Bu madde, Vikipedi'deki Coğrafya maddelerini geliştirmek amacıyla oluşturulan Vikiproje Coğrafya kapsamındadır. Eğer projeye katılmak isterseniz, bu sayfaya bağlı değişiklikler yapabilir veya katılabileceğiniz ve tartışabileceğiniz proje sayfasını ziyaret edebilirsiniz.
Bu madde, Vikipedi'deki Arkeoloji maddelerini geliştirmek amacıyla oluşturulan Vikiproje Arkeoloji kapsamındadır. Eğer projeye katılmak isterseniz, bu sayfaya bağlı değişiklikler yapabilir veya katılabileceğiniz ve tartışabileceğiniz proje sayfasını ziyaret edebilirsiniz.
Bu madde, Vikipedi'deki Suriye maddelerini geliştirmek amacıyla oluşturulan Vikiproje Suriye kapsamındadır. Eğer projeye katılmak isterseniz, bu sayfaya bağlı değişiklikler yapabilir veya katılabileceğiniz ve tartışabileceğiniz proje sayfasını ziyaret edebilirsiniz.
@Abecesel, rica etsem maddenin üzerinden bir kez geçer misiniz? Maddede birçok çeviri hatası göze çarpmakta. Özellikle, Türkçede ismi bulunan kişilerin isimleri neredeyse hiç çevrilmemiş. Örneğin, Thimal Simal olmalı, wezir vezir, Hamdanid Hamdanoğulları, Dayr az-Zawr, Deyrizor, Zengid, Zengi. Banu... olanların hepsi Beni... Abu Taghlib ebu Talip (Tağlip de olabiliyor bazı durumlarda). Başlık El-rahba ama metinde 52 tane al-Rahba var. Uqaylid ve Mirdasid dönemi alt başlığındaki Uqaylid Ukayliler olmalı, hemen ilk cümlede de Üçeylileri olarak kalmış. Mirdasid, Mirdasoğulları falan filan. Bu, sadece isimlerle ilgili kısım. Çevirinin hatalı olup olmaması bir yana, ...sahip bir höyüğün üzerinde yer alan al-Rahba, Suriye Çölü bozkırlarını yönetiyor ve Fırat vadisini tarihsel olarak koruyor.... güzel bir cümle değil. yerel lordlar? Bu coğrafyada lordlar değil, beyler bulunuyor. .... Suriye Çölü platosundan batısında kalan yapay bir höyüğün üzerinde yer almaktadır..... platosundan batısında? İBP'ye katkınız güzel ama bu şekilde değil. Bu maddeyi düzeltmeye çalışacak kişi sizden çok uğraşmak zorunda kalacak. Çeviri aracını kullanırken daha fazla özen göstermenizi rica ediyorum.-thecatcherintheryeileti💬19.34, 5 Kasım 2020 (UTC)Yanıtla
@Thecatcherintherye. Çeviri yanlışlarını biliyorum. Gözden geçirmeyi planlıyordum, şimdilik bir kısmını üstünden düzenledim. Çeviri aracını kullanarak yazdığım deneme sayılabilecek bir madde çıkarılırsa buna ilk çeviri aracıyla çevirdiğim madde denilebilir. Değiştir aracıyla düzeltmeler yapmak oluşturmaktan çok daha kolay. Bu madde de düzeltmeler için benden daha çok uğraşı ortaya konulacak bir durum yok. Yani kimse zorlukla karşı karşıya kalmaz. İlk cümlen konuyu anlamama yeterli olurdu. Vikipedi'de üst üste konularak gelişim sağlanıyor. Yanlışlıklara böylesine reaksiyon göstermeye gerek yok. abc, 21.14, 5 Kasım 2020 (UTC)Yanıtla
Yazdıklarım tamamen iyi niyetli öneriler. Neyin yanlış olduğunu bilip bilmediğinizden emin olamam.Bu gibi durumlarda sayfanın başına çalışma şablonu koyarsanız sizden sonra sayfaya gelen kişiler sayfada çalışmakta olduğunuzu görebilirler. Ben, görece yeni bir kuşlanıcı olduğunuz için size tavsiyede bulundum. Bahsettiğiniz iki kademeli işlem iki kat yik anlamına geliyor. Kebdim uyguladığım için biliyorum. Neyse, kolay gelsin. — Bu imzasız yazı Thecatcherintherye (mesaj • katkılar) tarafından eklenmiştir. 06.23, 6 Kasım 2020 (UTC)Yanıtla