Kullanıcı mesaj:Erdall/Tartışma Arşiv-3

Eski tartışmalar: Arşiv-1, Arşiv-2

Arşif → Arşiv olacak

değiştir

Kelimenin nasıl yazıldığını bilmiyorsan şu adrese bakabilirsin. http://tdk.org.tr/tdksozluk/sozara.htm

--Ruzgarmesaj 18:39, 10 Eylül 2006 (UTC)

Bunlar küçük engeller. Benim bu aralar asıl merak ettiğim bu "Iduk Yer Sub" sözcükleri. Bu arada Gök-Tengri inancını yakından öğretebilecek temel bir kitap var mı? Ya da senin önerdiğin kitaplar var mı? Gök-Tengri inancını katıksız bir şekilde anlatan kitaplardan bahsediyorum.

İyi geceler

Son olarak live messenger kullanıyor musun? kizilsungur@hotmail.com

--KIZILSUNGURiletikatkılar 19:13, 10 Eylül 2006 (UTC)

Belki haberiniz vardır, bir zamanlar açmış olduğum madde silinmek veya silinmemek üzere oylamada. Görüşleriniz benim için önemli olacağından lütfen oylamaya katılınız. --Bahar 13:20, 12 Eylül 2006 (UTC)

Tengricilik Maddesi Üzerine

değiştir

Kamarad,

Tengricilik maddesi çok karışmış. Üç tane aynı konu başlığı var bu maddede. "Kutsal daglar, göller ve agaclar" konusundan üç tane var. Ayrıca neden Almancalarını koydun pek anlamadım. Bunları ne zaman çevirirsin?

KIZILSUNGURiletikatkılar 15:55, 12 Eylül 2006 (UTC)

Selam Sungur, ben simdiye kadar öyle hic eksiksiz ve kusursuz bir kitaba rastlamadim. Bazi kitablar sirf mogollari anlatiyor ve inanci Lamaizm ile karistiriyorlar, bazilari sirf eski macarlarla, eski bulgarla ilgilenip gerisini görmüyorlar. Cogu kitablar hala Türk Samanizmi ya da Altay Samanizmi olarak adlandiriyor. Yani anliycan, ya daha beklememiz lazim iyi bir kitabin basilmasini ya da kendimiz görmek istedigimiz gibi toparlamamiz lazim bu konuyu. Ben 1 seneden beri toparlamaktayim, ve bayagi güzel bir sekilde tarif edebiliyorum su an, ama tabii daha anlatilmasi ve düzene sokulmasi gereken cok seyler var. Almanyanin en büyük kütüphanesi benim yakinimda. Orda eski türk yazitlari ve eski türk inanci Tengricilik hakkinda bütün güvenilir bilgilerin 750 sayfada toplandigi bir kitabtan 50-60 sayfa kopyalayip eve getirdim. Bu sayfalardan aktarabilecegim daha cok güzel bilgiler var. Ayrica bir kac Türkiyeden aldigim kitablarim var, ama onlar bana pek güvenilir gelmiyor, yazarlarinin herhangi akademik bir ünvanlari bile yok ve yine birsürü eski inanclari karistirmislar eski türk inanci diye.
Eger internetde arama yaparsan Tengricilik hakkindaki bilgilerin birsürü farkli isimlerin altinda bulabilecegini unutma:


Tengriciligi gelistirmeye devam etmis olan, ve halada devam gelistirenler en basta Japonlardir. Japonlarin Shintoizminde Tengriciligin neredeyse herseyini bulabilirsin. Gök ve Yer'e tapma, Yer Su ruhlari baska isimlerle, Agaclari ve daglari kutsal saymak vs. vs. Bu yüzden Tengriciligin özünü anlamak icin, Japonlarin ve Korelilerin inanclarinada bir göz atmak bence faydali. Bunlardan cok daha ilginc olan bir baglanti kizilderililerde bulabilirsin. Kuzey amerikali yerlilerinin asyaya baglantisi 7000 yil evvel kopmus olmasina ragmen Gök'ün tanrisal ruhu MANITU ve toprak-anaya inanclari Tengricilikten farki yoktur. Agaclarin, daglarin ve göllerin kutsal ruhlari barindirdigina inanirlar ve ayni orta asyadaki Tengriciler gibi yerin gökün 7 kati olduguna inanirlar ve Samanlari davullarla kendinden gecip bu katlar arasinda yolculuk yapar. Bunlari daha yakindan incelersen tüyleri ürperten seyler ile karsilasirsin, inan bana. Tesadüf olmasi imkansiz olan yüzlerce cok ayrintili benzerlikler var.

Kitab olarak Rafael Bezertinov'un Tengrianism:Religion of Türks and mongols adinda bir kitabi var. Jean Paul Roux'un kitablari tabiiki hepsinden en cok güvenilir olanlari. Ama bunlarin kac tanesinin türkceye cevrildigini bilmiyorum. Bir kere daha dedigim gibi, Tengriciligi tarif ederken en cok dikkat etmemiz gereken sey, bu inanci orta asyada bulunan Zerdüstlük, Lamaizm, Mitraizm falan gibi dinlerle karistirmamaya calismamiz. Bunlari birbirinden ayrit edebilmek icin Japonlarin, Korelilerin ve Kizilderililerin inanclarinida mercek altina almamiz gerekir. Cünkü bunlar Tengriciligin daha saf bir caginda orta asyadan kopmuslar ve baska dinlerle fazla karismamislar. Yani anliycan, benim görüsüme göre asil Tengricilik eski Tüklerin, eski japonlarin ve korelilerin ve amerika yerlilerin ortakliklarini karsilastirinca temiz bir sekilde karsimiza cikar.
Kutsal daglar/göller bölümünü iki kez kopyalamisim, birini sildim simdi. Bu almanca yazdiklarimi zaman buldukca tek tek türkceye cevirecem. Selamlar --Erdall 12:47, 13 Eylül 2006 (UTC)

Çeviri - Go

değiştir

Merhaba Erdall

Go maddesinin tercümesini başlattım ancak bazı yerlerde tercüme konusunda zorlanıyorum. Eğer kırmızı ile işaretlediğim yerlerde bana yardımcı olursan sevinirim.

Not: Yeşil bölgeler zorlanmadan çevirdiğim bölgelerdir kırmızılar ise çeviremediğim.

--Ruzgarmesaj 22:00, 12 Eylül 2006 (UTC)

Danke schön. --Ruzgarmesaj 13:21, 13 Eylül 2006 (UTC)

Go maddesinde çevrilmeyen bir kaç yer kaldı bakarsan sevinirim. --Ruzgarmesaj 21:27, 15 Eylül 2006 (UTC)

Acil Yardım

değiştir

Kamarad,

Bu arşivleme işlemini beceremedim. Benim ileti sayfasını arşivleyebilir misin? Sonra yeni ileti sayfası açabilir misin?

Kolay gelsin.

KIZILSUNGURiletikatkılar 21:15, 13 Eylül 2006 (UTC)

  • Evet aynen Konfüçyüs'ün dediği gibi yaptım; ama balık yemini Vito Genovesse verdi. Hehe :) KIZILSUNGURiletikatkılar 07:29, 14 Eylül 2006 (UTC)

Teşekkürler Kamarad

değiştir

Kamarad,

Şu an Ankara'dayım. Bazı bürokratik engellere takıldım. Şu an Türkiye saati ile 12:42

Bürokratik engelleri aşınca İstanbul'a döneceğim ve senin verdiğin bağlantıları(linkleri) tek tek okumaya başlıyacağım.

Bu arada Japonların, ki Korelileri bilmiyordum, din(ler)ini az çok bizim dinimize benzetiyordum. Ama senin bu yöndeki açıklamalarını okuduktan sonra tamamen tatmin oldum. Bu konu üzerine de araştırma yapacağım. Şimdilik bu kadar kamarad.

Başkent'den sevgiler

KIZILSUNGURiletikatkılar 09:45, 15 Eylül 2006 (UTC)



Tengricilik Maddesi Üzerine

değiştir

Kamarad,

N'oldu? Bi' sorun mu var? "Karalama" ne?

Neyse... Ben bizim maddedeki imlâ hatalarını düzelttim. Anladığım kadarıyla Türkçe karakter sorunu var Almanya'da. Önemli değil. Sen Türkçe çevirisini yap; ben de çeviriyi Türkçeleştiririm. Yani Türk abecesi ile düzeltirim.

Bu arada bizim dini Dinler ve Din maddelerinde ilk sıraya koydum. Hehehehe... Ama en eski din bizimkisi diye yaptım. Yoksa birinci bizim dinimiz diye bir iddiam yok. :)

KIZILSUNGURiletikatkılar 11:59, 17 Eylül 2006 (UTC)

Gök-Türk Abecesi

değiştir

Kamarad,

Bu aralar baya meşgûlsün sanırım. Senden bir isteğim olacaktı. Göktürk alfabesini öğrenebileceğim bir site var mı? Amacım ileride "Göktürk kodlarını kullanarak" seninle yazışabilmek. Bu İsraillilerin kendi alfabelerini kullanmaya benzer. Eğer Göktürk kodlarını klavye ile uyumlaştırabilirsek özgün bir alfabe kullanabiliriz. Ama bi' sorun var ki Göktürk kodları kullanılıyor mu ve kullanılıyorsa nereden bulabiliriz?

Kamarad,

Bir de şunu belirtmeliyim. Haftaya pzts okullar açılacak. Dersler çok ağırlaşacak ve Vikipedi ile şimdi olduğu gibi bu kadar çok uğraşamayacağım. Zaman azalıyor benim için. Yardımcı olursan sevinirim.

Kendine iyi bak
KIZILSUNGURiletikatkılar 17:47, 18 Eylül 2006 (UTC)

Orhun alfabesini burda ögrenebilirsin: Orhun Alfabesi#Allfabe. Vikipedide, Orhon ísaretleri ancak teker teker resim olarak kayitli. Bu resimleri yanyana koyup yazmak gerekiyor, ve bu cok zahmetli-böyle haberlesme cok zor. Orhon alfabesi her sirada yönünü degistirir. Yani ilk sirayi sagdan sola, ikinci sirayi soldan saga, ücüncü sirayi tekrar sagdan sola vs. vs. yazman gerek. Ama benim burda yazdigimi hep soldan saga okuyabilirsin:

--Erdall 03:37, 19 Eylül 2006 (UTC)


DENEMELER

değiştir

Kam'rad,

Yazıyı sağdan sola oku ve şu an senin gösterdiğin kurallara göre yazacağım. Lütfen bu cümleyi okuduktan sonra Türkçe alfabe ile benim sayfaya yaz. Eğer hatam varsa söyle.

Ne anladığını lütfen benim ileti sayfama yaz. ;-)

KIZILSUNGURiletikatkılar 22:57, 19 Eylül 2006 (UTC)

  • Kamarad,

Doğru anlamışsın. Zaten bu yazdıklarımı senin verdiğin bağlantıya bağlı kalarak yazıyorum. Kuralların hemen hemen hepsini öğrendim. Karmaşık gibi gözükmesine rağmen aslında çok kolay. Atalarımız taa o zamanlar matematikle içli dışlı olmalılar ki böyle güzel bir yapmışlar. Sana önerim bana gösterdiğin sayfadaki kurallara bağlı kalarak birkaç sözcük yazmayı denemek.

Sana geçen "teşekkürler kamarad" yazmıştım. Şimdi kurallara bağlı kalarak yazıyorum:

KIZILSUNGURiletikatkılar 14:00, 20 Eylül 2006 (UTC)

Anabaşlıkların tüm harfleri büyük yazılır. İkincil başlıkların ise kelimelerin başındaki harfler büyük yazılır. Ama edatlar (ve,ile gibi) hep küçük harfle yazılır. Bunları öğrenmek için iyi seviye Türkçe bilmene gerek yok. Sadece TDK İmlâ kılavuzunun başını okuman yeterli. Orada nasıl düzgün bir Türkçe ile makale yazılabileceğini öğrenebilirsin. Son olarak Türkçen o kadar da bozuk değil. Sonuç da anlaşabiliyoruz. İmlâ hataları önemli değil. Sen yaz ben düzeltirim. Ki bunu da sadece sayfanın ansiklopedik standartlara ulaşması için yapıyorum. İkinci olarak Almanca bilmen çok büyük bir avantaj. Olursa ben de iki sene sonra öğrenmeye başlayacağım. Kimbilir belki yanına da gelirim. ;) Sözün kısası şu kamarada: Türkçe yazacam diye kasma. Özgür ol yeter.

KIZILSUNGURiletikatkılar 17:12, 21 Eylül 2006 (UTC)

Kam'rad,

Bu Göktürkçe çok basitmiş. Sanırım genlerimde var. Şaka bi' yana bunun genle ilgisi yok. Atalarımın dilini konuşmak ne kadar gurur verici bir şey ise atalarımın alfabesini öğrenmek de aynı derece gurur verici. Ayrıca şunu belirtmeliyim ki bu alfabenin nasıl kullanılacağını artık literatüre bakmadan bilebiliyorum. Bunun sebebi çok açık. Atalarımız taa o zamanlar (milattan önceki yüzyıllarda yani :D ) bu alfabeyi yapmışlar. Yaparken her türlü gereksiz ayrıntıdan kaçınmış olmalılar ki bir "Ka" harfinden sonra "a" koymanın gereksiz olduğunu düşünmüş olmalılar. Bu dili kullandıkça şu anda kullandığımız dilden daha üstün bir alfabe kullanıyormuşuz gibi geliyor. Öğrenmesi çok basit. Bol bol pratik yaptın mı 3 saatte alfabeyi kavrayabilirsin. Harfleri unutmamak için günlerce tekrar yapmalıyız. Bu ayrı bir çalışma ve ilk adımdan daha zor. Ama kolay yollar da var: Örnek olarak "K"yi (özel k. ko ya da ok okunur) şekil olarak bir oka benzetmişler. Y'yi ise (kalın y. ya ya da ay okunur) şekil olarak bir yay'a benzetmişler. Bunun gibi çağrışım yapacak harfler var. Mükemmel bir sistem ile alfabeyi yapmışlar ki ilk dikkatimi çeken bu oldu zaten.

Son olarak dediğin yere oyumu verdim. Umarım bu alfabenin dil kodları yazılır ve klavye ile tek tuşla tek harf olarak kullanabiliriz. Ama 38 harf bu klavyeye nasıl sığacak o sorun. :D En fazla 33 tane sığabilir şu an. Özel bir klavye yapılırsa ve yaygınlaşırsa daha iyi olur. Tıpkı Türkçe Q ve F klavyelerin yaygın olması gibi.

Not: İnsan sevdiği şeyleri hemen kavrar.

V

KIZILSUNGURiletikatkılar 03:39, 22 Eylül 2006 (UTC)

Her geçen gün daha da gelişiyor olmalıyım:

Gök Türk alfabesi aslında bilgisayar ortamına aktarılmıştı. Ben bir araştıracağım eğer fontlarını bulursam siteye de koyabiliriz. --Ruzgarmesaj 19:05, 23 Eylül 2006 (UTC)

http://tugrulcavdar.tripod.com/Orkhun/orkun.htm --Ruzgarmesaj 10:42, 24 Eylül 2006 (UTC)

Türk "dilleri"

değiştir

Bir kere benim pantürkist olduğumu da nerden çıkardın? Ayrıca burada siyaset yapmıyorum, konuyu saptırma! O verdiğin makalede diyor ki "Eğer Gagavuzlar Türkiye sınırları içinde yaşasaydı Türkçe'nin bir diyalekti (Adamlar lehçe demesini bilmiyor diyalekt diyor.) sayılırdı." Yani bu niye dilmiş efendim? Türkiye sınırı içinde olmadığı için. Bunun bilimsel yönü nedir anlat. Sırf yabancıların bir kısmı Türk dilleri diyor diye onlara mı özeniyorsunuz?! Radloff bile Türk lehçeleri demiştir.F.Mehmet

Ayrıca madem Türk "dilleri"ni konuşanlar çok benzeyen "diller" konuşuyor. Ayrıca da bir dilin kolu, o zaman niye bunlara dil diyorsunuz?F.Mehmet

Ayrıca sana bir de farklı Türk lehçesinden kaynak (Tatarca biliyorsan)

"Törki telneñ cirle söylämnärne “Törki tellär” dip tä atasalar da, Törki xalıqlar ber-bersen tärcemäçsez dä bik yaxşı añlílar."

Çevirisi: "Türk diline "Türk dilleri" diyen varsa da Türk toplumları bir birini tercümesiz de pek iyi anlıyorlar."

Bunu Tatarca vikipedi Törki tele maddesinden aldım. Dikkat et Törki tellar (Türki diller) değil Törki tele "Türk dili" olarak geçiyor.

Bu dönyada Törki telendä 150-250 million çaması keşe söyläşä wä ul iñ kiñ qullanıla torğan 14 tel arasına kerä.

Çevirisi:Bu dünyada Türk dilinde 150-200 milyon civarında kişi söyleşir ve o en geniş kullanılan 14 dil arasına girer. Üstelik bunları Tatar vikipedisine Pan-Türkçüler yazmamış, Tatar Türkü kullanıcı "Yökläwçe" yazmış. Türk dilinin tek olduğunu savunanların pan-Türkçü olduğu görüşün saçmadır.

Sayin kardeshim, Pantürkcü olmak kötü birsey degildir. "Pantürkcü" demek, Türk halklarinin birbirleri ile kaynasmalarini desteklemek demek. Ben gururla pantürkcü oldugumu söylerim. Ama bu görüslerimi ansiklopediye aktarmamaya calisirim. Sadece uluslar arasi taninmis ve bilimsel acidan kanitlanmis seyleri aktarmaya calisirim.
Seninde kullanici sayfana her göz atan kisi, seninde fanatik bir Pantürkcü oldugunu anlar. Bu kötü birsey degildir.
Sanirim aramizdaki tek anlasmazsizlik "Türk dili"/"Türk dilleri"'nden ibaret.
Senin diger Türk dillerindeki kullanici sayfalarina bir göz attim. Hicbiryerde maddelere ellememissin, sadece kullanici sayfalarini yazip birakmissin. Özbekce tartisma sayfana bir özbek ingilizce mesaj birakmis. Demekki kullanici sayfana yazdigin "Özbekceyi" anlamamis olmali. Kazakca tartisma sayfandada ingilizce bir mesaj var. Bunlar acaba niye kendi ana dillerinde yazmadilar sana.. buna cevap verebilirmisin?
Bende birkere bir tatarla konusmaya calistim. Önce birsürü tatar sayfalari gözden gecirdim, ve onlarin dillerine ayak uydurdum.. nafile! Sonunda yine ingilizce cevab aldim. Bunun aynisini birsürü internet forumlarindada gördüm. Vatandaslarimiz özbeklerle, tatarlarla konusmaya calisiyorlar olmuyor!
Yani Türk dilleri yoktur, tek bir Türk dili vardir demek düpedüz yanlis birsey. Görünen köy kilavuz istemez. Belki bu sekilde kendini kandirabilirsin, ama bu sacmaligi Vikipediye gecirmene izin vermicem!
Baska bir sorum var sana.. neyden korkuyorsun? "Türk dilleri" denildigi zaman diger Türk halklarina karsi sogucagimizimi saniyorsun? Slav halklarinin böyle bir sorunu yok. Ulislar arasi taninmis standartlara uyarak, "Slav dilleri" oldugunu kabul ediyorlar. Buna ragmen ortak bir yapay slavca dil gelistirdiler: "SLAVO" ! Bu basit slavca yapay dili 400mio. slavca bir anadili olan kimseler anliyabiliyor!
Yani demek istedigim shu: Eger ortak bir dil bulmak istiyorsak, "Bu dil coktan vardir, hepimiz birbirimizi anliyoruz" yalanini ortaya koyup, ne olucak diye beklemek sacmadir ve sonuc getirmez!! Eger ortak bir dil istiyorsak, bu dil ailesi hakkindaki bütün ayrintilari ögrenip düzgün bir sekilde ortak bir yapay dil gelistirmemiz lazim!
Maddede bir türkiye türkün hangi türk dillerini anladigi yaziyor, ve Gagauzca Oguz diline aitdir, yani bir Türkiye Türkün dili arasinda ancak sive kadar bir farki vardir. Lütfen ayni seyleri bana durmadan tekrarlattirma. Selamlar --Erdall 19:34, 23 Eylül 2006 (UTC)

Kazak ve Başkurt Türkçeleri

değiştir

Kazak ve Başkurt Türkçelerindeki vikipedilerde Röstem Nurıyev ve AlefZet bana birşeyler yazmıştır. Röstem Nurıyef'in kendisi, benim yazdığım Kazak Türkçesi'ni anlamış, bana cevaplar yazmıştır. Başkurtça sayfamın tartışma bölümüne bakıp bunları görebilirsin, o ayrı konu. Mesele benim hangi lehçelerde okuyup yazabildiğim değil. Ama sorarsan 41 tanesinden 9'unu iyi okuyup yazabilirim.

Şu soruyu tekrarlamak istiyorum. Madem bu kadar az fark var, üstelik de aynı milletten insanlar, o zaman neden "dil" diyorsun?? Bu soru çok önemli.

Ayrıca demek istediğim "Ortak bir dil vardır, herkes birbirini anlıyor." değil. Demek istediğim: Türk halkı tektir, milleti de Türk dilinin lehçelerini konuşur. Bu açıklamayı kendine göre yapsan şöyle olur: Türk dilinin dilleri :)) .Lehçenin tanımı bir dilin tarih içinde kopmuş parçaları değil midir? Bu sefer de yine zencilerin dilinden örnek verip bunlar da Türkçe mi diyeceksin; ancak ne dilbilgisi aynı ne de başka birşeyi aynı.

Ayrıca "Türk dilleri" demek için farklı milletlerin bir dil ailesinden farklı diller konuşması gerekir. Yani sadece eklerin yapıları ve cümle kurulumunun benzemesi gerekir. Örneğin tüm Türk lehçeleri ile Moğolca yapı bakımından benzerdir. Cümle kurulumu vs... Ama sözcükler ve ekler aynı değildir. O zaman Moğolca ayrı bir dildir. Bizlerle tek ortaklığı yapıdır. Bu nedenle Ural-Altay dil ailesindeyiz. Şimdi bir de bunu Türk lehçelerinde denesek her şeyi aynı çıkacak. Ekler aynı, sözcükler küçük farklar ve tarihi gelişim dışında aynı. Benle ilgili bir açıklama yapmışsın. Sonra da "Türk dili yoktur Türk dilleri vardır. Tek Türk dili vardır demek düpedüz yanlış birşey" demişsin. Ben zaten ortak bir Türk dili olduğunu savunmuyorum ki. Ben Türk dili bugün lehçeleriyle vardır diyorum.F.Mehmet Kaya

Fatihcim ben aramizdaki yanlis anlamanin nereden kaynaklandigini cok iyi biliyorum, ve bunu bir iki kere coktan acikliga kavusturmaya calistim. Bana en son yazdigin mesajinda bunu hala anlamadigin cok net belli oluyor. Problem shu: Türkiye milletinin adi TC'nin kurulusundan beri TÜRK'tür! Ama TC'nin kurulusundan öncede TÜRK isimi vardi ve bu isim sadece anadolu halki icin degil tüm Türk halklari icin kullaniliyordu. Yani "TÜRK" demek ilk basta bir halk ailesinin ismidir. Ayni "ARAP" denildiginde, arap halk ailesi akila gelip, bunlarin Marokolu, Cezayirli, Tunuslu, Libanez falan diye ayrilmalari gibi.. Eger anadolu halkinin adi OSMANLI kalmis olsaydi, Osmanlilar bir Türk halkidir diyecektik. Ama adimiz "TÜRK" olunca, ortalik karisti. Bu yanlis anlasilma sadece bizde, yani türkiye türklerinde yaygin. Diger Türk halklarinda böyle bir yanlis anlasilma yok. Onlar örnegin Özbek olmalari ile gurur duyarlar ve bir Türk halki olduklarini bilirler. Yani "TÜRK" onlar icin bu halk ailesinin adidir. Bu yüzden uluslararasi bilimde yüzyillardan beri "Türk halkLARI" ve "Türk dilLERI" denilir. Bunu anlamanin niye bukadar zor oldugunu bir türlü anlamiyorum. Bence atalarimizin gelenegine uyarak ülkemizin kurucusunun adini halk adi olarak alsaydik böyle yanlis anlasilmalar ortaya cikmicakti: OGUZLAR, KARAHANLILAR, SELCUKLULAR, OSMANLILAR... ATATÜRKLÜLER !!! :-) --Erdall 02:21, 25 Eylül 2006 (UTC)

Wilhelm Radloff

değiştir

Sözlerinden anladığım şu ki; "Türk lehçeleri bir yanlış anlaşılmadır, eğer devletimizin adı eskisi gibi boy ve hanedan adı olsa idi o zaman Türk lehçeleri terimi kullanılmayacaktı."


Cevabım şudur; Osmanlılar döneminde yaşamış ünlü Alman asıllı Rus Türkolog Radloff -ki kendisi Türkoloji içinde önemli bir yere sahiptir- da lehçe demiştir. Hatta hatta onun tasniflerini geliştirenler de Türk lehçeleri tanımını kullanmıştır. Aslen Türk dilLERİ yanlış bir anlaşılmadır; çünkü "Türk dilleri" terimi Sovyetler tarafından Orta Asya Türklerini bölmek için ortaya atılmış bir terimdir. İstersen kaynak vereyim: Prof. Dr.Ahmet Buran-Çağdaş Türk lehçeleri, Akçağ Yayınları Sayfa 19, satır 20... Gerçekten de bu böyledir. Herhalde Nikolay İlminskiy'i duymuşsunuzdur. Çarlık döneminde Türk dilleri terimini getirmeye çalışmıştır. Ayrıca kendisi Rus Hristiyan okullarının Orta Asya kurucusudur. İlminski öldükten sonra Sovyetler onu örnek almıştır.

Demek istediğim Türk lehçeleri bir yanlış anlaşılma değil; hakikatin ta kendisidir. Türk dilLERİ terimi ise Ruslaştırma siyaseti ile ortaya çıkmış bir terimdir.

Ayrıca Arap halkları var ama Arap dilLERİ yok. Hepsinin Arapçası şiveden bile daha az farklıdır.

İyi ramazanlar...F.Mehmet Kaya

Kedigiller

değiştir

Sevgili Erdall, Kedigiller maddesi 14 Eylül'den beri senin tarafından ellenmemiş. Çalışma etiketi de yok. Unutulmuş olabilir diye bir hatırlatayım dedim. İyi çalışmalar --Baylanileti 09:21, 30 Eylül 2006 (UTC)

Şablonlar

değiştir

Kam'rad,

Benim şablonlar akraba olmuşlar. Nasıl düzeltebilirim? Yüksek çözünürlükte normal gözüküyorlar. Yani asıl bilgisayarımda. Ama 1024x768 i desteklemiyorlar. ???

KIZILSUNGURiletikatkılar 11:05, 1 Ekim 2006 (UTC)

Taksokutu

değiştir

Selam Kedigiller'e taksonomi kutusu eklemişsin güzel olmuş. Fakat şu anda vikipedi de taksonomi kutuları ile bir karışıklık var. Bu konuda madde yazan biri olarak konu ile ilgili tartışmaya katılırsan iyi olur.

Tartışma için buraya bakabilirsin. Şablon tartışma:Taksonomi kutu

İyi çalışmalar.

Remata'Klan 20:37, 1 Ekim 2006 (UTC)


Geçmiş olsun

değiştir

Geçmiş olsun inşallah çok önemli bir şeyiniz yoktur. Biran an önce sizi aramamızda görmek istiyoruz. Acil şifalar. Karduelismsj 2:43, 5 Ekim 2006 (UTC)

Kam'rad, Kardeşim, Ne oldu? Neyin var? İyi misin? --kızılsunguriletikatkılar 16:45, 7 Ekim 2006 (UTC)
Sagolun. Agir bir göz iltaaplanmasi gecirdim (hem "Keratitis" hem "konjuktivitis" hastaliklari. Ikisi birden), ilk günlerde adeta kördüm. Su an yine net görebiliyorum, ama gözlerim fazla isiga karsi hala hasas. Gündüz isiginda ve TV ve bilgisayar ekranina fazla bakamiyorum. Görüsmek üzere --Erdall 16:15, 9 Ekim 2006 (UTC)
Geçmiş olsun Erdal, tesadüfen gördüm de haberim oldu. Kendine dikkat edesin, aman diyim!
Sevgiler
Vito Genovese 16:18, 9 Ekim 2006 (UTC)
Geçmiş olsun Erdall, kendine iyi bak. Metal Militia 16:32, 9 Ekim 2006 (UTC)
Geçmiş olsun Erdall. --İnfoCan 16:50, 9 Ekim 2006 (UTC)
Ancak haberim oldu. Geçmiş olsun... --Doruk Salancıileti 21:05, 9 Ekim 2006 (UTC)
Çok geçmiş olsun, umarım en kısa zamanda sağlığına kavuşursun.--Paris 21:30, 9 Ekim 2006 (UTC)
Uzun zamandır yoksunuz, merak ediyordum sizi, geçmiş olsun dileklerimle... The cat 21:38, 9 Ekim 2006 (UTC)
Aman Tanrim, neler görüyorum burda.. Hepinize cok tesekkür ederim. Bukadar cok canayakin dileklerden sonra, en yakin zamanda birseyim kalmaz herhalde. Selamlar, saygilar, sevgiler --Erdall 02:22, 10 Ekim 2006 (UTC)
Ben de şimdi gördüm. Diyordum Vikiyi unuttu herhalde. Balıklar seni bekliyor :) Acil şifalar. --Özgür 02:28, 10 Ekim 2006 (UTC)
Daha yeni farkettim. Bir an önce iyileşip burada olman dileğiyle, geçmiş olsun--Atacameñoileti 13:57, 10 Ekim 2006 (UTC)
ben de yeni gördüm, geçmiş olsunDelamorena 13:59, 10 Ekim 2006 (UTC)
Geçmiş olsun Erdal, umarım en yakın zamanda eski sağlığına kavuşursun. --Ugur Basakmesaj 14:08, 10 Ekim 2006 (UTC)
Balıkları bekletmiyelim kokuşmasınlar ozaman.. :-)) Sağolun cümleten. Selamlar --Erdall 02:44, 11 Ekim 2006 (UTC)

Geçmiş Olsun Kam'rad

değiştir

Sagol. Agir bir göz iltaaplanmasi gecirdim (hem "Keratitis" hem "konjuktivitis" hastaliklari. Ikisi birden), ilk günlerde adeta kördüm. Su an yine net görebiliyorum, ama gözlerim fazla isiga karsi hala hasas. Gündüz isiginda ve TV ve bilgisayar ekranina fazla bakamiyorum. Görüsmek üzere --Erdall 16:21, 9 Ekim 2006 (UTC)


Geçmiş olsun kardeşim. Bunu duyduğuma çok üzüldüm. Bildiğin gibi gözlerin bizim dinimizde büyük bir kutsallığı vardır. Bu yüzden iyi bakılmalılar. Ama geçirdiğin hastalığın sebebini bilmediğim için bir şey diyemeyeceğim. Umarım eski sağlığına kavuşursun. Tek dileğim bu.

Sonuçta bir şaman değilim ve yanında da değilim. Ama sen yine de iyi bir hekim bul. Hastalığının sebebini araştır. Hastalığın kalıcı olmaması önemli. Sağaltım yanıt vermezse otacılardan da yararlanabilirsin.

Kamarad,

Ben her hafta cumartesi günü "trekking" yapıyorum. Yani doğa yürüyüşü. Gerçi yolun bir kısmını koşuyuyorum. ... Cumartesi gününü kutsal gün ilân ettim. Tabi bildiğin gibi bizim kutsal günümüz yok. Bu benim kişisel görüşüm sadece. Çünkü cuma dersler bitiyor. Derslerime çalışıyorum. Cumartesi de boş oluyorum. Pazar tekrar ders çalışmaya başlıyorum. Çok nadir olarak pazar günleri gezmeye gidebiliyorum kamaradım. Bunun sebebi okuduğum bölümün güçlü bir altyapı gerektirmesinden kaynaklanıyor. Öğretmenler bu bölümün "işletmenin ve iktisadın mühendisliği" olduğunu söylüyorlar. Anlayacağın sürekli sayılarla uğraşıyorum. Tabi bu sadece sıkıntı vermiyor. Çoğu zaman eğlenceli oluyor.

Neyse kamarad,

Cumartesi günü yapacağım trekking'i senin için yapacağım. Son iki yürüyüşümü Gök-Tengri için yapmıştım. Bu da hem tanrımız hem de senin için olacak. Tapıglarımı bıraktığım yerde senin için dua edeceğim. Umarım en kısa zamanda eski sağlığına kavuşursun.

Sevgiler

kızılsunguriletikatkılar 09:59, 12 Ekim 2006 (UTC)


Geçmiş olsun Erdall

değiştir

Geçmiş olsun Erdall.Kullanıcı sayfandaki,"uzun vadeli çalıçmalarım"daki "ç"yi "ş" yaptım.. Kızmazsın umarım.--Hasan Sami 04:03, 16 Ekim 2006 (UTC)

Doğa Üzerine

değiştir

Aslında benim Tengrici olmamın bir sebebi de bu "doğa". Doğa da mükemmel bir denge var; bunu Da Vinci Şifresi adlı kitabı okurken öğrendim. Her şeyin belli bir oranı var. Her şey matematik aslında. Doğa'nın mükemmel dengesine en basit örnek altın oran 1.618 sayısı. Bir insanın boyu x olsun. Göbek deliğinden yere kadar olan boyu ise y olsun. x/y = 1.618

Test edildi onaylandı. Benim de 1.618 çıktı. Tüm normal insanlarda (mutasyona uğramayan ya da nükleer etkilere maruz kalmayan insanlar yani) bu oran 1.618 dir kamaradım.

Bunun dışında bu sayı doğadaki birçok canlıda mevcut. Sanırım her canlıda olmalı. Çünkü kitapta deniz salyongazları ve ağaçlarda bile bu oranın var olduğu söyleniyor. Bu oranı da Leonardo Da Vinci bulmuş. Helâl olsun valla. Hani meşhur insanın anatomisi resmi vardır. Orada insan bir kare ve çemberin içine yerleşirilmiştir. Leonardo Amcam o zamanlar her şeyi matematikle açıklamaya çalışıyormuş. Güzel oranlar bulmuş.

Bu aralar matematikle ve ekonomi ile içli dışlıyım kamaradım. Vikipedi'ye katkıda bulunamıyorum; çünkü derslerim daha önemli. Zaten farketmişsindir. Neyse... Bu aralar demişken Ludwig Wittgenstein sever misin? Ben onun kitabını okumaya başlayacağım. İlgi alanımla aynı konulara değinmiş. Dili matematiksel olarak açıklamaya çalışıyor.

Kamarad,

Ben Greenpeace'e üyeyim. Belki bir gün beni eylem yaparken görebilirsin. Hehehehe. Şaka bi' yana ben de senin gibi doğaya zarar veren insanları sevmiyorum. Hatta birçoğunun geberip gitmesini, yok olmalarını diliyorum Tanrı'dan. Keşke daha güzel ve temiz bir dünyada yaşayabilseydik; ama bu iş keşkelerle de yürümüyor be kamaradım. :D

Kamarad'ım hazır yılan örneğini vermişken ben de ekleme yapayım. Ben de 39 50 07 N 32 48 55 E koordinatlarındayım. Google Earth'den verdiğim koordinatlara bakarsan güneyde bir göleceksin. Yılan şeklindeki o göl Eymir Gölü. Gezdiğim yerler de ODTÜ ormanı. Bazen ODTÜ Bağevine gidiyorum Eymir Gölü'nün yanına. Onun dışında Eymir Gölü'nün kuzeyinde, kuzeydoğu - güneybatı yönünde uzanan bir alan göreceksin. Oralar da bir sürü toprak yol var. İşte ben her cumartesi kendimi buralara atıyorum.

Son yürüyüşümde ben de bir yılan gördüm. Ama tepeden iniyorum. Yaklaşık 20 - 30 cm uzunluğundaydı ve tek yaptığı benden kaçmaktı. :D

Bu sana bağlantısını gönderdiğim "Kural 1 - Sakın Bir Leopara Çomak Sokmayın" videosuna benziyor. Hayvancıkları kızdırmazsan bi' şey yapmazlar. Ama bu arada tamamen kendimizi de salamayız. Başı boş dolaşan aç bir köpeğin ne yapacağı belli olmaz. Bu yüzden ben de yanımda daima bir bıçak ile gezinirim trekking yolunda. Ama kaç kere yürümeme rağmen daha hiçbir şey olmadı ve olmayacak da. Bana olsa olsa insanlardan zarar gelir kamaradım.

Kamarad'ım,

Son olarak şunları söylemeliyim:

Bu toplumda laik cumhuriyetin 1789 Fransız İhtilâli ile ortaya çıktığını bilen o kadar az ki; birçok insan, ki çoğu da benim yaşımın iki katı, anayasayı bile okumuyor. Fransız İhtilâli ile ilk kez dinsel etkilerden uzak bir cumhuriyet yönetimi fikri ortaya çıktı. Tabi bizim salaklar bunu dinsizlik olarak algılıyor. Neyse... Kamarad,

Ulu Önderimiz Atatürk sağolsun bizi bu dincilerden kurtarmış; ama hâlâ bu dinciler eski rejimi istiyor ve bizim rejimimizi tehdit ediyor. Gerçek şu ki bozulmayan tek bir örgüt kaldı:

Ordu


Sevgiler kam'radım

Kendine iyi bak

kızılsungur©iletikatkılar 12:46, 18 Ekim 2006 (UTC)

Vikipedi:Oylama/Canlı taksonlarına yönelik kategori adlandırmalarına ilişkin oylama yapılmaktadır İlginize ! Karduelismsj 23:49, 19 Ekim 2006 (UTC)

Alarmmmmmmmmmm!!!!!!!!!!

değiştir

Dinler sayfasında bizim dinimizi silmişler!

Konseyi toplayalım. Bir karar alalım.

kızılsungur©iletikatkılar 20:26, 21 Ekim 2006 (UTC)

Ostturkestan

değiştir

Hallo Erdal,

kann man
die Karte
erstmals so lassen?!? "der alte Germane" 00:24, 23 Ekim 2006 (UTC)
Hallo Micha, sehr schöne Karte. Ob es richtig ist, brauchst du mich nicht zu fragen. Du kennst dich da bestimmt besser aus. Für mich sieht dir Karte wunderschön aus:-) Ich werd mal gleich gucken wo ich es überall einbauen kann. Ich hab mich jetzt ne weile aus dem Themengebiet Turksprachen rausgehalten und mich mit Zoologie beschäftigt. Auf der Diskussionseite hatten wir zuletzt noch abgestimmt welche türkische Bezeichnung wir für die Turksprachenfamilie benutzen wollen. Die meisten tendierten zu "Türk Yazi Dilleri" (Türkische Schriftsprachen), aber ich hab den Namen jetzt noch nicht geändert. Ich beschäftige mich zur Zeit damit (Kullanıcı:Erdall/Türkiyenin Faunası), eine sehr schöne Seite über die Tierwelt der Türkei zusammenzufassen. Aber heute ist erst einmal Bayram (sozusagen Weihnachten:-). Eine ganze Reihe von familiären aktuvitäten stehen auf dem Plan. Was treibst du den zur Zeit so alles da draussen in der grossen weiten Wikipedia? --Erdall 13:51, 23 Ekim 2006 (UTC)
Oooch...eigendlich nichts mehr. Bin nur noch sporalisch in der englischen Wiki tätig...einfach keine Zeit mehr: Ich will unbedingt die "verdammichten" Karten endlich fertig kriegen...aber wenn es dann fast soweit ist, dann gefallen mir meine Entwürfe nicht mehr...bin eben Perfektionist!
Aber was will man machen?
Hast du meine e-mails bekommen?!?
Dort steht noch einiges um meinen Rückzug aus der deutschen Wikipedia...Föhn-nichts *lol* hetzt schon wieder!!! (Aber auch nichts neues von ihm...hat halt keine anderen Hobbys!)
Bis dann "der alte Germane" 19:58, 23 Ekim 2006 (UTC)
Ach ja, schönes Zuckerfest! "der alte Germane" 19:58, 23 Ekim 2006 (UTC)

Merhaba Erdal, ben bir kez bugün sana Türkçe'nin içinde basitçe yazan. Ben onun tamamıyla çok yanlış olmadığını umarım. Birazdan "der alte Germane" 00:08, 2 Kasım 2006 (UTC)

İki Kelimelik Madde

değiştir

"Yüz tane "Gök mavidir".. "Tekerlek yuvarlaktir!" diye maddeler yazacagina" demişsiniz. Benim eklediğim maddelerin hiçbiri böyle maddeler değil. Bir mahalle, bir ilçe veya bir marka bu tür maddeler değildir. Çoğu kez de bir mahalle için yazılacaklar birkaç cümleden oluşur. Eğer o mhallede oturan, ya da onun üzerine çalışan uzmanlar varsa ancak onlar üç beş cümle daha ekleyebilirler. İngilizce Wiki'ye baktığımda da tonla sokak, mahalle tanıtımınının birkaç cümleden oluştuğunu gördüm. Elbette yazıları geliştirene de, silene de saygı duyarız. Fakat silmek için emek verenler bir iki cümle daha eklese de maddeler daha fazla genişlese. Bir de 10 milyon maddeye ulaşma konusundaki isteksizliği de anlayamıyorum. Birkaç cümleden oluşan maddelerin sayısı kaçınılmaz olarak çok olacak. Bu matbu ansiklopedilerde de böyledir. Her bir madde yarım sayfa veya 10 sayfa olamaz. AnaBritanica'ya bir göz atmanızı öneririm. Saygılar Zzzzzzz 05:01, 24 Ekim 2006 (UTC)

Göz Atabilir misin?

değiştir

Kamarad,

Benim sayfaya bi' göz atsana. Tasarımlarım üzerine yorum bekliyorum.

.:D

kızılsungur®©iletikatkılar 20:40, 24 Ekim 2006 (UTC)

Kamarad,

KT-44 Erdal tankının ismini kardeşimin doğum gününde vermiştim. Kardeşimin ismi de Erdal. Neyse...

Türkiye'nin tank yapabilme yeteneğini tartışmaya gerek yok. Zaten askerî konulara ilgin yok. Bunu da geçelim...

Altın oranı yanlış biliyorsun. 1.618 olacak. 1+6+1 = 8 şeklinde aklına kodlayabilirsin. Bu şekilde karıştırmazsın. Bunu da salla...

Asıl önerim şu Tengricilik maddesi üzerine. Dinimizin ana hatlarını anlatan özel bir başlık açalım Tengricilik maddesi için de.

Eski Türk dini Tengriciligin avantaji, KORKU DEGIL cesaret vermesidir. Tanri (Gök) ile Yer'in arasinda bir Türk herzaman "Yurd"undadir ve kendisini dengede tutdugu sürece destek alir. Kadinlar sadece erkegin eylencesi olmak icin yaratilmamis, erkeklerle esittirler. Hayvanlar sirf insanlar tarafindan kullanilmak icin yaratilmamis, ruhlari olan saygi duyulmasi gereken varliklardir. Ve hatta yemek icin öldürüldükleri zaman, ruhlarindan özür dilenmesi gerekir.. v.s v.s ..

Şeklinde anlatmışsın zaten bana.

Bence bunları Tengricilik maddesi içinde şöyle anlatalım:


  • Tengricilik çok tanrılı bir din olarak gözükse de aslında tek tanrılı bir dindir.
  • Umay, Ülgen ve Erklig Han gibi tanrılar ve tanrıçalar, Tengri'ye yardım eden meleklere benzetilebilir.
  • Hayvanların ve bitkilerin de ruhu vardır.

...

Bu şekilde maddeler şeklinde "Tengricilik'in Ana Hatları" başlıklı bir konu daha açalım maddemizin içine.

Ne dersin kamarad?

kızılsungur®©iletikatkılar 02:17, 26 Ekim 2006 (UTC)

Dediğim bu değildi. Neyse ben hallederim.

kızılsungur®©iletikatkılar 02:49, 26 Ekim 2006 (UTC)

Ana hatlarını oluşturmaya başladım kamarad. Hatalıysam düzeltirsin. Bi' de öznellikten uzak durmaya çalışıyorum dikkat ettiysen.

Bu arada ben "Amin" kelimesini kullanmıyorum. Kendimi İslamiyet'den iyice soyutladım. "âman" sözcüğünü kullanıyorum. Hristiyanlar "amen" diyorlar. Yahudiler kimbilir ne diyor Allah bilir. Ben âman kullanıyorum. Ama ilk a'yı uzatarak oku yoksa ünlem yaparsın. âman kullanıyorum çünkü büyük ünlü uyumuna uyuyor. Neyse...

Bu kadar yeter.

Ana hatlar nasıl olmuş?

kızılsungur®©iletikatkılar 03:10, 26 Ekim 2006 (UTC)

Ben müslüman değilim kam'rad. Bunu her düzgün ortamda da söylerim. Çekinmem. Ama neden müslüman değilim bunu bir ben bilirim. Bunun sebebini şöyle özetliyeyim: Daha yirmi yaşındayım ve birtakım önemli şeyler görmüş olmalıyım bu kısa yaşamımda. Bunlardan etkilenmiş olabilirim. İslâmiyet'den nefret etmem; ama kendini müslüman sanan birçok insandan nefret ederim. Örneğin bu video'daki TIKLA "allahu ekber" diyen tiplerden nefret ediyorum. Şimdi neden müslüman olmadığımı anlıyor musun? Neyse... Şöyle bir düşüncem vardır: Eğer gerçekten İslam anlaşılsaydı mezhepler, tarikatlar falan olmazdı. Ayrımcılık olmazdı. Ben namazımı rahatça Türkçe kılabilirdim. Camiye gittiğimde mutlu olabilirdim; ama olamadım. Neyse... Salla bunları da. Müslüman değilim; çünkü sadece Kur'an'a inanıyorum. Hadislere inanmıyorum. Kur'an'ın değiştirilemez ve değiştirilemeyecek olduğuna inanıyorum. Ama hadislerin "peygamber sözleri"; sözlerin de çarpıtılabileceğini bildiğim için hadislere inanmıyorum. Eğer hadisler de doğru olsaydı, onlar da yazılı olurdu. Ama Allah onları yazılı indirmedi. Çünkü bizim Muhammed'e değil; sadece kendisine tapmamızı istedi.

Böyle kamarad...

Umarım açıklayabilmişimdir.

kızılsungur®©iletikatkılar 04:20, 26 Ekim 2006 (UTC)

Dediklerine katılıyorum kamarad. Ama bir noktada katılmıyorum. Ben dinim ile milliyetçilik yapmayacağım. Dinim bana güç verir. Duygubilimsel olarak düşün. Neyse... Ulusçuluk ise ayrı. Bu ülkede ulusçuluk yapmak zor. Millet daha "Ne Mutlu Türk'üm Diyene"nin ne anlama geldiğini bilmiyor. Irkçılık falan sanıyorlar. Ama bu sözü en iyi ordumuz anlıyor. Ulusçu olan tek büyük örgüt ordumuz.

1789 Fransız İhtilâl'i dünyayı kasıp kavuran bir düşünce akımı ortaya çıktı. Bu sistemin adını biliyor musun kamarad?

kızılsungur®©iletikatkılar 04:41, 26 Ekim 2006 (UTC)

Sağol kamarad. Bu arada benim için gün yeni başlıyor. İyi rüyalar Traum tüss... Gute Nacht... :D Her neyse.... Anladın sen anladın. :D

kızılsungur®©iletikatkılar 04:57, 26 Ekim 2006 (UTC)

İade-i ziyaret

değiştir

Eheh evet dostum, biz burda yabancıları sevmeyiz hatta, onu da duymuşsundur eminim. Geç bara sana bi viski ısmarlıyım :)

Çok teşekkürler ve sevgiler

Vito Genovese 16:18, 28 Ekim 2006 (UTC)

Teşekkürler

değiştir

Çok teşekkür ederim Erdal :-) --Pinar 16:23, 28 Ekim 2006 (UTC)

Tür listesi

değiştir

Sevgili erdal, interneti bilmiyorum ama bende Türkiye'de bulunan bütün hayvan türlerinin Türkçe-Latince isimler mevcut. Kuşların listesini en kısa zamanda açmış olduğun sayfaya eklerim. iyi çalışmalar. --Karduelismsj 20:50, 30 Ekim 2006 (UTC)

Anadolu parsı

değiştir

Erdall'ım yiğidim,

Kötüye kullanımı çok kolay bir kavram olduğu ve pratikte dünya üzerindeki her resim için geçerli olduğu iddia edilebileceği için "fairusein"'in eski karşılığı olan "Şartlı Adil Kullanım"'ı artık kullanmıyoruz.

Ama senin için alternatif araştırması yaptım biraz. İşine yarayabileceğini düşündüğüm bir kaç resim buldum.

Bu resim ilk karşıma çıkandı, bastırılmış bir bozuk para resmi, oldukça kalitesiz duruyor olabilir, ancak Türk hükümetinin tabiri caizse böyle bir "jest" yapmış olması, madde için önemli bir bilgi olabilir, yani bir nevi ek resim olarak eklemeyi düşünürsün belki. Kabul edersen {{Para}} etiketini ekleyip kullanman mümkün.

Konuyla ilgili geniş bilgi içeren şu sayfada ise altta 3 tane gazete küpürü var, hayvanın ölü halini gösterseler de fena gelmediler bana, ayrıca istersen küpürdeki yazıları atıp sadece resmi kullanma şansın da var. {{Gazete}} onların etiketi de...

Bir de küpürlerin biraz altında bir de pul var. Onu da kullanabilirsin istersen yine ek olarak. {{Posta Pulu}} da pulların etiketi.

Türün soyunun tükenmiş olması kötü olmuş resim alternatifi bulma açısından, lakin belli kapsamlar dahiline bağlı kalmazsak işin çığrından çıkması işten bile değil.

Anlayacağını umuyor, sevgilerimi sunuyorum.

Vito Genovese 11:01, 1 Kasım 2006 (UTC)


İşine yaradıysa ne mutlu bana. Güle güle kullan!

Sevgiler

Vito Genovese 20:56, 1 Kasım 2006 (UTC)

Begrüßungstext

değiştir

Hallo Erdal, ist dieser Text so richtig? Merhaba! Benim adım Michael Beyer. Ben 1967 born. Alman posta arabası tarafından ben profesyonelce çalıştırılma sözde Deutsche AG. O nedenle benim ayrıca Nick-name burada: Postmann Michael. Benim interest Alman ve Türkçe tarih alanında yatma. Ben 2006 Alman Wikipedia içinde dayanıklı kapatıldım. Temel ben bir Naziyim ve ortak tehlikeli girişimi incitmeyeceğim. Bu doğru değil. Ben ben Türkçe durumları açıkça temsil ettiğim için kapatılacağım! Sorular in case of sen bana Almanca'nın, İngilizcenin ve Türkçe'nin düzgünce yazabilirsin. Hiçbirisi reach Türkçe tümceler için, ben dili zarzor yendiğim için memnun etme!Ben yapmayacağım benim senin sorularını yanıtlamak en iyi tam olarak. Iyi işbirlikte! --"der alte Germane" 00:48, 2 Kasım 2006 (UTC)

Türkiye'nin Faunası

değiştir
  • Düşüncelerine aynen katılıyorum. Türkiye'de ki balık türleri için sayı vermek mümkün değil. Kuşlar dışında diğer canlı sınıfları için listeleme yaparsak sığdaramayız. İlerde her bir grup için ayrı sayfalar açılabileceği gibi şu anda bile parçalara ayrılabilir. Bunu sana bırakıyorum. Listedeki düzeltmeleri de gözüme çarptıkça yapmaya çalışacağım. İyi çalışmalar. --Carduelismsj 21:30, 2 Kasım 2006 (UTC)
    • Selam Erdal, çalışmanı takdirle izliyorum. Şu [9] kitaptan haberin var mı? --İnfoCan 14:48, 3 Kasım 2006 (UTC)

buldum. Bendeki listeyle hemen hemen aynı ancak yanlışlar yok değil. Onlarıda düzeltiriz sorun değil. --Carduelismsj 16:37, 3 Kasım 2006 (UTC)

Noch 'ne Frage

değiştir

Hallo Erdal, ich bin's noch mal. wie sieht es mit diesem Text aus?

==Dikkat!==
Kendi çünkü üstünde belgili tanımlık 25.-ebilmek 2006 dayanak-in kullanıcı Benutzer:Elian kapatmak yanında Alman Wikipedia kütük parçası. ne zaman yer led o vasıl : " yapmak ışıkin-in belgili tanımlık ulusal sosyalizm POV teçhizat şüpheli sıçramak , küçültücü belgili tanımlık Wikipedia ".
Üstünde a e-posta yanında beni , vasıl belgili tanımlık rica kanıt vorzulegen heeded o değil. da adl. benim rica , adl. benim tutmak hakkında değil birisi Beweisnachweis deve o değil -den sonra. Elian enshrouds kendisi içinde sessizlik! a unequivocal kanıt vasıl bu arsız hak talep etmek adım o herkesin kabul edeceği gibi estağfurullah. tercihan geri çağırmak o kendisi sonradan içinde müzakere üstünde a " dilek belgili tanımlık Historikerfraktion ". da burada katlanmak o a kanıt suçlu. kendi " yapmak ışık -in " öylesine belgili tanımlık ulusal sosyalizm? belgili tanımlık am yokluksa öylesine!
Isi olmak ve -ecek asla belgili tanımlık ulusal sosyalizm yapmak ışık-in veya övmek kendi almak üzmek beni mütemadiyen hakkında yansız insan resmi belgili tanımlık Sachverhalte , ama nereye suç-in belgili tanımlık narsisizm olmak are , olmak o da adli!!!
( Belki was kendi-e doğru yansız , adl. şu-ebilmek varlık ) benim Alman Spezialgebiet am belgili tanımlık öykü belgili tanımlık Alman Schutzstaffel (SS ) ve senin öylesine - seslenmek Nebenverbänden d. h. belgili tanımlık silah SS ( belgili tanımlık silâhlı SS ) ve belgili tanımlık SS Totenkopfverbände. kendi kullanma burada mehrheitlich belgili tanımlık angelsächsische d. h. belgili tanımlık İngiliz ve bizi - Amerikalı ) ve Alman Standartliteratur ( Stein , Höhne ). Ama da belgili tanımlık fewer heeded edebiyat yenilik tarih ( öylesine belgili tanımlık-in kullanıcı Elian öylesine - seslenmek " şüpheli sıçramak "), nasıl belgili tanımlık kitap-in Gordon Williamson , ya da belgili tanımlık kitap -in sabık müteallik belgili tanımlık silah SS (Steiner, Hausser ) olmak OK yanında beni kullanma. Sağlam Elian be. şüpheli sıçramak ". Da kullanma kendi vasıl belgili tanımlık veri belgili tanımlık nakil üstün belgili tanımlık Dienstalterslisten belgili tanımlık Schutzstaffel belgili tanımlık NSDAP ", belgili tanımlık --dan belgili tanımlık Personalstelle belgili tanımlık SS ( SS Führungshauptamt ) moda ve belgili tanımlık tüm ayni vasıl belgili tanımlık suçlama içinde belgili tanımlık Nürnberger duruşma --dan belgili tanımlık birleşmek suçlamak kullanma çünkü. are belgili tanımlık " şüpheli sıçramak "? Kendi adl. benim değil!!!
Benim ikinci Themengebiet kapatmak yanında Alman Wikipedia mal belgili tanımlık millet Türkçe. orada geri çağırmak kendi beni başkan üstünde Türk sıçramak. bu çünkü ama vasıl belgili tanımlık kendi - aynı justification (" şüpheli ", " aşırı milliyetçi " vesaire ) --dan belgili tanımlık kullanıcı Alman yerli dil geri çevirmek!
Ama ne zaman belgili tanımlık Türk ve onu dar kinswomen millet onu öykü değil bilmek , kim o zaman???
A ad vermek soru , nasıl kendi adl. Benim. ne zaman şimdi orada a Rufmordaktion hakkında beni begun çünkü ( başkan --dan belgili tanımlık kullanıcı Anka kuşu , kullanıcı Benutzer:Baba66 ve tamamen bunlar Elian ) mal kendi beni gönüllü (! ) teçhizat bu Themenbereich secluded! Içinde belgili tanımlık eklemek belgili tanımlık " Iranisierung " belgili tanımlık Türk öykü yanında belgili tanımlık kullanıcı Benutzer:Phoenix2 ( sağlam bu are belgili tanımlık Türk millet doğaya özgü tüm iranischer başlangıç got da 2 kullanıcı Türk yerli dil içinde belgili tanımlık çapraz ateş bunlar Hetzjagd : Benutzer:Erdal ve Benutzer:Danyalov ne zaman o belgili tanımlık fikir belgili tanımlık Alman Wikipedia am , belgili tanımlık hayır dengeli sınav-in öykü ve siyaset bırakılabilir am , o zaman am o daha iyi , ne zaman belgili tanımlık Wikipedia ne zaman öyle onu iş adjustable. için o zaman durgunluk o üstünde " kaybetmek posta "!!!
Adl teşekkür vasıl belgili tanımlık değer Kenntnisnahme!
Beygirgücü were zannetmek-e doğru kanıt -in beni apotheosis -in belgili tanımlık narsisizm " adli olmak , o zaman olmak bu üstünde bunlar yan makul ve-in bana ile belgili tanımlık bana armağan edebiyat devitalizes olmak. Yani bir söz vermek!!!

Bei einigen Wörtern war ich mir nicht sicher, wie sie richtig geschrieben werden. Sie stehen entweder auf deutsch oder auf englisch da.

Könntest Du diesen Text auch noch einmal überarbeiten?

Danke im voraus. "der alte Germane" 20:16, 3 Kasım 2006 (UTC)

Hi, ich störe nur ungern. Aber was hälst Du von dieser Version des Bildes? "D'r aulde Germaan" 00:01, 4 Kasım 2006 (UTC)

Turkeli
Hallöchen Dicker:) -- habe mir die Nacht um die Ohren gehauen...und das ist bei herausgekommen! Nun kann man die Karte "Turkeli" in allen Wiki's verwenden und es kann eigentlich keiner 'rummaulen! Sollte obige Karte dennoch weiter verwendet werden, dann schlage ich vor, sie in das Format "png" umzuwandeln; als "jpg."-Datei ist sie sehr grob und kaum zu erkennen. Bei einer Verschiebung wurde ich dann als Dateinamen "Turkeli A.png." vorschlagen. Dann könnten beide Dateien nebeneinander verwendet werden. Bis denne "D'r aulde Germaan" 18:02, 4 Kasım 2006 (UTC)
Turkeli

Merhaba erdal, Türkiye faunasında girdiğin yazıların bazılarında telif sorunu var. İlgili siteden aynen aktarmışsın uğur beni uyardı. Aksi takdirde silinme tehlikesiyle karşı karşıya kalabilir. Bir zahmet ilgili kısımları yeniden yazabilirsen bütün emekler boşa gitmez. iyi çalışmalar --Carduelismsj 17:47, 4 Kasım 2006 (UTC)

Selamlar, eskisi kadar çok olmasa da sizi görmek güzel. Bugün biraz sizin için de uğraştım desem yeridir. Açtığım maddeler; Bayağı çıt kuşu, Sumru, Boz kaz, Gümüş martı, Alaca ağaçkakan, Küçük akbaba, Halkalı küçük cılıbıt, Küçük akbalıkçıl, Kızkuşu, Tarla ardıcı, Fiyu, Küçük karga, Sakarmeke, Ebabil, Alaca baykuş ve Suna. Maddeler tam anlamıyla taslak ama gelişeceklerine inanıyorum. Türkiye faunasında gerekli yerlerini alırlarken umarım sizde de biraz olsun yardımcı olurlar. Vakit buldukça yardım etmeye çalışacağım. Görüşmek üzere, iyi çalışmalar. The cat 00:18, 6 Kasım 2006 (UTC)

Hallo Erdal! Würde gerne Deine Meinung über "dat da" wissen! :) Besten Gruß "D'r aulde Germaan" 23:18, 6 Kasım 2006 (UTC)

Turkeli.A

Begrüßungstext II.

değiştir

Hi Erdal! Ist dieser Text besser als der erste? Kannst ihn gerne bei Gelegenheit überarbeiten und ihn mir über e-mail zusenden oder direkt einstellen, wenn du magst.

3 Dikkat! :

Ben 25 mayıs günü Kullanıcı Elian tarafından Alman Wikipedia'sinda haksiz olarak engellendim! Neden olarak "ulusal sosyalizm yüceltmesi" verilmis ve ayrica kuşkulu kaynaklar kullandigim ileri sürülmüstü.

(Ancak, bu olur! Aşağı ben ulusal sosyalizmi yüceltdim nor oynadım. Ben bu yapmayacağım gelecek!

Bu ispatla bir tane aklanır onunki var ve istek asla o verir!(?))

Gercek nedenleri acikca söylemeye cekinerek, bu bahaneler altinda beni engellemislerdi. Onlari asil rahatsiz eden, Almanca Wikipedia'da yazdigim sayisiz Türk halklari hakkinda makalelerde, Türkce kaynaklar kullanmis olmamdi. Cünkü Almanca Wikipedia'da coğunlugun görüsüne göre Türkce kaynaklar hep abartili, yanlis, hikaye ve yalandir! (Ben yasal bir soru düşünürüm.(?))

Sonunda benimki Türkçe tarihi hakkındaki işbirlikten gönüllü olarak var ve çekilmiş Türk halkari eylemin koyulduğu bir suikast bana rağmen yürüdükten sonra geriler. Sevgili okuyucu tenekesi bunlar kendi uygun makaleler yanında ve yalan söyleyen kitaplarda görünür tartışmalar siliyor. Bir kullanıcı her ( ileri sürül ) Afgan alçalma ona dayanıklıca karıştırıldı. Ben bağlantının içindeki varlıklı liderler yanlarını kapayacağım.

Kişisel olarak iki Almanca Wikipedia çalışanına benle saldırıldı çünkü onlar sadece Türkçe milliyet! Ben altında onun kullanıcı yanlarını ayrıca ekleyeceğim!

Türk çalışanları ilgilendirilen tamamı ", " güvenilir değil " ve tipik her " Almanca Wikipedia içinde bu esnada fascist, Ilke!

Orada asla değil her faşizm Türkiye'deki Almanya'da sev! Faşizm oldu ve her İtalyan icatı olur ve sadece İtalya'yla sınırlandı! (Radikal tarafından "faşizm" Komünistler ve sosyalistler gibi sol sadece kullanıl kelimeyi kullan ulusal sosyalizm. Tamamından sonra, kelime sosyalizmi burada olur. Ama İtalyan sosyalisti faşizmi izin İtalyanca maalesef olur ayrıca alçaldı!)

Benim ileri sürül " açıkça davranışın ispatlanmadığına temel doğru grup radikalı sonra, ben tartışmaya bakmayacağım. Ben kanıtın kaçırıyor olduğundan korkmuşum ve asla ayrıca getirilmeyeceğim!

Ben değilmiş dikkat için çok fazla.

Beste Grüße Oller -:) -- "Almanca yüksek" 22:18, 11 Kasım 2006 (UTC)

hayvanat

değiştir
  • ne demek, biz de bütün hayvanat ve nebatat olarak size teşekkür ediyoruz.. kurt için benden önce de çalışanlar olmuş, ben de adımın geçtiğini görünce baktım. dağılıyorum malum, arada haber verip dürtüklersen severek ilgilenirim. selamlar. --kibele 16:49, 12 Kasım 2006 (UTC)

Vikipedi Zooloji seninle gurur duyuyor.

değiştir
Vikipediye hayvanlar alemi ile ilgili kesintisiz katkılarından dolayı, bu posteri takdim ediyorum. :) Dbl2010

Die Welt ist alles, was der Fall ist.

Die Welt ist die Gesamtheit der Tatsachen, nicht der Dinge.

Wovon man nicht reden kann, darüber muss man schweigen.

kızılsungur®©iletikatkılar 18:53, 13 Kasım 2006 (UTC)

"Erdall/Tartışma Arşiv-3" kullanıcı sayfasına geri dön.