği için mi? Yani sizin derdiniz Kürtlükle mi? İkide bir dilbilimi deyip duruyorsunuz? Bu kaynaklardan dilbilimci G.Aygen hariç hangisi sınıflandırma konusunda kullanılmış ki itiraz ediyorsunuz? Adlandırma konusu dilibilimin konusu değil. Edebiyat konusu da değil. Mesela Zaza sinamesı kısmında dilbilimci görüşü mü arayacağız? Tam olarak neyi savunuyorsunuz? ve burada E.Çağlayan Kürt dili bölümü başkanlığı yapmış çözüm sürecinde yer almış diye yanlış bilgi veriyorsunuz? öyle bir şey yok ama olsa da Size göre bu bölümlerde akademisyen olarak çalışmak vs suç mu? Ne yapmaya çalışıyorsunuz gerçekten? Neribij (mesaj) 15.52, 5 Mayıs 2021 (UTC)Yanıtla
- Sözünü ettiğiniz siyasetçi türkçü Ziya Gökalp ve ekleyen sizsiniz. Zaten madde şişirilmiş yukarıda söz ettiğim kişilerin yazıları kaynak sunularak ki bunları silmedim sayfada duruyor. Siz sadece bu isimlerle ilgilendiğiniz için görmediniz galiba bazı yerlerin neden olup olmadığından söz ettim yaptığım değişikliklerimde o yöndeydi. Diğer dediğiniz kaynaklarda nasıl bir taraflılık var neyde kullanılmış Zülfü Selcan zaza aşireti diye bir yazıda kaynak sunulmuş. Keskin de Zazacanın konuşulduğu bölgeler isimler üzerine kaynaklarda var zaten bu yönde dil bilimcilerin kaynakları var rahatsız olduysanız değiştirebiliriz. E. Çağlayan için kendisi röportajda belirtiyor yanlış bilgi yok. İlk Kaygusuz Abdal şiirinde geçiyor siz kaynakları yaftalıyorsunuz şiirde iki dörtlük birleştirilmiş olabilir ama tek dörtlükte bile olsa Zaza adı geçiyor. Evliya Çelebi konusunda işi yokuşa süren sizsiniz Burası ZAZACA sayfası Çelebinin "Zaza lisanı" tabirini eklerseniz sizin samimi olduğunuza inanırdırdım. Zaten Çelebi ve Abdal ın neden olmaması gerektiğini belirttim. Diğer hususlarada değindim hem burda hem zazalar sayfası tartışma bölümünde defalarca belirtim.46.155.240.148 16.48, 5 Mayıs 2021 (UTC)Yanıtla
- Z.Gökalp de, Z.Selcan da diğerleri de hepsi adlandırma konularında nereydeyse aynı şeyleri söylüyor. Yani başka konularda zıt fikirde olanların bile ortaklaştığı bir konu. Bu durumda problem nedir ki sürekli belli isimleri dizip yaftalamaya çlaışıyorsunuz? Yani her görüşten insanın ittifak ettiği bir konuda neyi sorun yapıyorsunuz? Neribij (mesaj) 17.17, 5 Mayıs 2021 (UTC)Yanıtla
Artık hesap açtım buradan ekleme yapacağım. Siz işin içine Kürtçe ve Kürt algısı eklediğinizin farkında değilsiniz galiba. Eklemeleri yapan sizsiniz bir bakın önce. bu şekilde kalmasını istemiştim Sonra tartışıp değişiklik yapalım demiştim ve eklemelerinize bir bakın isterseniz. Zonexo (mesaj) 03.25, 14 Mayıs 2021 (UTC)Yanıtla
Tablolar
Madde içeriğini gereksiz uzatması ve asıl içerikten ayrılması sebebiyle tablolardan 9.1.2 Benzer kelimeler, 9.2 Bazı kelimeler ve Türkçe karşılıkları, 9.2.1 Renkler, 9.2.2 Akrabalık alt başlıklarının kaldırılmasının uygun olacağını düşünüyorum. Özellikle 9.1.2 Benzer kelimeler. Hemfikirsek kaldırıyorum. Vuzorg (mesaj) 07.53, 16 Mayıs 2021 (UTC)Yanıtla
- Diğer kullanıcıların da fikir belirtmesi iyi olur. 9.1.2 deki ilk tablo yani benzer kelimeler tablosu diğer Hint-Avrupa dilleri ile olan benzerlikleri göstermesi açısından fikir verici iyi bir tablo, kalsın bence. "Bazı kelimeler ve Türkçe, İngilizce, Farsça karşılıklar" vs bölümü diğerlerinden kelime aktarılarak birleştirilebilir (Sayılar, akrabalıklar vs buraya aktarılabilir) yoksa çıkarılır. "Farsça-Zazaca-Gilekçe karşılaştırması" zaten Gilekçe bölümünde yer alıyor, kaldırılabilir (oraya referans verilip de çıkarılabilir). Ayrıca kaldırılmasa da çoğu açılır-kapanır tablo şeklinde olursa, fazla yer kaplamamış olur, merak eden açıp okur. Bir tabloyu bu şekilde yaptım, diğerlerini de yapmaya çalışmıştım ama tablo hata verdi, çözemedim; anlayan varsa yardımcı olabilir.
Not: Adlandırma bölümünü "Ekrad (Kürtler) Kürd değil, Kürt zaten bir millet ismi değil, yaşam tarzını gösterir" vs tevillere dayanan güvenilir olmayan, resmi ideoloji menşeli kaynaklarla etnisite ispatlama yerine döndürmeyelim, yoksa çok uzar ve karşı kaynakları eklemek zorunda kalırım. Kırd ve Kırmanc isimlerinde bile "Kürtlük" ile ilgili birçok kaynak olmasına rağmen, bilerek eklemedim, "Ekrad-ı Zaza" tabirini bile "Zaza Kürtler" diye açık olmasına rağmen tercümesini eklemedim, bu kadar yorum yapmaktan ve tartışmaya yol açmaktan kaçınırken maddede geçen tüm Kürt-Kürtçe vs isimleri özel gayretle temizlenirse, uzlaşı noktası bulmanın imkanı yok. Neribij (mesaj) 14.45, 16 Mayıs 2021 (UTC) Neribij (mesaj) 14.40, 16 Mayıs 2021 (UTC)Yanıtla
- Yanıt:Ekrad-ı Türkmen, Ekrad-ül Arap, Ekrad-ı Zaza, Fars Ekradı tabirleri tarihte kullanılmıştır, VE TARİHTE bu tabir İrani Milletler ve Göçebe halklar için kullanılmıştır birçok tarihi vesikada mevcuttur. Ekradı Zazayı kürtlüğü yuvarlarsanız Türkmen, Fars hatta bu tabirin dilini kullanan Araplar da Kürttür mü demek istiyorsunuz. Dikkat ederseniz E.Çelebi'nin seyahatnamesinde geçen tabiri diğer kürt aşiretlerinde kullanmamış sadece "ekrad-ı zaza"(irani halklardan olduğunu belirtmiş diyebiliriz.) demiş diğerlerinden ayırdığının kanıtıdır. Geçmişin yaftalamaları ile yaşarsanız göremezsiniz, Zaten Zazalar ve Dilleri üzerine ilk ciddi araştırmalar 20. yy. başında O.Mann ile başlamaktadır Mann Zazalar ve dillerinin kesinlikle Kürt olmadığını belirtmiştir bundan sonraki bilim adamları da aynı şekilde kabul etmiştir. Kürdolojin kurucusu sayılan V. Minorsky dahi 100 yıldan önce Zazaların için kesinlikle Kürt olmayan diyorsa hala daha neyi tartışıyorsunuz. Zazalar ve Kürtler zaten binlerce sene aynı coğrafyada yaşayıp iki farklı dili konuşan halklardır. Hatta Kürtçe ve Kürtler, Farsların kolu olarak da görülmektedir. Geçmişin kart kurt türk safsafatasının zart zurt kürt safsafatısına mı dönüştüreceksiniz. Tarihte Zaza ve Dımıli isimleri vardır diğer isimler sonradan türemiştir ve zaten kendilerini Kürtlerden ayırırlar. Bir Türk topluluğu olan BaşKırd halkıda Kürt mü oluyor yada sonradan Türkleşen Zazalar mı :) hadi diyelim benzer isimler aynı milletler olsun dillerine vs. bakmayalım o zaman. Kürt ismi mi Ekrad ismi mi bir karar verin artık hangisi ? Sürekli aynı şeyleri yazıp duruyorsunuz defalarca cevap yazıldı demek ki okumuyorsunuz. İnatlaşılacak konular değil bir takım insanların değil bir halkın hakkına giriliyor o kadar basit değil.
- Ekrad Tabiri üzerine bakınız
- Yanıt:Ekrad-ı Türkmen, Ekrad-ül Arap, Ekrad-ı Zaza, Fars Ekradı tabirleri tarihte kullanılmıştır, VE TARİHTE bu tabir İrani Milletler ve Göçebe halklar için kullanılmıştır birçok tarihi vesikada mevcuttur. Ekradı Zazayı kürtlüğü yuvarlarsanız Türkmen, Fars hatta bu tabirin dilini kullanan Araplar da Kürttür mü demek istiyorsunuz. Dikkat ederseniz E.Çelebi'nin seyahatnamesinde geçen tabiri diğer kürt aşiretlerinde kullanmamış sadece "ekrad-ı zaza"(irani halklardan olduğunu belirtmiş diyebiliriz.) demiş diğerlerinden ayırdığının kanıtıdır. Geçmişin yaftalamaları ile yaşarsanız göremezsiniz, Zaten Zazalar ve Dilleri üzerine ilk ciddi araştırmalar 20. yy. başında O.Mann ile başlamaktadır Mann Zazalar ve dillerinin kesinlikle Kürt olmadığını belirtmiştir bundan sonraki bilim adamları da aynı şekilde kabul etmiştir. Kürdolojin kurucusu sayılan V. Minorsky dahi 100 yıldan önce Zazaların için kesinlikle Kürt olmayan diyorsa hala daha neyi tartışıyorsunuz. Zazalar ve Kürtler zaten binlerce sene aynı coğrafyada yaşayıp iki farklı dili konuşan halklardır. Hatta Kürtçe ve Kürtler, Farsların kolu olarak da görülmektedir. Geçmişin kart kurt türk safsafatasının zart zurt kürt safsafatısına mı dönüştüreceksiniz. Tarihte Zaza ve Dımıli isimleri vardır diğer isimler sonradan türemiştir ve zaten kendilerini Kürtlerden ayırırlar. Bir Türk topluluğu olan BaşKırd halkıda Kürt mü oluyor yada sonradan Türkleşen Zazalar mı :) hadi diyelim benzer isimler aynı milletler olsun dillerine vs. bakmayalım o zaman. Kürt ismi mi Ekrad ismi mi bir karar verin artık hangisi ? Sürekli aynı şeyleri yazıp duruyorsunuz defalarca cevap yazıldı demek ki okumuyorsunuz. İnatlaşılacak konular değil bir takım insanların değil bir halkın hakkına giriliyor o kadar basit değil.
- Martin van Bruinessen, a.g.e., s.71.
- Zaza kimliğine bakış [15]
- Limbert, John (1968). "The Origins and Appearance of the Kurds in Pre-Islamic Iran". Iranian Studies. Cilt 1 (2 bas.). ss. 41-51.
- Artık yazmaktan bıktım çünkü karşımda yazdıklarımı okumadığınızı görüyorum çünkü hep aynı şeyleri tekrarlıyorsunuz. Sürekli algısal cümleler değişikliklerde bulunduğunuzu görülmekte. Zonexo (mesaj) 17.53, 16 Mayıs 2021 (UTC)Yanıtla
- Yazdıklarınızn hiçbiri doğru değil. E.Çelebi diğer Kürt aşiretleri için de "Ekrad"ı kullanmış, Osmanlıca terkipte başta kullanılan tabir sonradan gelen tüm isimleri de kapsar. Ekrad, K-R-D kökünden gelir ve Kürd kelimesinin cem'i yani çoğuludur. Basitçe bir Osmanlıca sözlüğe, veya ansiklopedik sözlüğe veya googleTranslat'e bakarsanız görülür. Sürekli Ekrad göçebedir deyip duruluyor ama Zazalar göçebe bir halk değil.. Minorsky de tam olarak öyle demiyor, söylediğinin de konuyla ilgisi yok. Her seferinde konuyla alakasız o kadar yanlış şeyler yazıyorsunuz ki sizi düzelteyim derken bir türlü konuya gelemiyoruz. Burada Zazaların Kürtlüğünü tartışmıyoruz; adlandırmaların ilk yazılı kaynaklarda nasıl geçtiğine dair birer örnekler verilmiş. Kaynakalrda Kürtlerle birlikte geçiyorlarsa yapacak bir şey yok. Ama nedense "Ekrad"ın tercümesi yazılmadığı halde kullanıcı "Kürt" anlamına geldiğinden o kadar emin ki sanki o kelimeyi tartışıyormuşuz gibi Türk milliyetçilerinin yıllardır "Kürt yoktur" demek için uydurdukları artık bilinen gerekçelerini maddeye derc ediyor :) Sizin de başvurduğunuz kaynaklar aynı menşeli. Ama asıl önemlisi konuyla ilgisi yok. Lütfen konuyla ilgisi olmayan eklemeler yapmayalım. Neribij (mesaj) 20.43, 16 Mayıs 2021 (UTC)Yanıtla
- Yanıt:Doğru olmayan nedir, size birçok örnek verdim sadece göçebe halklar için değil İRANİ HALKLAR içinde kullanılmıştır bunu da yazdım. Lütfen dikkatlice okurmusunuz, kürtler anlamına da geldiğini biliyorum zaten ama yukarıda ap açık belirttim. Hala sözlük diyorsunuz o zaman türkmen,fars,zaza hatta araplar bile kürt oluyor öyle mi. Eklediğim araştırma yazısı 44 kaynaktan oluşmaktadır bu sadece bir örnek. V.Minorsky Zazaların Kürt olmadığını belirtiyor bunu da mı reddeceksiniz pes doğrusu. Zaten ekleme yapamıyorum sayfa açıldığında Kaygusuz Abdal verisini ekleyeceğim çünkü ilk olarak orda karşımıza çıkıyor Çelebi verisi sayfadan çıkarılmalı çünkü ilk değil yanlış bilgi eklemişsiniz. Zazalar ve Kürtler binlerce yıldır komşu olduğundan mütevellid birlikte geçer zaten size ayrımından söz ettim. Ayrıca Zazalar üzerine ilk ciddi araştırmalar 1905 yılında başlıyor. Geçmişin yaftalamalarını kullanmak isterseniz birçok yanlış veri ekleyebilirsiniz. Kürtler Farstır Kürtçe Farsçanın Lehçesidir gibi. vs. Zaten sürekli bazı halklar ve diller bazılarınca yok sayılıyor. Konu dışına çıkan sizsiniz sualinize cevap verdim. Zonexo (mesaj) 21.16, 16 Mayıs 2021 (UTC)Yanıtla
- Öyle bir şey yok. Manipülasyonlar ilim dünyasında itibar görmüyor. Ayrıca referans verdiğiniz makalede "irani halklar" demiyor, "göçebe" vs diyor :) Her platformda Ekrad=göçebe diyenler, Zazaların göçebe olmadığı gerçeği karşısında hemen başka bir bahane buluyor. Y.Halaçoğlu'nun yazısını kaynak gösteriyorsunuz ısrarla, adam "Kürdistan" kelimesini bile "“dağlık alan, devletin ulaşamadığı yer" olarak tanımlamış. Belge gösterilmiyor yazıda, burada Kürt diyor ama siz Kürt olarak anlamayın diye tevil ediyor sürekli. Kılıfa uydurmak için bazen Etrak (Türkler) kelimesinin de "göçebe veya yörük" anlamlarında kullanıldığını iddia ediyor; ama o zaman niye iki kelime var, hepsine Etrak (Türkler) veya Ekrad deseydiler ya? Diyelim ki öyle bir marjinal mana kısmen olsa bile bu ancak "göçebe Türk" ve "göçebe Kürt" olur, sadece "göçebe" olarak anlamak ancak Kürtlüğü inkar etmek ve saklamak çabasıyla ilintili olabilir. Yukarıda link vermiştim, Halaçoğlunu dinlersek Kürtler aslen Türkmen, Alevi Kürt [Zazalar dahil yani tüm Dersimlileri] diye bir şey yok, hepsi Ermeni imiş mesela. Bilim adamlığı mı bu yani? Zazalar ve Kurmancların Türk olduğunda dair yazılan onlarca kitap var, ama hepsi tarihin çöplüğünde şu an. Çelişkiler o kadar çok ki zamanıma yazık. Bu tartışmanın madde ile ilgisi yok. Bir şey de sormadım, sürekli konu dışı ekleme yapınca mecbur kısa bir cevap yazdım. Neribij (mesaj) 22.12, 16 Mayıs 2021 (UTC)Yanıtla
- Yanıt:Doğru olmayan nedir, size birçok örnek verdim sadece göçebe halklar için değil İRANİ HALKLAR içinde kullanılmıştır bunu da yazdım. Lütfen dikkatlice okurmusunuz, kürtler anlamına da geldiğini biliyorum zaten ama yukarıda ap açık belirttim. Hala sözlük diyorsunuz o zaman türkmen,fars,zaza hatta araplar bile kürt oluyor öyle mi. Eklediğim araştırma yazısı 44 kaynaktan oluşmaktadır bu sadece bir örnek. V.Minorsky Zazaların Kürt olmadığını belirtiyor bunu da mı reddeceksiniz pes doğrusu. Zaten ekleme yapamıyorum sayfa açıldığında Kaygusuz Abdal verisini ekleyeceğim çünkü ilk olarak orda karşımıza çıkıyor Çelebi verisi sayfadan çıkarılmalı çünkü ilk değil yanlış bilgi eklemişsiniz. Zazalar ve Kürtler binlerce yıldır komşu olduğundan mütevellid birlikte geçer zaten size ayrımından söz ettim. Ayrıca Zazalar üzerine ilk ciddi araştırmalar 1905 yılında başlıyor. Geçmişin yaftalamalarını kullanmak isterseniz birçok yanlış veri ekleyebilirsiniz. Kürtler Farstır Kürtçe Farsçanın Lehçesidir gibi. vs. Zaten sürekli bazı halklar ve diller bazılarınca yok sayılıyor. Konu dışına çıkan sizsiniz sualinize cevap verdim. Zonexo (mesaj) 21.16, 16 Mayıs 2021 (UTC)Yanıtla
- Yanıt: Siz ne yazdığınızın farkında değilsiniz yada okumuyorsunuz daha nasıl izah edilebilir ki herşey ortada. Dediğiniz gibi manipülasyonlar ilim dünyasında itibar görmez. Zazalar ve dilleri üzerine ilk bilimsel araştırmalar da Zazalar ve Dillerinin diğer halklardan bağımsız olduğunu göstermektedir. Tıpkı Kürtlerin Türk olduğuna Fars olduğuna dair yüzlerce yaftalama olduğu gibi Zazalar için de türk yada kürt olduğuna dair vardır bunları tezlerini doğru gören türk milliyetçisi birisi de kaynak olarak sunduğunu düşünün işin içinden çıkamayız. Halaçoğlunun kendisini kaynak olarak sunduğu görüşleri değil tarihte geçen terimler 44 ayrı kaynak sunularak ortaya dökülen bir araştırmadır. Attığım örnek araştırma üzerine yazmadım evet orda göçebe halklar üzerine çalışılmış. İrani halklar içinde kullanılmıştır bu terim. Türkçülüğün esaslarını yazan Ziya Gökalp ismini her yere eklemeye çalışan kişi sizsiniz bu arada. Göçebe Türk, Zaza, Kürt vs. deyince bütün halkın göçebe olarak yaşam sürdüğünü mü anlıyorsunuz. Siz bu araştırmadan hiç kürtler yerine kullanılmadığını mı çıkardınız :) Yaptıklarınızı kendiniz izah ediyorsunuz, geçmişin yaftalamalarını kullanıp manipüle etmeye çalışıyorsunuz, 'konuyu başka yere çeken de sizsiniz Bende sualinize kısa cevap verdim zaten. Siz yazayım cevap verilmesin diyorsunuz galiba. Zonexo (mesaj) 05.59, 17 Mayıs 2021 (UTC)Yanıtla
- Neribij, hâlâ ideoloji kasıyorsunuz. Tablolar üzerine açtığım başlıkta bile konuyu Ekrad'a Kürtler'e getiriyorsunuz. Sizin amacınız zaten madde değil, bunu biliyoruz; fikir aşılamak ve Vikipedideki her Zaza sözcüğününün yanına Kürt iliştirmek sizin amacınız. Diğer kullanıcıların fikirlerinin sizin için önemi olsaydı 10 tane kullanıcıyla değişiklik savaşına girmez, kendi görüşünüzü dikte etmezdiniz. Bu zihniyetteki birinin görüşünün benim nazarımda en ufak bir kıymet-i harbiyesi yok. Sizin niyetiniz apaçık belli, kusura bakmayın görüşlerimin sebebi ben değilim sizsiniz.
- Zonexo, tablolar üzerine sizin fikriniz nedir? Vuzorg (mesaj) 10.14, 17 Mayıs 2021 (UTC)Yanıtla
Vuzorg tablolar konusunda bende hem fikirim, sayfayı gereksiz yere işgal etmekte Zonexo (mesaj) 21.09, 17 Mayıs 2021 (UTC)Yanıtla
- Yapıcı bir tartışma için belli bir düşünce sistematiği içinde konuşmak lazım. Burada bunu göremiyorum. Maddeyi Kürtlükte veya Kürtlüğü çağrıştırma ihtimali olduğu vehmedilen her şeyden temizleme uğraşına itiraz ediyorum. Her şeyin yanına bir Kürt eklememişim, tarihsel belgelere yer verirken sansür uygulamıyorum, kaynaklarda geçen Kürt vs kelimeler için gereksiz bir fobi ile kendimi kasıp bunları nasıl olur da çıkarır, silikleştiririm diye düşünmüyorum; hepsi bu. Bu rahatsızlık veriyorsa benim sorunum değil, tartışılacağı yer de wikipedia değil. + 10 kullanıcıyla değişiklik savaşına girmedim, varsa 10 kişiden 7'i kuklacılardır, diğerleri de kuklacılar yasaklandıktan sonra eklemelerine destek çıkan bir-iki kişidir. On defa kuklacılığı ve tahrifatları belgeleriyle ispat ettik, başka kullanıcılar da benden ayrı olarak kopyala-yapıştır mantığıyla düzenlenen maddeleri temizlediler, hala aynı şekilde devam ettirilmeye çalışılıyor. El-insaf diyorum ve artık başka da bir şey demiyorum. Neribij (mesaj) 07.56, 18 Mayıs 2021 (UTC)Yanıtla
- Zonexo, mutabıkız. Yine de aksiyonun sağlam olması için biraz daha bekleyelim, konsensüs oluşsun, ona göre yol haritası çizelim. Vuzorg (mesaj) 20.59, 18 Mayıs 2021 (UTC)Yanıtla
Sayfadaki çelişkiler ve yanlış ifadeler çıkarılmalı
Sayfada birçok yanlış dil biliminden uzak ve algısal veriler bulunmaktadır. Bunlardan bazıları;
- Osmanlı devrinde Zaza ismi ilk defa Evliya Çelebi Seyahatnamesinde değil Kaygusuz Abdal şiirinde geçmektedir. Bu kısım değiştirilmelidir ki ikisininde olmaması gerektiğini defalarca belirttim başına buyruk değişiklikler ile eklenmiş.
- Bir köyde bazı kişilerin kendilerine dımbıli demesi kayda değer bir durum değildir hele ki halen diye belirtilmesi ayrı bir ironi sanki düzenli şekilde not tutulmuş gibi bir algısal ekleme olduğu görülüyor.
- Andreas'ın kaynaklı verisi de çıkarılmış kaynakda zaten geçmektedir.
- Renksiz Rüya adlı film(Zazaca-Kürtçe film) için ilk uzun metrajlı film denilmiş yanlış ondan önce Tüyü Takip Et(Zazaca-Almanca film), Ana Dilim Nerede(Zazaca-Türkçe) ve Keke(Zazaca) filmleri uzun metrajlı filmler olarak karşımıza çıkmaktadır.
- Bazı yoman yazarları ön plana çıkmaktaymış adlı yazı ve kaynağı yazarın kendi görüşüdür yorumudur.
- Daha önce sayfada var olan bazı dergilerin isimlerinin de bulunduğu kaynak silinmiş.
- Mewlide Nebi - Kırdi kısmı aşırı uzatılmış, Xasi’nin Osmanlı makamlarına kendi el yazısı ile kaleme alıp gönderdiği bir belgede yer alan; "Arapça, Türkçe, Kürdçe, Zazaca tekellüm ve ketebet (konuşup yazma) ederim" şeklinde bildiriside eklenebilir o zaman.
...Zonexo (mesaj) 16.36, 18 Mayıs 2021 (UTC)Yanıtla
- K.Abdal'a ait şiir uzmanlara göre şüphelidir ve yazılı bir kaynak değildir,. Araştırmacılar bunun 15 yydan kalma olmadığı, sonradan kalma cönklerde veya sözlü deyişlerden derlendiğini söylüyorlar. Maddede ise "Osmanlı döneminde yazılmış kaynaklarda" diye belirtilmiş, yani yazılı kaynak esas alınmış. Bu sebeple, maddede hata yok. İddia edilen şiir-dörtlük ise K.Abdal divanında vs de yer almaz; sözlü şiirler ise eklemelerle günümüze gelir çoğu zaman. Birden fazla Kaygusuz isimli şair var (uzun mesele). Bu şiirde hece vezni yönünden hatalar var. Ayrıca "Zaza" isminin geçtiği kısım Zazalara hakaret içermektedir, bunlar da bilinen Kaygusuz Abdal'ın üslubuna uymuyor. Kullanılan kaynak da güvenilir değil. Folklorist Nail Tan bu şiiri de incelediği makalesinde “Kaygusuz Abdâl adına cönklere geçmiş, dil ve üslubu yönünden yüzyılların süzgecinden geçmiş şiirleri, Kaygusuz Abdâl Şiir Dairesi/Halkası içinde değerlendirip kitaplarda Kaygusuz Abdâl’a Mal Edilmiş Şiirler veya Kaygusuz Abdâl’a Ait Olduğu Şüpheli Şiirler başlığı altında toplamak gerekir” (Nail Tan, “Kaygusuz Abdâl Şiir Dairesi” Çerçevesinde Dört Şiir Üzerine”, Kültür Evreni, Sayı: 22, Sonbahar 2014, s.19-28] demiştir. Yukarıda ayrıntıları izah edilmişti.
- Dımbıli isminin de Siirt ve Batman yörelerinde kullanıldığının tespiti önemlidir. Çünkü orada iki görüş var ve bir tanesi Dımıli ile Dımbıli alakalıdır diyor. "Halen" deniliyor çünkü, 1996'daki kaynakta var ve 2019'da yazılan Yüksek Lisans tezinde de var, bu durumda halen oluyor. (Not: Zazaların kendine Deylemi dediğine dair tek bir kaynak yok)
- F. Andreas'ın mektubu ile Zaza Araştırmasının direkt ilgisi yok, çünkü o bölümde Zazaca üzerine ilk dilbilimsel araştırma ve derlemeler yapanlardan bahis var. Andreas'ın derlemesi veya araştırması yok. O mantıkla en az 20 tane isim ekleyebiliriz ki bunlar mektuplarda da değil, kitaplarında Zazacaya değinmişler; hepsi de Zazacayı Kürtçe içinde sınıflandırmış hatta içlerinde kısmen araştıranlar da var ama belli düzeyin üzerinde olmadığı için eklemedim. Mesela, Carl Richard Lepsius, (1863), James Bonwick (1873), M. August Jaba & Ferdinand Justi (1879), A. Houtum-Schindler (1884), Albert Socin (1898), Ely Banister Soane (1913), Ludvig Olsen Fossum (1919) bu şekilde kronolojik olarak devam eder... Ama gerek yok dediğim gibi. Israr edilirse, o zaman kim birkaç cümleyle bahsetmişse hepsi eklenecek demektir.
- Filmin ilk film olması profesyonel çekim anlamındadır, ama bilgi hatalı ise o kısım düzeltilmeli.
- Zaza Edebiyatı bölümünde en önemli edebi türlerden olan Roman ve Hikaye'de kimlerin öne çıktığı tabii ki yazılabilir, kaynak da akademik bir kaynak. Kişsel görüş değil, araştırmaya dayalı bir makale.
- Dergilerden "Zazaca edebiyat" ile ilgileri varsa ekleyelim, yoksa eklemeyelim ve kaynak gösterelim edebi dergiler olduklarına dair. Bahsettiğiniz dergi ise hem Türkçe ağırlıklı, hem de edebi değil hem de 2017'den beri çıkmıyor. Ayrıca o kısmı Zazaca çıkanlar ile Zazaca ağırlıklı çıkanlar diye ayırmıştım, böyle kategorize edersek daha anlaşılır olur.
- Kırdki kısmı çok kısaydı, bu ismin geçtiği yazılı kaynaklara örnek olması için "İlk Zazaca mevlid olarak kabul edilen Mevlid'in yazarı Ahmedi Hasi de mevlidi için "Mewlıdê Kırdi" ifadesini kullanmıştır" diye yazılmıştı, ama siz oraya Zazakî ismiyle ilgili olan bilgileri eklediniz :) Bu durumda ben de devamını ekledim, çünkü o resmi izin yazısıdır ve Türkçe konuşurken "Zazaca" deniyor resmi beyanlarda vesair. Halbuki ikisine de gerek yoktu. Her bölümde sadece o isimle ilgili kaynaklar verilmesi yeterlidir. Kırmancki bölümünde de gidip "Dımıli" ismi ile ilgili bilgiler eklediniz, çünkü bu iki isimi ilginç bir şekilde görünmezleştirmeye çalışıyor ve diğer isimlerle rekabet içine sokuyorsunuz. Hepsi sadeleştirilmeli. Neribij (mesaj) 17.32, 18 Mayıs 2021 (UTC)Yanıtla
- 1- Şiir uzmanları dediğiniz bir kişinin yazısı ayrıca Zaza adının geçtiği şiir ile ilgili bir bölüm yok. Günümüze dek ulaşmış kitaplarda geçen bir şiirdir. Dediğim gibi Evliya Çelebi ve Kaygusuz Abdal da vs. olmamalı. Olacaksa Kaygusuz Abdal verisi olur.
- 2- Bazı köylerde bazı kişilerin 96 dan 2020 senesine dek kendilerine dımbıli demesi halen mi oluyor bu ismin ağız farklılığından bazı köylülülerce evrilmiş olabilir yada başka bir köyde başka isimlerin kullanılması şeklinde uzayıp gidebilir burada eklemenin algısal olduğunu düşünmekteyim.
- 3- Evet Andreas kısmı çıkarılabilir ama Lerch in dil bilimsel analiz yapılmaksızın küçük çaplı verileri (derlemeleri) çok uzatılmış.
- 4- Film kısmını düzelttim inceleyebilirsiniz diğer filmler profesyonel değil mi ?
- 5- Kime göre ön plana çıkmaktadır ? makaleyi yazan kişiye göre kişinin kişisel yorumudur. Akademik ve taraflı binlerce makale vardır. Kaç kişi üzerinde nerde yapılmış araştırma ?
- 6- Dergiler kısmınıda düzelttim, sıkı takip ettiğiniz bir dergi mi hangi derginin edebi olup olmadığını nasıl belirliyorsunuz.
- 7- Tarihsel olarak Zaza ve Dımıli isimlerinin en eski olduğu görülmektedir bu diğer isimleri kullanılan yörelerde Zaza ve Dımıli isimlerinin bilindiğini göstermektedir zaten.
Ayrıca defalarca sözü edilen taraflı olduğu aşikar veriler sayfayı işgal etmektedir. Zonexo (mesaj) 18.50, 18 Mayıs 2021 (UTC)Yanıtla
- Başka yörelerde de o ismin bilinip bilinmemesi konuyla doğrudan ilgili değil. Türkçe'de daha çok Zaza diye bilinen halk kendini nasıl isimlendirir, onu özet şekilde anlatmalıyız. Bahsettiğiniz konuda akademik çalışanların verilerine dayanmalıyız, o kişiler "bir kişi" değildir, kaynak vagonu oluşmasın diye bir tane kaynak gösterdim sadece; ayrıca sizin özgün çıkarım ve düşünceleriniz Wikipedia'yı bağlamaz. "Algısal", "geçmişin yaftalamaları" vs gibi gerekçeler ansiklopedik gerekçeler değil... Madde ile direkt alakalı kaynaklı verileri çıkarmış, kendinize göre yorumlar eklemişsiniz... Evliya Çelebi gibi Zaza isminin ilk kez geçtiği yazılı orijinal kaynaklı net bir kaynağı bile çıkarıp kaynaklarda doğrulanmamış ve şüpheli görülen sözlü bir şiiri eklemeniz niyetinizi gösteriyor. İyi niyetle uzlaşma aradığım halde, bunun artık olmayacağı ve engellenmiş bir kuklacı olarak eski huyunuz üzerinde devam edeceğiniz anlaşılıyor. Bu durumda uzatmanın anlamı yok. Neribij (mesaj) 07.01, 19 Mayıs 2021 (UTC)Yanıtla
Kaynaklara konu olan bir şiirdir siz mantığınıza göre Kaygusuz Abdalın hiç bir şiiri yoktur da denebilir sözlü geleneği sahip şiirler uydurmadır mı Zaza lobisi mi var :) İlk kez Kaygusuz Abdal'ın şiirinde geçmektedir onun için Çelebi kaynağı çıkarıldı bunu belirtim zaten, ki siz algısal değişiklik peşinde olduğunuzu ap açık görmekteyim, çünkü ne seyyah Çelebi ne de şair Abdal ın verileri vs. olmamalıdır. Tarihsel süreçte Zaza ve Dımıli isimleri vardır nasıl konuyla ilgili değil eski kuşağın bu isimleri bilmesi kullanması mühimdir. Değişikliklerin hepsini silip emeğimi çöp edeceğinize sadece dediğiniz gibi uzatmadan özet olarak adlandırmaları düzenleyebiliriz. O kadar uğraşıyorum bir şeye takılıp tüm emeklerimi hepsini geri alıyorsunuz.Zonexo (mesaj) 07.57, 19 Mayıs 2021 (UTC)Yanıtla
- Akademik kaynaklar bu şiirin "eski" olduğunu doğrulamıyor, çünkü eski dönemden kalma bir kitapta geçmiyor; son dönemde (1973) "derlenen" ancak halk bilimci uzmanlar tarafından şüpheli görülen şiirler kapsamındadır. İlgili dizeler de Zazalar'a hakaret içermektedir; biraz edebi Türkçe'ye vakıf olan biri anlar, ama bilgi sahibi olmadan fikir sahibi olan bazıları bunu sosyal medyada bloglarda vs iftiharla sergiliyor. Neyse, kaynaklara göre teknik olarak zaten 15 yy dan kalma imkanı yok. Varsa çıkarıp işte şu orijinal belgede geçer diyebilirsiniz. Sadece bu değil; diğer hususlarda da kaynaklı bilgileri çıkarmışsınız. Ayrıca, sınıflandırma konusuna "geçmişin yaftalamaları" diye Zazaca üzerine kişisel görüşler eklemişsiniz. Özetle, net yazılı kaynaklı bilgileri silmeyin ve kişisel özgün yorumlar eklemeyiniz. Neribij (mesaj) 08.26, 19 Mayıs 2021 (UTC)Yanıtla
- Osmanlı da ilk geçen yer diye yanlış bilgiler verilmiş ondan dolayı çıkarıldı bunu yazdım defalarca size belirtiyorum tartışma sayafsında bu başlığı açtım hala aynı şeyi diyorsunuz. Kaygusuz Abdal 1444 (tahmini) tarihinde vafat etmiştir tüm şiirleri 14 ve 15. yy. dan kalmadır, imkanı yoktur ne demek ? Şiirlerine de dikkat ederseniz zaten nükteli ve iğneli bir üslubu vardır Zaza adının geçtiği şiire has bir durum değildir. Geçmişin yaftalamaları kısmını değiştirdim yaftalamalarından kasıt araştırma yapılmadan bilgi sahibi olmadan vs. anlamında idi.. Başka neyi çıkartmışım Renksiz Rüya filmi de ilk uzun metarjlı film değil o kısmı çıkardım gerekçesini belirttim zaten yaptığım tüm değişikliklerin gerekçelerini sundum. Mewlid kısmını istediğimiz kadar uzatabileceğimizi belitmiştim zaten net olarak düzenledim, dikkat ederseniz siz bu şekilde onlarca değişiklik yapmışsınızdır ben yine de size sundum. Lütfen emeklerimi takıldığınız bir kelime yüzünden ziyan etmeyin zaman harcıyorum. Zonexo (mesaj) 10.52, 19 Mayıs 2021 (UTC)Yanıtla
- "Osmanlı döneminde yazılmış kaynaklarda" deniliyor, yani yazılı kaynak vurgusu var. Sizin değerlendirmenizden ziyade uzman halk bilimcilerin ve araştırmacı-edebiyatçıların görüşü daha önemli; aksi özgün araştırma olur. Evet, film ile ilgili kısımda düzenleme yapılmalı. Sınıflandırma bölümündeki kısım politik-taraflı bir değerlendirme, uzatmaya gerek yok, daha önceki kısa haline getirilmeli veya tamamen çıkmalı. Her ismin karşısında sadece o isimle ilgili bilgiler olmalı; Kırdki olan kısıma illa Zazaki ile ilgili bilgiler, Kırmancki olan kısma da illa Dımılki ile ilgili bilgiler girmenin anlamı yok, zaten bu isimler açıklanmış. Ayrıca isim sıralaması önceki halinden değiştirildiği için, tartışma olmasın diye alfabetik olmalı. Neribij (mesaj) 11.14, 19 Mayıs 2021 (UTC)Yanıtla
- Osmanlı da ilk geçen yer diye yanlış bilgiler verilmiş ondan dolayı çıkarıldı bunu yazdım defalarca size belirtiyorum tartışma sayafsında bu başlığı açtım hala aynı şeyi diyorsunuz. Kaygusuz Abdal 1444 (tahmini) tarihinde vafat etmiştir tüm şiirleri 14 ve 15. yy. dan kalmadır, imkanı yoktur ne demek ? Şiirlerine de dikkat ederseniz zaten nükteli ve iğneli bir üslubu vardır Zaza adının geçtiği şiire has bir durum değildir. Geçmişin yaftalamaları kısmını değiştirdim yaftalamalarından kasıt araştırma yapılmadan bilgi sahibi olmadan vs. anlamında idi.. Başka neyi çıkartmışım Renksiz Rüya filmi de ilk uzun metarjlı film değil o kısmı çıkardım gerekçesini belirttim zaten yaptığım tüm değişikliklerin gerekçelerini sundum. Mewlid kısmını istediğimiz kadar uzatabileceğimizi belitmiştim zaten net olarak düzenledim, dikkat ederseniz siz bu şekilde onlarca değişiklik yapmışsınızdır ben yine de size sundum. Lütfen emeklerimi takıldığınız bir kelime yüzünden ziyan etmeyin zaman harcıyorum. Zonexo (mesaj) 10.52, 19 Mayıs 2021 (UTC)Yanıtla
- Yazılmış kısmını değiştirelim Osmanlı döneminde Zaza adını ilk kez günümüze ulaşan Kaygusuz Abdal şiirinde görülür. şeklinde düzenlenebilir. Bana sorarsanız algıdan başka birşey değil. Dediğim gibi tarihte Zaza ve Dımıli isimleri ön planda olduğu için yeni çıkan bu isimleri kullanan eski kuşağın Zaza ve Dımıli ismini kullandığını belirtilmi yani kullanılan diğer isimler ile bağlantılı olduğunu gösteriyor. Ona bakılırsa Dunbuli aşireti Zaza aşireti ,Deylem vs. hepsi kaldırılmalı. Zaten film kısmını defaatle düzenledim. Sayfa benim düzenlediğim haline bakarsanız bile çoğu kürt milliyetçisi kişilerin yazılarının kaynak olarak sunulduğunu görürsünüz ve hala sorun çıkartıyorsunuz.
Neribij aşağıda yazdıklarınızı belirtip değişiklik yapmışsınız daha size anlatmaktan bıktım hepsinin gerekçisini yazdım zaten sanki hiç konuşulmamış gibi istediğiniz sürüme çekiyorsunuz. Kürt kısmı diye birşey yok Çelebi ilk geçen isim değil ondan çıkarıldı Vuzorgun kaynaklı düzenlemeleri de eklenirdi zaten o kısım olsaydı. Mewlid ksımını istediğimiz kadar uzatabiriz Xasinin kürtlere inat Zazaca mewlid yazdığı birçok yazar tarafından belirtilmiş onlarda eklenebilir devlete yazdığı Zazaca,Kürtçe,Türkçe,Arapça vs. tekkellüm ederim kısmınıda ekleyebiliriz uzar gider. Yorum dediğiniz kısım kaynaklıdır hatta daha birçok kaynakla uzatabiliriz meb. trt vs. gibi. dil bilimsel veriler dil kodları....
özetiniz bu: "Kaynaklı verilerin makul gerekçe olmadan çıkarılması + Madde ile direkt alakalı Kürt" ve "Kürtçe" isminin geçtiği yerleri temizlemek + subjektif yorumlar + özgün araştırma + güvensiz kaynak (sinema kısmı geri getirilecek" Zonexo (mesaj) 11.47, 19 Mayıs 2021 (UTC)Yanıtla
Yaptığınız sözde eklemelere bakarsak yine birçok veriyi geçersiz sebeplerle sildiğiniz geri aldım ve film kısmına özellikle kürt milliyetçisi ekseninden çekilen filmleri yeni tarihli olmasına rağmen ön plana koyduğunuz görülüyor yaptığınız değişikliklerin çoğu bu şekilde algısal olduğu görülmektedir. Zonexo (mesaj) 13.36, 19 Mayıs 2021 (UTC)Yanıtla
Zazaca dil ailesi bölümü - Sansür iddiası
Merhaba @Criminalord, Zazaca sayfasında katkınız ve katkınıza eklediğiniz özet yazınıza [16] denk geldim. Bu sayfaya katkıda bulunan kullanıcıların pek çoğunun ana dilinin Kürtçe olan Kürt kullanıcılar olduğunu varsayarak olumsuz bir sıfatlandırma yaptığınızı düşündüm ve bu tartışma sayfasını açtım.
Özet yazınızda Kürt demeye korkulduğundan dem vurmuşssunuz. Zazaca sayfasında an itibari ile 37 adet Kürt kelimesi geçtiğini gözlemledim.
Ayrıca değişiklik yaptığınız Dil ailesi, bölümü İngilizce [17] (PS: Bu yazımı yazarken TR değişikliğinizden sonra gelen değişikliğiniz: [18] - oradaki katkı özetinizde ise iki maddenin aynı bölümde aynı içeriğe sahip olmasına rağmen orada kimseyi sansürle veya faşistlikle suçlamamışsınız - neden?) ve (seçkin sayfa) Almanca dillerindeki [19] Dil ailesi bölümleri ile birebir aynı.
Ayrıca, katkınız öncesi 'Sınıflandırma' alt başlığında, iki güzel dil olan Zazaca ve Kürtçe arasındaki sıkı ilişkinin ve kesin akrabalığın akademik yayımlardan gelen bilgileri de açıkça mevcut.
Tam olarak nerede sansür uygulandığını açıklamanız mümkün mü acaba?
Teşekkürler. İyi Vikiler. Herpes-Free-Engineer (mesaj) 20.27, 29 Kasım 2021 (UTC)Yanıtla
- @Criminalord Yaptığınızın aksine, kimseye hakaret etmeden, kimseyi töhmet altında bırakmadan eklemeye çalıştığınızı kaynağı ile ekledim: [20] Herpes-Free-Engineer (mesaj) 20.49, 29 Kasım 2021 (UTC)Yanıtla
- Zaza Dili, Kürt dili (Kurmanci,sorani,kelhuri) ailesinde yer almıyor başlı başına dil olarak kabul ediliyor zaten gerekli kaynaklar sayfada mevcut, Kürt dil ailesi altına almak nedir ? Zaza-Gorani dil ailesi ve Kürt dil ailesi iki farklı kol biri diğerinin kolu değil aynı statüdeler, Bu son değişiklikleri yapan kullanıcıların ikisinde de Kürt milliyetçiliği kokan değişiklikler. sayfada zaten bilimsel araştırmalardan dolayı veriler var. Kimse kafasına göre veri ekleyemiyor bu platformda ki Zazaca sayfası yıllardır var ve birçok tartışma yapılmıştır. Ki okuyabilirsiniz sayfada zaten 2 tane resimde de sınıflandırma bulunmaktadır. Sınıflandırma ile ilgili bilgiler de mevcuttur inceleseydiniz bunları yazmazdiniz. 46.221.249.254 22.31, 29 Kasım 2021 (UTC)Yanıtla
- Ayrıca Bakınız Batı İran dilleri, İrani Diller ...46.221.249.254 22.28, 29 Kasım 2021 (UTC)Yanıtla
- Ben her iki kullanıcıya da akıl-fikir diliyorum. (Buraya anhedoni çalışmamı tamamladıktan sonra 'Son değişiklikler'e tıkladığımda denk geldiğim @Criminalord'un değişiklik özetinde haksız olduğunu düşündüğüm ifadelerine karşı çıkıldığını tarihe not düşmek için gelmiştim; şimdi de gidiyorum.) Herpes-Free-Engineer (mesaj) 08.04, 30 Kasım 2021 (UTC)Yanıtla
Haksız olduğunu düşündüğünüz için mi isteği değişikliği yapmışsınız 46.221.170.35 08.15, 30 Kasım 2021 (UTC)Yanıtla
- Haklisiniz. Dil bilimci Sevan Nisanyan'in bir roportajina denk geldim ve kendisi durumu net bicimde (ve birtakim uyarilarla) aciklamis: https://t24.com.tr/haber/zazaca-apayri-bir-dil-ama,108896 + https://www.ntv.com.tr/turkiye/zazaca-apayri-bir-dil-ama,yZXGqYi0K0KKbKURVg-TNQ . Yani sira, @Criminalord'un Ingilizce Viki'de yaptigi degisiklikler de geri alinmis. Maddenin gecmisine bakildiginda bu tartismalar yasanmis durmus ve asgari bir mutabakat/bir denge olusmus Turk olmayan Vikipedistler arasinda orada.
- Yani sira, @Criminalord'un yukaridaki hakaretamiz ozet yazisi silinse de [21], bu gecen sure de kendisinin Wikimedia'nin kural ve kaidelerine taban tabana zit aksiyonlar gelistirdigine sahit oldum. Bu tip kullanicilar, Allah'a yakin Wikimedia'ya uzak olsun.
- Sozun ozu: degisikliklerimi bu konunun uzman isimlerinin yazdiklarini okumadan, sadece centilmenlik motivasyonuyla, gerceklestirdigim icin ozur dilerim.Herpes-Free-Engineer (mesaj) 17.45, 19 Aralık 2021 (UTC)Yanıtla
Adlandırma
Dersim bölgesinde bazı Alevi Zazaların kullandığı Kırmancki kelimesinin sonradan bazıları tarafından verildiğinin bir bir baaka kanıtı Dersimli Alevi Zazaların 250 Sene önce Koçgiri bölgesinde kurduğu Zazalar köyü ve kendilerini Zaza diye adlandırma karı ayruca Erzincan da Zazon yani Zazalar adında bir köy kurulmuş sonradan devlet Baltatasi diye ismini değiştiriyor. Tarihimizde kullandığımız en eski isimler Zaza ve Dımli dir . Dersim'de eski kuşak Dımli isminide bilir.46.221.232.232 06.33, 10 Mayıs 2022 (UTC)Yanıtla
Tahribat örneği olarak orijinal alıntıdan Kürdçe kelimesinin çıkarılması
Bazı kullanıcılar ve özellikle "Vuzorg", Zazalar ile ilgili maddelerde zinhar Kürt/Kürtçe isminin geçmesine dahi tahammül edememekte ve tırnak içindeki (alıntı yapılan) orijinal ibaredeki "Kürdçe" kelimesini silecek kadar tahrifat yapmakta ve Kürdçe kelimesine sansür uygulamaktadır. Bütün ilgili maddelerde kaynaklı bilgileri bir çırpıda hiçbir uzlaşamya da yanaşmadan çıkarıp, insanların doğru bilgiye ulaşma hakkına engel olmaktadırlar. Lütfen bu tutuma son verilsin. Neribij (mesaj) 12.24, 5 Mayıs 2023 (UTC)Yanıtla
- Bu madde ve mevcut maddeleri takip edenler zaten sizin değişiklik örüntünüzü de bildikleri için yukarıdaki açıklamanıza tamamen zıt değişiklikleri yıllardır nasıl yapageldiğinizi biliyorlar. Size sunulan onlarca gerekçeye karşın maddelerden Türk, Zaza ve diğer sözcükleri ısrarla nasıl kaldırıp Kürt eklediğinize de hakimler.
- Zazacanın bilimsel sınıflandırması nettir, Zazacanın Kürtçe ile arasında karşılıklı anlaşılırlık olmaması, her iki dilin farklı ses değişimlerini yaşamış olmaları, farklı fiil çekimlerine sahip olmaları ve diğer farklı filolojik özellikleri, iki dili birbirinden ayrı olduğunu göstermiştir. Az buçuk dilden anlayan sıradan biri dahi bu iki dilin birbirinden ayrı olduğunu tahmin edebilir. Yüz yıllardır süregelen coğrafi komşuluk ve Zazaların Kürtlere oranla çok daha az nüfusunun olması doğal olarak iki dilin ve toplumun bir düzeye kadar birbirini etkilemesine neden olmuştur. İki yüz yıl, yüz yıl önceki kaynakların zaten kaldırılması lazım, dil bilimsel geçerlilikleri yok, analizleri yok, çağdaş filolojinin olmadığı dönem. Yetersizliklerden dolayı Zazaca özelinde inceleme yapılmadan her ikisinin de Hint-Avrupa dili olması ve komşu coğrafyalarda konuşulması ve Kürtlerin sayıca Zazalara göre üstünlüğe sahil olmalarından yola çıkılarak bazı metinlerde iki dil birlikte ele alınmıştır. Tespit yok. Tırnak içindeki Kürtçe vs diyerek gerekçe sunmak istediğiniz eserin yazarı "ben Zazaca, Türkçe, Arapça ve Kürtçe 4 dil ile konuşur ve yazarım" diyor. Eser sahibi dahi Zaza dilini ayrı bir dil olarak sunuyorken yazışmalarda şurada burada şöyle vs ifadeler kullanılmıştır gibi madde içeriğiyle gereksiz detay muhaberat alıntısını ısrarla yapmanın ansiklopedik değeri yok. Kaynak diye eklediğiniz diğer eklemelere ilişkin yapılacak sonsuz yorum var ancak zaten takipçiler tutumunuzu bildikleri için lüzumu yok. Zazaca Zazaca Zazalar Zazadır; Türkçe Türkçedir, Kürtçe Kürtçedir. Kimsenin kimsenin diline etnisitesine tahammül edememe durumu yok. Türk ve Zaza sözcüklerini ısrarla kaldırıp Kürt sözcüğünü eklediğiniz için son tümcenin üzerine özellikle düşünmenizi salık veririm. Vuzorg (mesaj) 20.56, 5 Mayıs 2023 (UTC)Yanıtla
- Cevaplarınız konuyla alakalı değil. İddialarınız sizi bağlar, kaynaklar sizin dediklerinizi doğrulamıyor. Wikipedia kullanıcısının görevi bir peşin hükümle hareket edip maddeleri kendi taraflı görüşlerine göre dizayn etmek değildir. Yazdıklarınızdan, orijinal alıntılarda bile tahrifat yapmayı kendinize hak olarak gördüğünüz anlaşılıyor. Onlarca kelime arasından sürekli Kürtçe veya Kırd-Kırmanc kelimelerini çıkarmanız ve bunu hâlâ savunmanız bunu gösteriyor. Daha önce bu madde başında parantez içinde iç adlandırmalar yer alıyordu ve siz sadece "Kırdkî" ismini çıkarmıştınız ve itiraz edince de sizinli ortak hareket eden diğer kullanıcıyla birlikte tümünü çıkardınız. Zazaca yazılı ilk edebi metinde yazılan metnin dili olarak "Kırdî" belirtilmiş olmasına rağmen bunu yapmakta sakınca görmediniz. Bu da açıkça sizin tutumunuzun Kürd ismine karşı olduğunu ispat ediyor. Yok yere tartışma açan sizsiniz yani. Böyle devam edemeyiz, kaynaklar ve belgeler ne diyorsa onu maddeye tarafsız şekilde yansıtmamız gerekiyor. Neribij (mesaj) 13.45, 6 Mayıs 2023 (UTC)Yanıtla
- @Seksen iki yüz kırk beş
- @Vincent Vega
- @Nanahuatl Biri bakabilirse iyi olur. ᵇᵉʸᵒᵍˡᵒᵘ (wha?) 17.23, 6 Mayıs 2023 (UTC)Yanıtla
- @Beyoglou çıkrılan kaynak kirdki.com değil; "Albert van Le Coq (1903), Kurdische Texte, Reichsdruckerei, Berlin" kaynağıdır. O site sadece bu kaynağın PDF kitabını içinde barındırmaktadır; yani doğrulama için ekstra bir linktir, kaynağın kendisi değildir. Lütfen kontrol ederken dikkat edelim. Fırat üniv kaynağı ise Elazığ'ın sadece bir bölgesinde yapılmış kendilerinin de yazdığı gibi devam eden bir projenin sadece ilk bölümü yani genel sonuçlar çıkarılamaz. Zazaları Türk gören kişilerin referansıyla hazırlatılmış bir araştırma (!) olduğunu biliyorum ama kendi yorumumu katmadım. Kendileri son sayfalarda her iki dilde de aynı olan %100 "payîz" kelimesi nasıl oluyor da %21 ve %31 anlaşılaabildiğine şaşırdıklarını yazmışlar. Yani kendi çıkarımım değil.Neticede wikpedia mantığa uygun hareket eder; sizin mantığınız %100 aynı telaffuza ve anlama sahip bir kelimenin çok düşük bir anlaşılma yüzdesine sahip olmasını kabul edebilir mi? Demek ki araştırmayı yapanların niteliğinde veya yönteminde bir sorun var. Bu tartışılmayacak mı? Daha en az 20 hatalı kelime vs var da kendi yorumumu katmamak için yazmıyorum. Ayrıca, spesifik olarak Kurmanci ve Zazaki'yi mukayese eden doktora ve master çalışmalarında Zazaki ile Kurmanci arasındaki benzerliklerin çok yüksek olduğu yazılıdır. İki örnek:
- M. Malmîsanij, Kurmancca İle Karşılaştırmalı Kırmancca (Zazaca) Dilbilgisi kitabından (Zakho Univ. doktora tezinin kitaplaştıılmış hali): "Dilbilgisi bakımından Kırmancca ile Kurmancca arasında bazı farkların bulunmasına karşılık dilbilgisi konularının çok büyük bir bölümünde ikisi ya tamamen veya ufak değişikliklerle aynıdır." (Vate yay, 2015)
- Said Veroj, Veracêkerdena Gramerê Zazakî û Kurmancî [Zazaca ve Kurmancca Gramerinin Karşılaştırılması] (Artuklu Üniv. yüksek lisans tezi kitap hali): "zazaki ve kurmanci arasındaki farklılıklar bi dilin iki diyalektinin farklılığı gibidir". (Ava yay, 2014)
- Bu sebeple, kendileri tarafından dahi şaşılan mantık-dışı sonuçları ortaya çıkan çok dar bir bölgede yapılmış ve bitmemiş bir çalışmanın aceleyle yayınlanmış ilk bulgularının, birçok karşı görüş karşısında genel-geçer bir yargı gibi yazılması uygun değildir. Neribij (mesaj) 19.21, 6 Mayıs 2023 (UTC)Yanıtla
- Tam şurada Fırat üni. araştırması güvenilir değil denerek kişisel yorumlamayla çıkarılıp yerine güvenilir olarak gösterilen kaynaklar da M. Malmîsanij, Vate Yayınevi, Said Veroj yalnız. Salt kim bu zatlar diye aratıldığında dahi arama motorundaki ana başlığına "Zazaki Kürdi dildir, Zazalar Kürddür" yazmış bir websitesinin editör ve yayıncıları. Full ideoloji, propaganda, dil bilimsel uzmanlık sıfır. İrani diller uzmanlığı bir yana genel dil bilimi uzmanlığı dahi noksan. Fırat üni araştırması denen araştırma da uluslara arası Applied Linguistics Review'da yayınlanmış bu arada. Sanırım araştırmanın yayınlandığı dergiye dahi bakılmadan başlıktan Elazığ'sa bu Fırat üni yayınıdır, Zazaca Kürtçe farkı tespit edilmişse hemen kaldırılmalıdır fikriyle yok edildi. Kürd ismine karşı tahammülsüzlük "duyarına" daha önce defalarca yorum yapıp böyle bir şeyin olmadığını belirtmiştim. Sayfa bir dil (Zazaca) hakkında, araştırmacıların dil bilimci, İran dilleri uzmanı olması bilimsel açıdan evladır. Karşılıklı anlaşılabilirlik yok, kelime kökleri farklı, her ikisi de İrani dil. Kirdki.com'daki PDF kaynakta da Zazaca ve Kürtçe hikayeler var bu arada, dili bilimsel analiz tespit yok. Ha, olsaydı dahi yüz elli yıl önceki analizin günümüzdeki geçerliği olmazdı. İki yüz, yüz elli yıllık kaynakların zaten çıkarılması lazım. Vuzorg (mesaj) 19.55, 6 Mayıs 2023 (UTC)Yanıtla
- Bu arada benzerlikler doktora çalışması vs var dendiği için ekliyorum, bahsedilen misanij, said vs gibi kaynaklar dışında Zazacanın ayrı dil olduğunu tespit etmiş doktora çalışmaları da, madde içinde de belirtiliyor, halihazırda zaten bulunmakta. Vuzorg (mesaj) 20.04, 6 Mayıs 2023 (UTC)Yanıtla
- Tam şurada Fırat üni. araştırması güvenilir değil denerek kişisel yorumlamayla çıkarılıp yerine güvenilir olarak gösterilen kaynaklar da M. Malmîsanij, Vate Yayınevi, Said Veroj yalnız. Salt kim bu zatlar diye aratıldığında dahi arama motorundaki ana başlığına "Zazaki Kürdi dildir, Zazalar Kürddür" yazmış bir websitesinin editör ve yayıncıları. Full ideoloji, propaganda, dil bilimsel uzmanlık sıfır. İrani diller uzmanlığı bir yana genel dil bilimi uzmanlığı dahi noksan. Fırat üni araştırması denen araştırma da uluslara arası Applied Linguistics Review'da yayınlanmış bu arada. Sanırım araştırmanın yayınlandığı dergiye dahi bakılmadan başlıktan Elazığ'sa bu Fırat üni yayınıdır, Zazaca Kürtçe farkı tespit edilmişse hemen kaldırılmalıdır fikriyle yok edildi. Kürd ismine karşı tahammülsüzlük "duyarına" daha önce defalarca yorum yapıp böyle bir şeyin olmadığını belirtmiştim. Sayfa bir dil (Zazaca) hakkında, araştırmacıların dil bilimci, İran dilleri uzmanı olması bilimsel açıdan evladır. Karşılıklı anlaşılabilirlik yok, kelime kökleri farklı, her ikisi de İrani dil. Kirdki.com'daki PDF kaynakta da Zazaca ve Kürtçe hikayeler var bu arada, dili bilimsel analiz tespit yok. Ha, olsaydı dahi yüz elli yıl önceki analizin günümüzdeki geçerliği olmazdı. İki yüz, yüz elli yıllık kaynakların zaten çıkarılması lazım. Vuzorg (mesaj) 19.55, 6 Mayıs 2023 (UTC)Yanıtla
- Cevaplarınız konuyla alakalı değil. İddialarınız sizi bağlar, kaynaklar sizin dediklerinizi doğrulamıyor. Wikipedia kullanıcısının görevi bir peşin hükümle hareket edip maddeleri kendi taraflı görüşlerine göre dizayn etmek değildir. Yazdıklarınızdan, orijinal alıntılarda bile tahrifat yapmayı kendinize hak olarak gördüğünüz anlaşılıyor. Onlarca kelime arasından sürekli Kürtçe veya Kırd-Kırmanc kelimelerini çıkarmanız ve bunu hâlâ savunmanız bunu gösteriyor. Daha önce bu madde başında parantez içinde iç adlandırmalar yer alıyordu ve siz sadece "Kırdkî" ismini çıkarmıştınız ve itiraz edince de sizinli ortak hareket eden diğer kullanıcıyla birlikte tümünü çıkardınız. Zazaca yazılı ilk edebi metinde yazılan metnin dili olarak "Kırdî" belirtilmiş olmasına rağmen bunu yapmakta sakınca görmediniz. Bu da açıkça sizin tutumunuzun Kürd ismine karşı olduğunu ispat ediyor. Yok yere tartışma açan sizsiniz yani. Böyle devam edemeyiz, kaynaklar ve belgeler ne diyorsa onu maddeye tarafsız şekilde yansıtmamız gerekiyor. Neribij (mesaj) 13.45, 6 Mayıs 2023 (UTC)Yanıtla
- Yazdıklarıma nedense hiçbir zaman doğrudan cevap verilmiyor, hep etrafında başka mevzulardan bahsediliyor. Eklediğiniz kaynağı iyi okumadığınız anlaşılıyor. İlk iki yazar Fırat üniv'nden ve bunlar Kurmanci veya Zazaki bilmiyorlar. Üçüncü yazar ise Hollanda'dan uzaktan katılmış ve alanda çalışmamış. Alanda kimlerden danışmanlık alıp çalıştıkları da yazılmış. Bunlardan biri "Osman ÖZER, “Ana Altayca ve Çuvaşça ile Zazaca Arasındaki Dil Benzerlikleri Üzerine Bir Deneme”, Tuncer Gülensoy Armağanı, Kayseri 1995." isimli bir makalesi olan kişi. Yorumu size bırakıyorum.
- Malmîsnaij ilk modern dönem Zazaca çaışmaları yapan bir dilbilimci ve muazzam bir literatür kazandırmıştır Zazacaya. Sait Veroj çalışmasını da yoktezden okuyabilirsiniz. Bunlar sadece örnek sadedinde verildi. Yani öyle dar bir bölgede yapılmış, kendilerinin de bitmemiş bir çalışmanın birçok hatayla malül olduğu belli (bir kısmını kendileri yazmış) çalışmasından güçlü karşı argümanlar varken genelleme çıkarılamayacağını belirtmek için yazdım. Lütfen direkt konuyla ilgili yazın, hangi zaza Payiz kelimesini anlamaz, yani Zazaların %70-80'i payiz nedir bilmiyorsa zaten Zazaca bilmiyordur. Var mı bir itirazınız? Neribij (mesaj) 20.32, 6 Mayıs 2023 (UTC)Yanıtla
Kendileri son sayfalarda her iki dilde de aynı olan %100 "payîz" kelimesi nasıl oluyor da %21 ve %31 anlaşılaabildiğine şaşırdıklarını yazmışlar. Yani kendi çıkarımım değil.Neticede wikpedia mantığa uygun hareket eder; sizin mantığınız %100 aynı telaffuza ve anlama sahip bir kelimenin çok düşük bir anlaşılma yüzdesine sahip olmasını kabul edebilir mi? Demek ki araştırmayı yapanların niteliğinde veya yönteminde bir sorun var.
Şu koca kısım hiçbir gerekçe teşkil etmiyor, VP:BBB ve VP:ÖAY ihlalleri hariç. Eğer böyle bir problem varsa (-ki yok, tamamen suni bir tartışma odağı) bunu çürütecek bir kaynak veya sağlam bir çürütme yöntemi gerekli. 1903'ten kalan bir kaynağın linguistik açıdan kullanılması baştan hatalı bir durum, çıkartılması doğru olmuş. Ural Altay dil ailesi iddiası o dönemlerde hâlâ kesin bir kanıydı, o dönemden bu konuda bir kaynak kullanıp Ural Altay dil ailesini gerçekmiş gibi anlatmaktan farkı yok şu an yaptığınızın. Çıkartılması doğru olmuş. Vuzorg'un eklentileri günümüze yakın zaman diliminden kaynaklarla yazılmış ve doğrulanabiliyor. ᵇᵉʸᵒᵍˡᵒᵘ (wha?) 20.42, 6 Mayıs 2023 (UTC)Yanıtla- Bence kuralları bağlamından kopuk anlamayalım. Ben beğenmiyorum diye değil, 1) taraflı ve hatalı olduğu kendilerinin verilerinden ortaya çıktığı için 2) kendileri makalelerinde bu geniş bir araştırmanın ilk safhasıdır ve Elazığın sadece keban bölgesinde yapıldığını yazmışlar (yani Elazığın bile tümü değil) 3) aksi daha kuvvetli görüşler mevcut olduğu için (doktora ve master kaynakları örnekleri gibi) bunu tüm Zazalar için genel bir yargı olarak yazamayız diyorum. Tek gerekçem o değil. 1903 kaynağı tek yoktu, daha önce orada onlarca kaynak vardı, teker teker bu şekilde çıkarıldığı için kuşa döndü. bir sonraki adımda diğer kaynakalr da çıkarılacak emin olun :) en sonunda da kaynaksız denilecek. Eski varyantlara ve tartışmalara bakınca hak vereceksiniz. Neribij (mesaj) 20.59, 6 Mayıs 2023 (UTC)Yanıtla
- Taraflı olan bir yer yok. Kaynakta cümle doğrudan anlatılıyor buyrun bakın. [22] ᵇᵉʸᵒᵍˡᵒᵘ (wha?) 21.19, 6 Mayıs 2023 (UTC)Yanıtla
- Taraflı olduğunu ispatlarım da zamanım yok. En azından eksik, çok dar bir bölgede yapılmış ve tamamlanmamış bir araştırma olduğunu bizzat kendileri yazdığından ve aksi düşünceler düşünüldüğünde genel bir ifade olarak yazılmamalı. Ayrıca şu cümleden siz kendiniz anlarsnız ilginçliği zaten: "Interestingly, the word for ‘autumn’ is poorly understood by Zazaki female listeners (31.1%), even though the word is the same in both languages, payîz." Böyle bir şey işin tabiatına aykırı. :) Neribij (mesaj) 22.31, 6 Mayıs 2023 (UTC)Yanıtla
- Bir makale bir dergiye gönderildiğinde birçok editör ve hakemden geçip bazen birkaç yılı bulan uzun bir inceleme süreci sonunda yayına hazır hale gelir. Teknik, kalite, sunum, içerik, biçem, bilimsel uygunluk gibi birçok hakem (hakemler ekseriya alanında prof. vs uzman olur) tarafından incelendikten sonra yayımlanır. Yurt dışı yayın yapıldığında bu süreç daha sıkıdır. Bu bakımdan uluslararası bir dil dergisinde yayımlanmış bir yayına bu yayın taraflıdır, yöntemi hatalıdır, tabiatına aykırı, bunlar nasıl olur da bu sözcüğü bilemezler demek olsa olsa ulaşılmış bu sonuç benim istediğim gibi değil, çamur atıp itibar zedeleyeyim o zaman çabası olur. Ha, koca süreçte hiçbir uzmanın görmediğini ben gördüm edasıyla bu doğru olamaz demek de bu arada dergiye ayrı saygısızlıktır, inceleyici hakem uzman akademisyenlere ayrı saygısızlıktır, emek vermiş araştırmacılara ayrı saygısızlıktır.
- Ek olarak "bunlar" Kurmanci veya Zazaki bilmiyor dendiği için; kimin Zazaca bilip bilmediği nasıl tespit ediliyor? Bu iddia sahibinin alınlara tutup dil yayıncılarının dil seviyelerini tespit eden dilölçeri mi vardır? Yahut Ana Altayca ve Çuvaşça ile Zazaca arasında benzerlik olamaz ya da bu yönde karşılaştırmalı bir çalışma yapılamaz mı? Zazaca ile Türkî dillerin benzerliğine dair yapılmış birçok çalışma var, aynı zamanda Zazaların Türklüğüne yönelik de. Ekrad'ın Kürt dışı birçok topluluğu ifade eden şemsiye bir kavram olduğuna dair de. Bu farklı görüşler maddelere eklendiğinde "farklı görüş olmalıdırcı" Neribij tarafından taraflı yayındır bunlar, bunlar resmi ideolojicidir vs iddiasıyla zorla kaldırılmıştı. Perhiz lahana turşusu mevzusu. Zazacayla Türkî diller arasında karşılaştırma çalışılması taraflılık göstergesi olmaz. Ya da sürekli "duyarı kasılan" "resmi ideolojicidir" vs de değil. Sosyal bilimlerde isteyen istediği dilleri karşılaştırır ve çalışır. Son değişikliği artık içerik tamamen bozulduğu ve baş cümledeki Talişçe, Tatça, Gilekç vs. Kürt Dilleridir dahi dendiği için bağıran ÖAY, TBA, GÜVEN, BBB vs. sebebiyle stabil sürüme aldım. Vuzorg (mesaj) 08.23, 7 Mayıs 2023 (UTC)Yanıtla
- Yine konuyla alakasız bir sürü şey katılmış araya. Payiz kelimesini Zazaca bilen biri nasıl anlamaz, bütün Zazaca şivelerinde ve bütün Kurmancca şivelerinde %100 aynı olan ender kelimelerden biri. Cevabınız yok! Daha bir çok hata var, ama bunu kendileri yazdığı için değindim. Türki dillerle karşılaştırma değil, Zazacanın bir Türk lehçesi olduğuna dair iddiası var adı geçen kişinin (yayınlandığı dönemde), o makalenin ithaf edildiği Tuncer Gülensoy'un da "Kürmanci ve Zaza Türkçeleri üzerine bir araştırma" isimli kitabı var. Araştırmada bu dili bildiklerine dair bir ifade yok, yardım aldıklarını kendileri yazmış (Ayrıca yazarlardan biriyle yazıştım, bu dilleri bilmediklerini buradan da biliyorum). "Talişçe, Tatça, Gilekç vs. Kürt Dilleridir" diye bir cümle asla yok, doğruyu yazmadığınız gibi yapılan onca değişikliği bir çırpıda geri alamazsınız, tek tek yaptım ki, görülsün, ve hangisine itirazınız varsa oraya müdahale edin sadece. Hepsinin kaynakları var. Yaptığınız artık vandalizm tanımına girer. Neribij (mesaj) 08.32, 7 Mayıs 2023 (UTC)Yanıtla
- Akademik çalışmaların yayımcısından güvenilirliğini tartışabilirsiniz ancak içeriğini inceleme mercii siz değilsiniz. Destekleyen ikincil bir kaynak vardır ne âlâ. Ayrıca atıfta bulunduğunuz cümlede de pek problem yok gibi. Örneklem düşük olduğundan kesin sonuçlar elde edemedik açıklaması yapılmış makalede, ki Zazaca'nın örneklem olacak konuşanı çok olmadığından, normal bir açıklama. ᵇᵉʸᵒᵍˡᵒᵘ (wha?) 16.11, 7 Mayıs 2023 (UTC)Yanıtla
- Bildirim gönderilmiş de, Zazalar ve Kürtlerle ilgili konulara pek girmek istemiyorum, zira ideolojik çatışmalara çok fazla maruz kalıyor bu konular. Umarım doğru kararlar verilir, kolaylıklar dilerim. Nanahuatl? 06.18, 8 Mayıs 2023 (UTC)Yanıtla
- Beni artık aşan bir durum olduğu için genel etiket atayım dedim, çok fazla kişisel yorum birikti tartışmada ve kesinlikle yapıcı ilerlemiyor. Tarafları uyarmama rağmen de devam edince etiketledim. Sağolun. ᵇᵉʸᵒᵍˡᵒᵘ (wha?) 13.30, 8 Mayıs 2023 (UTC)Yanıtla
- Bildirim gönderilmiş de, Zazalar ve Kürtlerle ilgili konulara pek girmek istemiyorum, zira ideolojik çatışmalara çok fazla maruz kalıyor bu konular. Umarım doğru kararlar verilir, kolaylıklar dilerim. Nanahuatl? 06.18, 8 Mayıs 2023 (UTC)Yanıtla
- Akademik çalışmaların yayımcısından güvenilirliğini tartışabilirsiniz ancak içeriğini inceleme mercii siz değilsiniz. Destekleyen ikincil bir kaynak vardır ne âlâ. Ayrıca atıfta bulunduğunuz cümlede de pek problem yok gibi. Örneklem düşük olduğundan kesin sonuçlar elde edemedik açıklaması yapılmış makalede, ki Zazaca'nın örneklem olacak konuşanı çok olmadığından, normal bir açıklama. ᵇᵉʸᵒᵍˡᵒᵘ (wha?) 16.11, 7 Mayıs 2023 (UTC)Yanıtla
- Yine konuyla alakasız bir sürü şey katılmış araya. Payiz kelimesini Zazaca bilen biri nasıl anlamaz, bütün Zazaca şivelerinde ve bütün Kurmancca şivelerinde %100 aynı olan ender kelimelerden biri. Cevabınız yok! Daha bir çok hata var, ama bunu kendileri yazdığı için değindim. Türki dillerle karşılaştırma değil, Zazacanın bir Türk lehçesi olduğuna dair iddiası var adı geçen kişinin (yayınlandığı dönemde), o makalenin ithaf edildiği Tuncer Gülensoy'un da "Kürmanci ve Zaza Türkçeleri üzerine bir araştırma" isimli kitabı var. Araştırmada bu dili bildiklerine dair bir ifade yok, yardım aldıklarını kendileri yazmış (Ayrıca yazarlardan biriyle yazıştım, bu dilleri bilmediklerini buradan da biliyorum). "Talişçe, Tatça, Gilekç vs. Kürt Dilleridir" diye bir cümle asla yok, doğruyu yazmadığınız gibi yapılan onca değişikliği bir çırpıda geri alamazsınız, tek tek yaptım ki, görülsün, ve hangisine itirazınız varsa oraya müdahale edin sadece. Hepsinin kaynakları var. Yaptığınız artık vandalizm tanımına girer. Neribij (mesaj) 08.32, 7 Mayıs 2023 (UTC)Yanıtla
- Taraflı olduğunu ispatlarım da zamanım yok. En azından eksik, çok dar bir bölgede yapılmış ve tamamlanmamış bir araştırma olduğunu bizzat kendileri yazdığından ve aksi düşünceler düşünüldüğünde genel bir ifade olarak yazılmamalı. Ayrıca şu cümleden siz kendiniz anlarsnız ilginçliği zaten: "Interestingly, the word for ‘autumn’ is poorly understood by Zazaki female listeners (31.1%), even though the word is the same in both languages, payîz." Böyle bir şey işin tabiatına aykırı. :) Neribij (mesaj) 22.31, 6 Mayıs 2023 (UTC)Yanıtla
- Taraflı olan bir yer yok. Kaynakta cümle doğrudan anlatılıyor buyrun bakın. [22] ᵇᵉʸᵒᵍˡᵒᵘ (wha?) 21.19, 6 Mayıs 2023 (UTC)Yanıtla
- Bence kuralları bağlamından kopuk anlamayalım. Ben beğenmiyorum diye değil, 1) taraflı ve hatalı olduğu kendilerinin verilerinden ortaya çıktığı için 2) kendileri makalelerinde bu geniş bir araştırmanın ilk safhasıdır ve Elazığın sadece keban bölgesinde yapıldığını yazmışlar (yani Elazığın bile tümü değil) 3) aksi daha kuvvetli görüşler mevcut olduğu için (doktora ve master kaynakları örnekleri gibi) bunu tüm Zazalar için genel bir yargı olarak yazamayız diyorum. Tek gerekçem o değil. 1903 kaynağı tek yoktu, daha önce orada onlarca kaynak vardı, teker teker bu şekilde çıkarıldığı için kuşa döndü. bir sonraki adımda diğer kaynakalr da çıkarılacak emin olun :) en sonunda da kaynaksız denilecek. Eski varyantlara ve tartışmalara bakınca hak vereceksiniz. Neribij (mesaj) 20.59, 6 Mayıs 2023 (UTC)Yanıtla
- Zazalarla ilgili çoğu kaynak bot içeriksiz kaynak barındırmayan bilgiler. Bunları sildiğimizde müdahale ediliyoruz. Bot kaynağın hangi içeriğinden yola çıkıp yazılar yazılıyor. Partça bile kuzey batı irani dil iken Orta parça yazılmış. Kaynaklar yazılanları desteklemiyor. Sürekli müdahale ediliyor. Burası şefaflıktan uzak ilerliyor. SIRF biri çıkıp Türk ve Kürtler Zazaları dışlıyor dedi diye böyle bir yazıyı bile ekleniyor. Yazı tamamen kişisel görüş neyin araştırması yapılmış. Zaza konusu sadece bazı ZAZALARIN isteği üzerine ilerliyor bu yazı gördüğüm kadar. Hiç bir şekilde objektif değil. Bot kaynakların düzeltilmesini rica ediyorum û konuda dahada yazmıcam Ezhelia (mesaj) 14.28, 10 Mayıs 2023 (UTC)Yanıtla
- [23]
Zazaki.net
Blog kapsamında olduğundan dolayı güvenilir değil. - [24]
İNSAMER
İHH'nin siyasi medya organı, bağımsız değil ve güvenilirliği tartışmaya açık.
Eklentiniz bu kaynaklar dolayısıyla tarafımca silindi. Geri alım yapmak yerine buraya gelip tartışmaya açarsanız güvenilir olan ve doğrulanabilen kaynaklı bilgilerin kalması kolaylaşacak. Ezhelia --ᵇᵉʸᵒᵍˡᵒᵘ (wha?) 19.03, 8 Mayıs 2023 (UTC)Yanıtla
- (Kişisel yorum içeren kısım kaldırıldı) Ezhelia (mesaj) 19.19, 8 Mayıs 2023 (UTC)Yanıtla
- (Kişisel yorum içeren kısım kaldırıldı). Kaynaklı bilgiler doğrultusunda yazıyoruz ve ekliyoruz Ezhelia (mesaj) 19.21, 8 Mayıs 2023 (UTC)Yanıtla
Kaynaklı bilgiler ile eklentide bulunsanız bilgi zaten burada kalır. Uzlaşmacı durumda bulunmak dışında maddeden hiçbir içeriği çıkartmadım, spesifik kelimeler kullanmak dışında. Sizi de son kere kişisel yorum ve saldırıda bulunmamanız konusunda uyarıyorum. --ᵇᵉʸᵒᵍˡᵒᵘ (wha?) 07.10, 9 Mayıs 2023 (UTC)Yanıtla
- Kürtçe ile ilgili kaynaklı bilgi olsada kaldırıyorsunuz.Zaten kaynaksız bir bilgi olsa geri getirmeye çalışmaz kaynağı varsa kaynak eklerdim. Ama burada farklı birşey yazıyorsun. Kürt ve Kürtçe ile ilgili makalelerde bunu yapıyorsunuz. Olanı söylüyorum bu bir saldırı değil. İyi günler Ezhelia (mesaj) 15.57, 9 Mayıs 2023 (UTC)Yanıtla
- Mehrdad Izady gibi akademik camiada ciddiye alınmayan birinin kaynaklarını veya 1960'lardan kalma güncelliği olmayan eskimiş teoriler barındıran kaynakları siliyorum, evet. Fahrettin Kırzıoğlu kaynak verilmiş şekilde Trabzonlulara Kıpçak Türk'ü diyen bir içerik görsem aynı sebeplerden onu da kaldırırım. Tartışma:Kürtler sayfasında kaldırdığım kaynakların kaldırılma gerekçelerini okuyabilirsiniz. "Olan" sizin doğrunuz. Böyle bir şey yok. Zazaki.net güvenilir bir kaynak değil yani, ne yapabilirim. ᵇᵉʸᵒᵍˡᵒᵘ (wha?) 17.43, 10 Mayıs 2023 (UTC)Yanıtla
- ben zazaki.net sayfası konusunda ısrarcı değilim başka bir konuya değinmiştim yanlışlıkla size yazmışım tekrar.kaldırdığım bot kaynak ve içerikler vardı. Müdahale geldi ona istinahen yazdım. Eğer içeriği kontrol ederseniz pek çok kaynak boş tıklandığında hiçbir içerik görüntülenmiyor.Not Found gibi ifadeler yer alıyor. Bu kaynakları kaldırdım ancak müdahale gelince buraya yazdım.Siz bir incelerseniz daha iyi olur. Eski tartışmayı devam ettirmedim yani Ezhelia (mesaj) 00.05, 11 Mayıs 2023 (UTC)Yanıtla
- Ezhelia, kaldırdığınız kaynakların "arşiv" bağlantıları mevcut. O bağlantılarda içerik görülebildiğinden doğrulanabilirlik sağlanıyor. İyi çalışmalar dilerim. Dr. Coalmesaj 04.36, 11 Mayıs 2023 (UTC)Yanıtla
- ben zazaki.net sayfası konusunda ısrarcı değilim başka bir konuya değinmiştim yanlışlıkla size yazmışım tekrar.kaldırdığım bot kaynak ve içerikler vardı. Müdahale geldi ona istinahen yazdım. Eğer içeriği kontrol ederseniz pek çok kaynak boş tıklandığında hiçbir içerik görüntülenmiyor.Not Found gibi ifadeler yer alıyor. Bu kaynakları kaldırdım ancak müdahale gelince buraya yazdım.Siz bir incelerseniz daha iyi olur. Eski tartışmayı devam ettirmedim yani Ezhelia (mesaj) 00.05, 11 Mayıs 2023 (UTC)Yanıtla
- Mehrdad Izady gibi akademik camiada ciddiye alınmayan birinin kaynaklarını veya 1960'lardan kalma güncelliği olmayan eskimiş teoriler barındıran kaynakları siliyorum, evet. Fahrettin Kırzıoğlu kaynak verilmiş şekilde Trabzonlulara Kıpçak Türk'ü diyen bir içerik görsem aynı sebeplerden onu da kaldırırım. Tartışma:Kürtler sayfasında kaldırdığım kaynakların kaldırılma gerekçelerini okuyabilirsiniz. "Olan" sizin doğrunuz. Böyle bir şey yok. Zazaki.net güvenilir bir kaynak değil yani, ne yapabilirim. ᵇᵉʸᵒᵍˡᵒᵘ (wha?) 17.43, 10 Mayıs 2023 (UTC)Yanıtla
- Değerli arkadaşlar, lütfen son değişikliklere bakın ve hangi kısıma neden itiraz ettiğinizi açıkça yazın. Hepsinin kaynakları var. 1) "Zazaca"ya yakın diller arasına Kürt dillerini de ekledim kaynaklarıyla, Zaten bazı dilbilimcilere göre Kürt dilleri içinde de mütalaa ediliyor ve bu bilgi yıllardır maddede var. Bu durumda, çeşitli konularda (eril-dişil, ergativ vs) yakınlık bahsinde diğer diller sayılırken yanına akademik kaynaklarıyla birlikte Kürt dillerinin de belirtilmesinde nasıl bir sakınca olabilir? Zaten eski versiyonlarda Kürtçe de yakın diller arasında sayılırken nasılsa uçmuş. 2) Anlaşılabilirlik konusundaki aaştırmayı da objektif hale getirmek adına bu çaışmanın bölgesel olduğunun vurgulanmasında ve aksi görüşlerin olduğuna dair bir cümlenin de yer almasında nasıl bir sakınca var? Bunu uzlaşma adına ekledim, çünkü dar bir böglede yapılan tamamlanmamış ve ilmen eksik (taraflı ama onu bir kenara bıraktım) bir çalışmanın "genelleyici hüküm cümlesiyle yer almaması gerekir. Ama madem yer alacaksa referansın bu özellikleri de karşıt görüşle yazılmalı ki maddedeki bilgi tarafsız-objektif hale gelsin. Ben böyle yazdım, siz buyurun daha iyisini yazın. 3) Maddedeki orijinal ifadelerin çıkarılması ve tahrif edilmesini yukarıda yazdım, diğer değişikliğim de ona dair. Bunu tartışmaya gerek yok, orijinal ifadedeki "Kürdçe" kelimesini çıkarmak, bu ifşa olunca da tümünü çıkarmak iyi niyetle bağdaşmaz. Aynı şey [31 Mart ve 6 Nisan 2021'deki değişiklikle yapıldı. Vuzorg tüm isimler arasından sadece "Kırdkî" ismini çıkardı, ama bu açık edilip itiraz edilince bir arkadaş imdadına yetişti ve tüm isimleri çıkardı. Halbuki yıllarca maddede tartışmalar sonucu konsensüs ile yer alan şekli bozmanın ve gereksiz tartışma açmanın nasıl bir yararı olabilir? Çünkü nihayetinde hiç kimse bu isimler yok demiyor, birçok konuda farklı görüşte olan yazar ve akademsiyenlerin tümü bu noktada ittifak etmiş, buna rağmen bu inadın "Kırd-Kırmanc" veya bahsi geçtiği gibi "Kürd-Kürdçe" vs isimlerine olan antipati dışında nasıl bir izahı olabilir? Tüm iyi niyetli varsayımıma rağmen, bu soruyu sormaktan kendimi alamıyorum. 4) Bazı kaynaklar ilgili yerle ilgisi olmadığı için çıkarıldı, bunları da bilerek tek tek gerekçesini yazarak yaptım ki kontrolü rahat olsun. Hatalı bir kaynak çıkardıysam buyrun siz de kontrol edin. Lütfen birbirimizin zamanını boşa harcamayalım, konuyla alakadar diğer kullanıcıları da yapılan değişiklikleri hakkaniyetle kontrol etmeye çağırıyorum. Neribij (mesaj) 13.42, 20 Mayıs 2023 (UTC)Yanıtla
- Ben bu durumdan ciddi olarak sıkılmış bulunuyorum. Hâlâ ihtilaf var ve konuşmak yerine kendi sürümünüzü sayfaya "stabil sürüm" diye eklemeye çalışıyorsunuz. Stabil sürümün 2021'e dayanması saçmalığının doğru olmadığını belirterek bu durumun kronik bir problem olduğunu görüyorum. Güncel tartışmadan hemen önceki stabil sürüme dönülecek, ve siz değişikliklerinizi konuşmamaya devam edip ince kelime oyunları ile metni değiştirdiğiniz takdirde öyle kalacak. Sorunun 2021'den beri devam ettiğini de gözeterek Superyetkin'i sayfayı devriye korumasına alması adına çağırıyorum, değerlendirip hak verecektir. ᵇᵉʸᵒᵍˡᵒᵘ (wha?) 15.44, 20 Mayıs 2023 (UTC)Yanıtla
- Adlandırmanın başta parantez içinde yer alması hariç, diğerleri iki ay öncesine ait. Bu sebeple tartışma 27 Nisanda benim değişikliğimle değil, on gün öncesinden yani 17 Nisanda Vuzorg'un maddeden "Kürt" ve "Kürtçe" tarimlerini temizlemesiyle başladı. Buna orijinal kaynağı tahrif etmek de dahil. Kanıtı şurada. Bu sebeple, 17 Nisan öncesine döndürüyorum. Ve burada neden maddede Kürt, Kürtçe (mesela Kürtçe alfabe, kürt dilbilimci vb isimleri veya orijinaldeki Kürtçe ibaresiin silinmesini) sildiğinden başlayarak, son düzenlediğim halinde de hangi cümlenin sorun teşkil ettiğini yazsın. Diğer kullanıcıları da yapıcı katkı vermeye bekliyorum. Neribij (mesaj) 16.03, 20 Mayıs 2023 (UTC)Yanıtla
- Ben bu durumdan ciddi olarak sıkılmış bulunuyorum. Hâlâ ihtilaf var ve konuşmak yerine kendi sürümünüzü sayfaya "stabil sürüm" diye eklemeye çalışıyorsunuz. Stabil sürümün 2021'e dayanması saçmalığının doğru olmadığını belirterek bu durumun kronik bir problem olduğunu görüyorum. Güncel tartışmadan hemen önceki stabil sürüme dönülecek, ve siz değişikliklerinizi konuşmamaya devam edip ince kelime oyunları ile metni değiştirdiğiniz takdirde öyle kalacak. Sorunun 2021'den beri devam ettiğini de gözeterek Superyetkin'i sayfayı devriye korumasına alması adına çağırıyorum, değerlendirip hak verecektir. ᵇᵉʸᵒᵍˡᵒᵘ (wha?) 15.44, 20 Mayıs 2023 (UTC)Yanıtla
Tamamdır, stabil sürüm buymuş. Şimdi tarafları artık düzgünce, kaynak ve doğrudan atıflar ile tartışmaya davet ediyorum. Yapıcı bir tartışma dönsün kazanan Vikipedi olsun. ᵇᵉʸᵒᵍˡᵒᵘ (wha?) 16.10, 20 Mayıs 2023 (UTC)Yanıtla
- Özellikle şöylesi ve benzeri sayısız değişikliği yapagelen bir kullanıcının (Neribij) biraz üstte uzunca tarafsızlık ve iyi niyet dersi vermesi... Dahası Selahattin Demirtaş, Zaza-Gorani dilleri, Zazalar, Kürt devletleri ve hanedanlıkları listesi maddelerindeki değişikliklerinde görülebilir. Maddelerin ısrarla Kürt/Kürtçe ile bağlantılanması ve diğer görüşlerin içerik olarak çarpıtılması da var tabii. Bunun yıllarca süregelmesi de var. Sonra da ısrarla antipati, resmi ideoloji "duyarı" kasılması var. Sınırsız "duyar kasma" ve guilt yaratama çabaları ve içerik yaratma motivasyonuyla alakasız sayısız açıklama. Tamamı Zaza/Zazalar ve ilgili maddelerdeki Kürt/Kürtçe ibareleri üzerine. Madde Zazaca üzerine ki Zaza yazıyor, kişi Zaza ki Zaza yazılıyor, o diller fi tarihinde bir iki araştırma tarafından Kürtçe ile birlikte değerlendirilmiş olmasına rağmen günümüzde Kürtçe içinde olmadıkları ispatlanmış ki Kürtçe yer almıyor.... Kürtçe/Kürtler maddelerinde bu kadar Kürt sözcüğü geçmiyor. Tamamen doğrudan bir yerden Zazalar/Zazaca ve ilgili maddelerin içine Kürt/Kürtçe sözcüklerini angaje edeyim de Zazalar da Kürtmüş algısı oluşsun motivasyonuyla yapılan değişiklikler. Bu kadar demagojinin ve Kürt/Kürtçe obsesyonunun Türkçe Vikipediye katkıda bulunma ve içerik oluşturma amacıyla ilgisi nedir meçhul. Kullanıcı adım birkaç kez kullanıldığı için yanıt veriyorum. Vuzorg (mesaj) 14.57, 25 Mayıs 2023 (UTC)Yanıtla
- Yaptığım değişiklik bir uzlaşma çabası. Çünkü bahsi geçen araştırmanın taraflılığını, yapanların ehliyetsizliğini ve hatalı olmasını bir kenara bıraktım; çok dar bir bölgede ve bitmemiş bir araştırma olduğu kendi makalelerinde yazıyor zaten. Bu sebeple, aksi birçok kaynağa rağmen genelleyici bir hüküm cümlesi ile maddede yer alamaz. Zaza-Zazacanın Kürt-Kürtlerle olan ilgisi bilim adamlarının tümü tarafından belirtilen tarihsel ve ilmi bir gerçek, aksine sizin sanki Kürt-Kürtçe ile hiç ilgisi yokmuş gibi davranmanız tamamen taraflı bir motviasyonun ürünü. Maddeden bu kelimeleri temizlediğinizi ve orijinal kaynakları bile tahrif ettiğinizi itiraf ediyor ve bunu hak gibi sunuyorsunuz. Bu kadarı da olmaz gerçekten. Wikipedia'da çokça kullanılan bu kaynağa göre de, Zazaların etnik tasnifi Kürt grupları içinde, ama Zazalar maddesinde Kürt kelimesini bırakın Zazaların kendi isimlendirmeleri bile ekletilmesine engel oluyorsunuz. Benim yapmaya çalıştığım ise "o da yer alsın, iki görüş de olsun" yani objektif tarafsız bir madde amacına matuf olduğu halde engel çıkartıyorsunuz. Yani Zazaki'de eril-dişil ayırımı var, yarı-ergativ bir dil deyip bazı diller sıralanıyor (ki bazısında o özellikler yok) aynı özellikler Gorani ve diğer Kürt dillerinde özellikle Kurmanci'de olduğu halde, bunu kaynaklarıyla ekleyince geri alınıyor. Neden? Çünkü diğer Kürdi diller ile bir benzerlik olduğu zinhar maddede görünmesini istemediğiniz orjinal kaynağı tahrif etmenizden veya isimlerden sadece "Kırd" ismini silmenizden vesair belli. Kaynaklar ortada. Yaptığınız hiç normal değil! Neribij (mesaj) 11.20, 26 Mayıs 2023 (UTC)Yanıtla
- Kalın şekilde belirtilen bağlantıda sinsi vandalizm var. Dipnot geçmek istedim. ᵇᵉʸᵒᵍˡᵒᵘ (wha?) 15.17, 26 Mayıs 2023 (UTC)Yanıtla
- Vandalizm orjinal ifadeleri tahrip etmektir. Aslında araştırma bitene kadar "şimdilik" maddede olmaması gereken ve bu haliyle taraflı ve eksik bir araştırmaya dayanarak genel geçer hüküm cümlesini düzeltmek ve nisbeten objektif hale getirmek suretiyle bir uzlaşma çabasına girdim, ama anlaşılan maddenin taraflı hale getirilmesinde ısrar ediliyor.
- Her seferinde vurguladım: Bu tüm Zazaki ağızları ve Kürt dilleri arasında meydana gelen bir araştırma değil. Sadece ikişer köyden seçilen örneklere dayanıyor. Zazaki konuşan kadınlar araştımacılarla muhtap edilmemiş, araştırma ekibindeki kadınlar aracılığı ile cevaplar alınmış. Bunların hepsini makalede kendileri yazmış. İki köyde bile bu kadar çok hata içeren bir araştırmayı getirip burada genel-geçer bir araştırma gibi sunamayız. Bunun için daha geniş ve daha az hata içeren bir çalışma lazım. Araştırmanın genel geçer olmadığı ve henüz tamamlanmadığı kendi makalalerinde yazılı zaten, buyurun okuyun:
- Mutual intelligibility of a Kurmanji and a Zazaki dialect spoken in the province of Elazığ, Turkey (= Türkiye'nin Elazığ ilinde konuşulan bir Kurmanci ve bir Zazaca lehçesinin karşılıklı anlaşılırlığı).
- We measured the mutual intelligibility of Kurmanji and Zazaki in a small area around the Keban Dam east of the capital of Elazığ in Eastern Anatolia. (=Doğu Anadolu'da Elazığ merkezin doğusundaki Keban Barajı çevresindeki küçük bir alanda Kurmanci ve Zazaca'nın karşılıklı anlaşılırlığını ölçtük.)
- For this study, the Kurmanji speakers were selected from Muratbağı and Yarımca villages in the Kovancılar district and the Zazaki speakers from Baltaşı and Karasalkım villages in Palu district (=Bu çalışma için Kovancılar ilçesine bağlı Muratbağı ve Yarımca köylerinden Kurmanci ve Palu ilçesine bağlı Baltaşı ve Karasalkım köylerinden Zazaca konuşanlar seçilmiştir)
- The ongoing project includes nine other dialects of Kurmanji and Zazaki spoken in Elazığ (see 1.2 (=Devam eden proje, Elazığ'da konuşulan diğer dokuz Kurmanci ve Zazaca lehçesini içermektedir (bkz. 1.2 ). (Yani Elazığ'da dokuz bölge seçilmiş, bu araştırma onlardan sadece bir tanesini içeriyor, Elazığ için bile %90'ı bitmemiş bir araştırma).
- Madem bu kadar ısrar var, içeriğe de bakalım biraz, önce makaleden şu alıntıya bakın:
- We could not find any explanation for the asymmetric scores of the words ‘autumn’ and ‘snow’. Interestingly, the word for ‘autumn’ is poorly understood by Zazaki female listeners (31.1%), even though the word is the same in both languages, payîz. (= İlginç bir şekilde, 'sonbahar' (payîz) kelimesi her iki dilde de aynı olmasına rağmen, bu kelimes Zazaca kadın dinleyiciler (%31.1) tarafından çok az anlaşılmaktadır.)
- Aslında "payiz" kelimesi için tabloya bakıldığında Zaza kadınlar kendi dillerinde olan bu kelimeyi %21.9 şeklinde çok düşük bir oranda anlamışlar, Kurmanci erkeklerin de ancak %71,4ü kendi dillerinde olan bu kelimeyi anlamışlar. Böyle bir bilimsellik olabilir mi? Ya soruyu soranlar bu dilleri iyi bilmiyorlar ve kelimeleri iyi telaffuz edememişler, ya da konuşmacılar kendi dillerini iyi bilmiyorlar anlamına gelir. Bu kelime Zazaki ve Kurmancide %100 aynı olduğuna göre, buradan Zaza kadınlar Zazacayı %22 veya Kurmanclar Kurmanciyi %71 anlıyor diye de çıkarım yapılabilir. Dikkat! Bu kelime başka dilden değil, kendi dillerinde.
- Yöntemin sağlamlığı açısından ilk önce herkese kendi dilindeki kelimeler bir kere okunup, o dili iyi bilip bilmediği test edilmeliydi veya o kelimenin o köy ağzına aitliği test edilmeliydi. Böyle bir şey yapılmamış. Bu yapılsa, Zazaların Zazacayı ve kurmancların Kurmanccayı anlama oranının da düşüklüğü çıkacak ortaya (bkz. aşağıdaki bazı kelimelere):
- Şimdi diğer hataların bazısına hızlıca bakalım:
- - Farmer (çiftçi) için Kurmanci: cotkar, Zazaki: rencber seçilmiş ama YANLIŞ. Bütün sözlüklerde, çiftçi için kurmanci "cotkar/cotyar", zazaki "citêr"dir. Rencber ise hem zazaki hem kurmancide "emekçi, çalışan, ırgat" anlamlarına gelir. Burada aynı kökenden gelen kelimeler seçilmediği gibi, anlamlar tersyüz edilerek sorulduğu için, Zazaki konuşanların cevapları 0 (sıfır) anlaşılır kabul edilmiş.
- Diğer kelimelerde de hep bu tarz hatalar yapılmış:
- - Sock (çorap) = Kr. gurik, Zz. punc (ama Zazaki ve Kurmanci'de "gore, gorbe" vs kelimeleri var; uzak varyantlar seçilmiş, bu şekilde kurmanci erkek anlaşılırlığı 4.8 yazılmış.)
- - Hair (saç) = Kr. por, Zz. gijik (ama Zazaki'de de por denir, gijik: daha çok kıvırcık saç çeşidi, bu şekilde Kurmanci anlaşılırlığı 0 yazılmış)
- - Grandfather = Kr. bapîr, Zz. pîrik ("pîrik" kurmancide de "nine" anlamına gelir; "grandfother" olan ortak kelime ise "bawkal"dir ama sorulmamış, ondan öte Zazaki'de "pîrik" cümle içinde pîrikê mi=grandfather, pîrika mi=grandmother olur)
- - Bathroom (banyo)= Kr. çerx, Zz. seroşır (Zazakide "seroşır" diye bir kelime yok; çoğu yerde Zazalar da "çerx" der.)
- - WC (tuvalet) = Kr. kenife, Zz. destawxane (Halk dilinde "destawxane" yok, yeni türetilen bir kelime, bu seçildiyse illa "kenef" diye sorulmalıydı "kenife" diye bir kelime yok hiçbir sözlükte).
- - Understand (anlamak) Kr. hukirin, Zz. fehm kerdiş (Bu da ibretlik bir seçim, Kurmanci konuşanların da %95'i hukirin bilmez, Ama bütün kurmanclar ve zazalar "fehm kerden" kelimesini bilir. Burada ya kasıt ya da ehil olmama durumu var)
- - Give (vermek) Kr. dayîn, Zz. deyiş (Zazaki de "dayîş" veya "dayen" olmalıydı, a harfini e yaparak vs anlamayı zorlaştırmışlar; böylece kurmanclardaki anlaşılırlığı %7'e düşürmüşler.)
- - to recognize (tanımak) = Kr. nas kirin, Zz. şırasnayiş (Zazakide şırasnayiş değil, "şınasnayış" veya "nas kerden" olması lazım ama hem farklı kelime seçmek hem de seçilen kelimeyi de bozmakla Kurmanclardaki anlaşılırlığı 0 yapmayı başarmışlar)
- - to talk (konuşmak) = Kr. qezikirin, Zz. qal kerdiş (halbuki hem zazaki hem de kurmanci qise kirin-qisey kerdene ortak kelimesi ve yine "qal kirin-qal kerden" ortak kelimesi varken, çarprazlama yapılmış ve kurmanci formda s yerine z şeklinde tahrif edilerek Zazaca kadın konuşmacılarda 0 orana ulaşılmış)
- O kadar fazla hata var ki, bunların artık hata mı yoksa bilinçli mi olduğu konusunda siz karar verin. İstediğiniz sözlükten kontrol edin. Birkaç tane daha ekteki listeden yazıp bitireyim, yoksa akşama kadar sürecek:
- - LIGHT (ışık) = Kr. ro:ni; Zz. ʧɨlɛ (Halbuki ronî/ronahî = roştî roşnayî ile tirêj=tîje ile karşılık gelir. Bunu da farklı kelimeleri karışılaştırarak 0 oranına ulaşmayı başarmışlar)
- - SUN (güneş) = Kr. ro:; Zz. tinʤ (ro/roj = roc güneştir. tinj/tîje= ise güneş ışınıdır ve kurmancide "tîrêj"dir. Yani farklı kelimeleri karıştırarak Zazaki ve Kurmanci'de yöreye göre %90-%100 benzer kelime olan "güneş" (roj) kelimesinde bile anlaşılabilirliği 0 yapmışlar. Böyle bir bilimsellik olabilir mi?
- - STAR (yıldız) = Kr. ɨstɨrɨd; Zz. asta:rɛ (Halbuki kurmanci "stêrk" iken bu "ıstırıd" da nereden çıktı? Bu şekilde 0 oranlar yakalanmış)
- - TONGUE (dil) = Kr. zıman; Zz. zuux yazılmış. (Halbuki kurmanci ziman, zazaki ziwan'dır. Aradaki fark bir ses. Bazı yerlerde zon/zûn da denir ama Allah aşkına bu "zuux" nedir ya? Bunu bırakın bir kurmanc, bir tane anlayan Zaza çıkmaz. Bilimselliğin (!) zirvesine çıkmışlar artık.)
- - child (çocuk), ant (karınca) için seçtikleri kelimelere bakın ve bir de bir sözlüğe veya yakınızda bu dilleri bilen birine sorun, artık yoruldum hataları dizmekten. Online kontrol etmek için şuradaki sözlüklerden bakabilirsiniz. Neribij (mesaj) 11.57, 27 Mayıs 2023 (UTC)Yanıtla
- Kalın şekilde belirtilen bağlantıda sinsi vandalizm var. Dipnot geçmek istedim. ᵇᵉʸᵒᵍˡᵒᵘ (wha?) 15.17, 26 Mayıs 2023 (UTC)Yanıtla
- Yaptığım değişiklik bir uzlaşma çabası. Çünkü bahsi geçen araştırmanın taraflılığını, yapanların ehliyetsizliğini ve hatalı olmasını bir kenara bıraktım; çok dar bir bölgede ve bitmemiş bir araştırma olduğu kendi makalelerinde yazıyor zaten. Bu sebeple, aksi birçok kaynağa rağmen genelleyici bir hüküm cümlesi ile maddede yer alamaz. Zaza-Zazacanın Kürt-Kürtlerle olan ilgisi bilim adamlarının tümü tarafından belirtilen tarihsel ve ilmi bir gerçek, aksine sizin sanki Kürt-Kürtçe ile hiç ilgisi yokmuş gibi davranmanız tamamen taraflı bir motviasyonun ürünü. Maddeden bu kelimeleri temizlediğinizi ve orijinal kaynakları bile tahrif ettiğinizi itiraf ediyor ve bunu hak gibi sunuyorsunuz. Bu kadarı da olmaz gerçekten. Wikipedia'da çokça kullanılan bu kaynağa göre de, Zazaların etnik tasnifi Kürt grupları içinde, ama Zazalar maddesinde Kürt kelimesini bırakın Zazaların kendi isimlendirmeleri bile ekletilmesine engel oluyorsunuz. Benim yapmaya çalıştığım ise "o da yer alsın, iki görüş de olsun" yani objektif tarafsız bir madde amacına matuf olduğu halde engel çıkartıyorsunuz. Yani Zazaki'de eril-dişil ayırımı var, yarı-ergativ bir dil deyip bazı diller sıralanıyor (ki bazısında o özellikler yok) aynı özellikler Gorani ve diğer Kürt dillerinde özellikle Kurmanci'de olduğu halde, bunu kaynaklarıyla ekleyince geri alınıyor. Neden? Çünkü diğer Kürdi diller ile bir benzerlik olduğu zinhar maddede görünmesini istemediğiniz orjinal kaynağı tahrif etmenizden veya isimlerden sadece "Kırd" ismini silmenizden vesair belli. Kaynaklar ortada. Yaptığınız hiç normal değil! Neribij (mesaj) 11.20, 26 Mayıs 2023 (UTC)Yanıtla
- Özellikle şöylesi ve benzeri sayısız değişikliği yapagelen bir kullanıcının (Neribij) biraz üstte uzunca tarafsızlık ve iyi niyet dersi vermesi... Dahası Selahattin Demirtaş, Zaza-Gorani dilleri, Zazalar, Kürt devletleri ve hanedanlıkları listesi maddelerindeki değişikliklerinde görülebilir. Maddelerin ısrarla Kürt/Kürtçe ile bağlantılanması ve diğer görüşlerin içerik olarak çarpıtılması da var tabii. Bunun yıllarca süregelmesi de var. Sonra da ısrarla antipati, resmi ideoloji "duyarı" kasılması var. Sınırsız "duyar kasma" ve guilt yaratama çabaları ve içerik yaratma motivasyonuyla alakasız sayısız açıklama. Tamamı Zaza/Zazalar ve ilgili maddelerdeki Kürt/Kürtçe ibareleri üzerine. Madde Zazaca üzerine ki Zaza yazıyor, kişi Zaza ki Zaza yazılıyor, o diller fi tarihinde bir iki araştırma tarafından Kürtçe ile birlikte değerlendirilmiş olmasına rağmen günümüzde Kürtçe içinde olmadıkları ispatlanmış ki Kürtçe yer almıyor.... Kürtçe/Kürtler maddelerinde bu kadar Kürt sözcüğü geçmiyor. Tamamen doğrudan bir yerden Zazalar/Zazaca ve ilgili maddelerin içine Kürt/Kürtçe sözcüklerini angaje edeyim de Zazalar da Kürtmüş algısı oluşsun motivasyonuyla yapılan değişiklikler. Bu kadar demagojinin ve Kürt/Kürtçe obsesyonunun Türkçe Vikipediye katkıda bulunma ve içerik oluşturma amacıyla ilgisi nedir meçhul. Kullanıcı adım birkaç kez kullanıldığı için yanıt veriyorum. Vuzorg (mesaj) 14.57, 25 Mayıs 2023 (UTC)Yanıtla
Kürtçe dil değildir ordan burdan toplanmadır bir geçmişi yoktur.
Şüphesiz bir dilin en önemli özelliği sayma sayılarıdır. Dilin eskiligini otjinligini temsil eder. Kürtler sayma sayılarını Fars günlük terimlerini kullanırlar bir Fars şivesi konuşurlar Kürtçe diye bir dil yok. 46.2.102.107 13.27, 2 Ekim 2023 (UTC)Yanıtla
Zazalar kürt mü?
Henetik olarak yakınlar ama dilbilimsel olarak ayrı bşr dil. 5.24.11.17 17.21, 7 Ekim 2023 (UTC)Yanıtla