Belau rekid
Belau rekid (Türkçe: Bizim Palau), Okyanusya ada ülkesi Palau'un millî marşıdır. 1980 yılında resmen kabul edildi. Marşın bestesi Ymesei O. Ezekiel tarafından yazılmıştır.
Türkçe: Bizim Palau | ||
---|---|---|
Palau Ulusal Marşı | ||
Beste | Ymesei O. Ezekiel | |
Kabul tarihi | 1980 | |
Palau marşı
değiştir- Belau loba klisiich er a kelulul,
- El dimla ngarngii ra rechuodelmei
- Meng mengel uoluu er a chimol beluu,
- El ngar cheungel a rirch lomke sang.
- Bo dole ketek a kerruul er a belluad,
- Lolab a blakelreng ma duchelreng.
- Belau a chotil a klengar re kid,
- Mebo dorurtabedul msa klisichel.
- Bod kai ue reke dchim lokiu a reng,
- E dongedmokel ra dimla koted.
- Lomcheliu a rengrdel ma klebkellel,
- Lokiu a budch ma beltikelreng.
- Dios mo mek ngel tengat ra Be lumam,
- El dimla dikesam ra rechuodelmei,
- Beskemam a klisicham ma llemeltam,
- Lorrurt a klungiolam elmo ch'rechar.
Türkçe çevirisi
değiştir- Palau güç ve güçle geliyor,
- Eski yollarla her saat hala uyuyor.
- Bir ülke, güvenli, güvenli, bir hükûmet
- Parlayan altında, yüzen yumuşak ışık duruyor.
- Ekonomimizin koruyucu çitini inşa edelim
- Cesaret, sadakat ve gayretle
- Hayatımız, topraklarımız Palau'ya demir attı
- Yaşam ve ölüm savunması ile gücümüzle
- Ruhun içinde el ele verelim, birleşik, bir
- Vatanımızın bakımı atalardan
- Onun uyumuna bak, ihtişamını koru
- Barış, sevgi ve kalbin derin bağlılığı sayesinde
- Tanrı ülkemizi, adamızı daima korusun
- Eski günlerden gelen tatlı miraslarımız
- Bize güç, güç ve tüm hakları verin
- Kudretle sonsuza kadar yönetmek
Dış bağlantılar
değiştir- Belau Rekid (mp3) dinle
- Palau milli marşı için ses, şarkı sözleri ve bilgi akışı 9 Şubat 2018 tarihinde Wayback Machine sitesinde arşivlendi.
- nationalanthems.info Palau sayfası 12 Haziran 2020 tarihinde Wayback Machine sitesinde arşivlendi.