Vikipedi:Sayfa taşıma talepleri/Arşiv/2011/Haziran

01-06-2011 – Semerkand → Semerkant

değiştir
  • Eski ad:
Semerkand (BağlantılarTaşıGünlüklerGeçmiş)
  • Yeni ad:
Semerkant
  • Gerekçe:
Yerleşmiş biçim. (Bkz: Tartışma sayfası) -- 78.176.209.45 04:45, 1 Haziran 2011 (UTC)
  • Yorum:
Bu Londra gibi bir örnektir. Ayrıca Türkçe kurallarına uygunluğu açısından da Türkçe'de kelimelerin sonu "d" ile bitmez. Bu nedenle yaygın kullanım zaten Semerkant'tır. Bununla birlikte zaten TDK da bunun böyle olması gerektiğini belirtmiş. Tartışılacak birşey yok gibi duruyor. (Bkz: TDK - Yabancı Özel Adların Yazılışı) --özgür|fikir 11:50, 2 Haziran 2011 (UTC)
  • Karar:
  Yapılmadı tdk'nın bazı önerileri yaygın kullanımla çatışıyor. bu yüzden tartışma sayfasında konuşulsun bu konu. --ki bl 20:22, 1 Haziran 2011 (UTC)   Yapıldı --ki bl 09:50, 7 Haziran 2011 (UTC)

01-06-2011 – Cafer Cabbarlı → Cafer Cebbarlı

değiştir
  • Eski ad:
Cafer Cabbarlı (Tartışma • BağlantılarTaşıGünlüklerGeçmiş)
  • Yeni ad:
Cafer Cebbarlı
  • Gerekçe:
Yerleşmiş biçim. (Bkz: TDK: Yabancı Özel Adların Yazılışı) -- 78.176.209.45 04:53, 1 Haziran 2011 (UTC)
  • Karar:
  Yapıldı --Superyetkinileti 20:02, 1 Haziran 2011 (UTC)

01-06-2011 – Muhtar Avezov → Muhtar Avazov

değiştir
  • Eski ad:
Muhtar Avezov (Tartışma • BağlantılarTaşıGünlüklerGeçmiş)
  • Yeni ad:
Muhtar Avazov
  • Gerekçe:
Yerleşmiş biçim. (Bkz: TDK: Yabancı Özel Adların Yazılışı) -- 78.176.209.45 04:58, 1 Haziran 2011 (UTC)
  • Karar:
  Yapıldı --Superyetkinileti 20:04, 1 Haziran 2011 (UTC)

01-06-2011 – Steam (İçerik sağlayıcı) → Steam

değiştir
  • Eski ad:
Steam (İçerik sağlayıcı) (BağlantılarTaşıGünlüklerGeçmiş)
  • Yeni ad:
Steam
  • Gerekçe:
Halihazırda Steam diye bir başlık yok zaten. -- cobija 05:03, 1 Haziran 2011 (UTC)
  • Karar:
  Yapılmadı Anlam ayrımı sayfası oluşturulduğundan bu istek artık geçersiz. --Superyetkinileti 19:35, 1 Haziran 2011 (UTC)

01-06-2011 – Nagasaki → Nagazaki

değiştir
  • Eski ad:
Nagasaki (Tartışma • BağlantılarTaşıGünlüklerGeçmiş)
  • Yeni ad:
Nagazaki
  • Gerekçe:
Yerleşmiş biçim. (Bkz: TDK: Yabancı Özel Adların Yazılışı) -- 78.176.209.45 05:04, 1 Haziran 2011 (UTC)
  • Yorum:
tdk'nın bazı önerileri yaygın kullanımla çatışıyor. bu yüzden tartışma sayfasında konuşulmalı.. --ki bl 20:23, 1 Haziran 2011 (UTC)
Evet, bazı adlar için durum karışık. Nagasaki ise düşünüldüğü kadar yaygın değil. --Superyetkinileti 20:33, 1 Haziran 2011 (UTC)
nagazaki'de de durum budur.. :) --ki bl 20:40, 1 Haziran 2011 (UTC)
O bağlantıyı TDK'nın Nagasaki'yi neden yaygın bulmamış olabileceğini açıklamak amacıyla vermiştim. Bu durumun tam tersi de mevcut çünkü   --Superyetkinileti 20:49, 1 Haziran 2011 (UTC)
  • Karar:
  Yapıldı --Superyetkinileti 20:07, 1 Haziran 2011 (UTC)

01-06-2011 – Hokkaidō → Hokkaydo

değiştir
  • Eski ad:
Hokkaidō (Tartışma • BağlantılarTaşıGünlüklerGeçmiş)
  • Yeni ad:
Hokkaydo
  • Gerekçe:
Yerleşmiş biçim. (Bkz: TDK: Yabancı Özel Adların Yazılışı) -- 78.176.209.45 05:08, 1 Haziran 2011 (UTC)
  • Karar:
  Yapılmadı tdk'nın bazı önerileri yaygın kullanımla çatışıyor. bu yüzden tartışma sayfasında konuşulsun bu konu. --ki bl 20:20, 1 Haziran 2011 (UTC)

01-06-2011 – Aristoteles → Aristo

değiştir
  • Eski ad:
Aristoteles (Tartışma • BağlantılarTaşıGünlüklerGeçmiş)
  • Yeni ad:
Aristo
  • Gerekçe:
Yerleşmiş biçim. (Bkz: TDK: Yabancı Özel Adların Yazılışı) -- 78.176.209.45 05:33, 1 Haziran 2011 (UTC)
  • Karar:
  Yapılmadı tdk'nın bazı önerileri yaygın kullanımla çatışıyor. bu yüzden tartışma sayfasında konuşulsun bu konu. --ki bl 20:19, 1 Haziran 2011 (UTC)

01-06-2011 – Sokrates → Sokrat

değiştir
  • Eski ad:
Sokrates (Tartışma • BağlantılarTaşıGünlüklerGeçmiş)
  • Yeni ad:
Sokrat
  • Gerekçe:
Yerleşmiş biçim. (Bkz: TDK: Yabancı Özel Adların Yazılışı) -- 78.176.209.45 05:35, 1 Haziran 2011 (UTC)
  • Karar:
  Yapılmadı tdk'nın bazı önerileri yaygın kullanımla çatışıyor. bu yüzden tartışma sayfasında konuşulsun bu konu. --ki bl 20:19, 1 Haziran 2011 (UTC)

01-06-2011 – İktisat → Ekonomi

değiştir
  • Eski ad:
İktisat (BağlantılarTaşıGünlüklerGeçmiş)
  • Yeni ad:
Ekonomi
  • Gerekçe:
İngilizce "economics"in de "economy"nin de, TDK ve Google sonuçlarına göre yaygın kullanılan karşılığı "ekonomi". -- 78.176.209.45 07:30, 1 Haziran 2011 (UTC)
  • Karar:
  Yapılmadı Doğru adres burası. --Superyetkinileti 19:47, 1 Haziran 2011 (UTC)

01-06-2011 – 12 Mart - İhtilalin Pençesinde Demokrasi → 12 Mart: İhtilalin Pençesinde Demokrasi

değiştir
  • Eski ad:
12 Mart - İhtilalin Pençesinde Demokrasi (BağlantılarTaşıGünlüklerGeçmiş)
  • Yeni ad:
12 Mart: İhtilalin Pençesinde Demokrasi
  • Gerekçe:
Alt başlıklar bu şekilde yazılır. -- 85.108.139.39 09:20, 1 Haziran 2011 (UTC)
  • Karar:
  Yapılmadı Doğru adın ne olacağı tartışma sonucu belirlenmeli. --Superyetkinileti 20:59, 1 Haziran 2011 (UTC)

01-06-2011 – Forbes (dergi) → Forbes

değiştir
  • Eski ad:
Forbes (dergi) (BağlantılarTaşıGünlüklerGeçmiş)
  • Yeni ad:
Forbes
  • Gerekçe:
Akla gelen ilk anlam. -- Rapsar 12:18, 1 Haziran 2011 (UTC)
  • Karar:
  Yapıldı --Superyetkinileti 19:42, 1 Haziran 2011 (UTC)

01-06-2011 – Kayserispor Kulübü → Kayserispor

değiştir
  • Eski ad:
Kayserispor Kulübü (BağlantılarTaşıGünlüklerGeçmiş)
  • Yeni ad:
Kayserispor
  • Gerekçe:
Standartlaştırma. -- Rapsar 12:48, 1 Haziran 2011 (UTC)
  • Karar:
  Yapıldı --Superyetkinileti 19:45, 1 Haziran 2011 (UTC)

01-06-2011 – Bursaspor 2010-2011 sezonu → Bursaspor 2010-11 sezonu

değiştir
  • Eski ad:
Bursaspor 2010-2011 sezonu (BağlantılarTaşıGünlüklerGeçmiş)
  • Yeni ad:
Bursaspor 2010-11 sezonu
  • Gerekçe:
Standartlaşma. 94.123.109.7 17:32, 1 Haziran 2011 (UTC)
  • Karar:
  Yapıldı --Superyetkinileti 18:02, 1 Haziran 2011 (UTC)

01-06-2011 – Bursaspor 2011-2012 sezonu → Bursaspor 2011-12 sezonu

değiştir
  • Eski ad:
Bursaspor 2011-2012 sezonu (BağlantılarTaşıGünlüklerGeçmiş)
  • Yeni ad:
Bursaspor 2011-12 sezonu
  • Gerekçe:
Standartlaşma. 94.123.109.7 18:13, 1 Haziran 2011 (UTC)
  • Karar:
  Yapıldı --Superyetkinileti 19:24, 1 Haziran 2011 (UTC)

01-06-2011 – Denizlispor Kulübü → Denizlispor

değiştir
  • Eski ad:
Denizlispor Kulübü (BağlantılarTaşıGünlüklerGeçmiş)
  • Yeni ad:
Denizlispor
  • Gerekçe:
Standartlaştırma. -- 95.8.73.57 19:07, 1 Haziran 2011 (UTC)
  • Karar:
  Yapıldı --Superyetkinileti 19:24, 1 Haziran 2011 (UTC)

02-06-2011 – Charmed (dizi) → Charmed

değiştir
  • Eski ad:
Charmed (dizi) (BağlantılarTaşıGünlüklerGeçmiş)
  • Yeni ad:
Charmed
  • Gerekçe:
Başka bir anlamı yok. -- 95.8.73.57 02:58, 2 Haziran 2011 (UTC)
  • Karar:
  Yapıldı --Superyetkinileti 14:44, 2 Haziran 2011 (UTC)

02-06-2011 – KanalTürk → Kanaltürk

değiştir
  • Eski ad:
KanalTürk (BağlantılarTaşıGünlüklerGeçmiş)
  • Yeni ad:
Kanaltürk
  • Gerekçe:
Kanaltürk'ün resmî sitesinde de "Kanaltürk" olarak geçmektedir. -- özgür|fikir 15:37, 2 Haziran 2011 (UTC)
  • Karar:
  Yapıldı --Superyetkinileti 15:53, 2 Haziran 2011 (UTC)

03-06-2011 – Vizontele (film) → Vizontele

değiştir
  • Eski ad:
Vizontele (film) (BağlantılarTaşıGünlüklerGeçmiş)
  • Yeni ad:
Vizontele
  • Gerekçe:
Başka bir anlamı yok. -- 88.251.159.121 07:28, 3 Haziran 2011 (UTC)
  • Karar:
  Yapıldı --Superyetkinileti 15:37, 3 Haziran 2011 (UTC)

03-06-2011 – T.C. Yargıtay Cumhuriyet Başsavcılığı → Yargıtay Cumhuriyet Başsavcılığı

değiştir
  • Eski ad:
T.C. Yargıtay Cumhuriyet Başsavcılığı (BağlantılarTaşıGünlüklerGeçmiş)
  • Yeni ad:
Yargıtay Cumhuriyet Başsavcılığı
  • Gerekçe:
Yargıtay ve Askeri Yargıtay başka ülkelerde var ancak bu yok benim bildiğim kadarıyla. Varsa da bu adda olduğunu sanmıyorum. -- Reality 22:25, 3 Haziran 2011 (UTC)
  • Karar:
  Yapılmadı Benzer kurumlar İtalya ve Fransa gibi ülkelerde bulunuyor. --Superyetkinileti 22:41, 3 Haziran 2011 (UTC)

04-06-2011 – Kategori:TV kanalları → Kategori:Televizyon kanalları

değiştir
  • Eski ad:
Kategori:TV kanalları (BağlantılarTaşıGünlüklerGeçmiş)
  • Yeni ad:
Kategori:Televizyon kanalları
  • Gerekçe:
Burada da dörüldüğü gibi yabancı kökenli ve Türkçe'ye uygunluğu açısından da kusurlu olan TV kısaltması İngilizce Vikipedi'de bile kullanılmazken Türkçe'de bu kadar çok kullanma isteği çok saçma bir düşünce. Bu nedenle kategorilerdeki tüm "TV kanalı"lar "Televizyon kanalı" olarak değiştirilmelidir. -- özgür|fikir 16:18, 4 Haziran 2011 (UTC)
  • Karar:
  Yapılmadı Bu yönde bir topluluk kararı gerekli. --Superyetkinileti 17:02, 4 Haziran 2011 (UTC)

05-06-2011 – Gabriel Narutoviç → Gabriel Narutowicz

değiştir
  • Eski ad:
Gabriel Narutoviç (BağlantılarTaşıGünlüklerGeçmiş)
  • Yeni ad:
Gabriel Narutowicz
  • Gerekçe:
Biçem el kitabı -- 95.8.74.110 10:03, 5 Haziran 2011 (UTC)
  • Karar:
  Yapıldı --Superyetkinileti 17:33, 6 Haziran 2011 (UTC)

05-06-2011 – Yovana Yankoviç → Jovana Janković

değiştir
  • Eski ad:
Yovana Yankoviç (BağlantılarTaşıGünlüklerGeçmiş)
  • Yeni ad:
Jovana Janković
  • Gerekçe:
Sırpça Latin alfabesini de kullandığı için bu şekilde yazılmalı. -- 95.8.74.110 10:19, 5 Haziran 2011 (UTC)
  • Karar:
  Yapıldı --Superyetkinileti 17:48, 6 Haziran 2011 (UTC)

05-06-2011 – Jelyiko Yoksimoviç → Željko Joksimović

değiştir
  • Eski ad:
Jelyiko Yoksimoviç (BağlantılarTaşıGünlüklerGeçmiş)
  • Yeni ad:
Željko Joksimović
  • Gerekçe:
Sırpça Latin alfabesini de kullandığı için bu şekilde yazılmalı. -- 95.8.74.110 10:28, 5 Haziran 2011 (UTC)
  • Karar:
  Yapıldı --Superyetkinileti 17:49, 6 Haziran 2011 (UTC)

05-06-2011 – Jelena Karleusa → Jelena Karleuša

değiştir
  • Eski ad:
Jelena Karleusa (BağlantılarTaşıGünlüklerGeçmiş)
  • Yeni ad:
Jelena Karleuša
  • Gerekçe:
Doğru yazım. -- 95.8.74.110 11:17, 5 Haziran 2011 (UTC)
  • Karar:
  Yapıldı --Superyetkinileti 17:51, 6 Haziran 2011 (UTC)

05-06-2011 – Şaban Bayramoviç → Šaban Bajramović

değiştir
  • Eski ad:
Şaban Bayramoviç (BağlantılarTaşıGünlüklerGeçmiş)
  • Yeni ad:
Šaban Bajramović
  • Gerekçe:
Sırpça Latin alfabesini de kullandığı için bu şekilde yazılmalı. -- 95.8.74.110 11:21, 5 Haziran 2011 (UTC)
  • Karar:
  Yapıldı --Superyetkinileti 17:53, 6 Haziran 2011 (UTC)

05-06-2011 – Milica Daboviç → Milica Dabović

değiştir
  • Eski ad:
Milica Daboviç (BağlantılarTaşıGünlüklerGeçmiş)
  • Yeni ad:
Milica Dabović
  • Gerekçe:
Sırpça Latin alfabesini de kullandığı için bu şekilde yazılmalı. -- 95.8.74.110 11:45, 5 Haziran 2011 (UTC)
  • Karar:
  Yapıldı --Superyetkinileti 17:55, 6 Haziran 2011 (UTC)

05-06-2011 – Duşan Kovacevic → Dušan Kovačević

değiştir
  • Eski ad:
Duşan Kovacevic (BağlantılarTaşıGünlüklerGeçmiş)
  • Yeni ad:
Dušan Kovačević
  • Gerekçe:
Sırpça Latin alfabesini de kullandığı için bu şekilde yazılmalı. -- 95.8.74.110 11:47, 5 Haziran 2011 (UTC)
  • Karar:
  Yapıldı--Rapsar 08:12, 6 Haziran 2011 (UTC)

05-06-2011 – Ratko Mladiç → Ratko Mladić

değiştir
  • Eski ad:
Ratko Mladiç (BağlantılarTaşıGünlüklerGeçmiş)
  • Yeni ad:
Ratko Mladić
  • Gerekçe:
Sırpça Latin alfabesini de kullandığı için bu şekilde yazılmalı. -- 95.8.74.110 11:50, 5 Haziran 2011 (UTC)
  • Karar:
  Yapıldı--Rapsar 08:13, 6 Haziran 2011 (UTC)

05-06-2011 – Slobodan Miloseviç → Slobodan Milošević

değiştir
  • Eski ad:
Slobodan Miloseviç (BağlantılarTaşıGünlüklerGeçmiş)
  • Yeni ad:
Slobodan Milošević
  • Gerekçe:
Sırpça Latin alfabesini de kullandığı için bu şekilde yazılmalı. -- 95.8.74.110 11:52, 5 Haziran 2011 (UTC)
  • Karar:
  Yapıldı --Superyetkinileti 17:58, 6 Haziran 2011 (UTC)

05-06-2011 – Duşan Pesiç → Dušan Pešić

değiştir
  • Eski ad:
Duşan Pesiç (BağlantılarTaşıGünlüklerGeçmiş)
  • Yeni ad:
Dušan Pešić
  • Gerekçe:
Sırpça Latin alfabesini de kullandığı için bu şekilde yazılmalı. -- 95.8.74.110 11:55, 5 Haziran 2011 (UTC)
  • Karar:
  Yapıldı--Rapsar 08:46, 6 Haziran 2011 (UTC)

05-06-2011 – Dorde Tutoriç → Đorđe Tutorić

değiştir
  • Eski ad:
Dorde Tutoriç (BağlantılarTaşıGünlüklerGeçmiş)
  • Yeni ad:
Đorđe Tutorić
  • Gerekçe:
Sırpça Latin alfabesini de kullandığı için bu şekilde yazılmalı. -- 95.8.74.110 12:04, 5 Haziran 2011 (UTC)
  • Karar:
  Yapıldı--Rapsar 08:46, 6 Haziran 2011 (UTC)

05-06-2011 – Radomir Antiç → Radomir Antić

değiştir
  • Eski ad:
Radomir Antiç (BağlantılarTaşıGünlüklerGeçmiş)
  • Yeni ad:
Radomir Antić
  • Gerekçe:
Sırpça Latin alfabesini de kullandığı için bu şekilde yazılmalı. -- 95.8.74.110 12:09, 5 Haziran 2011 (UTC)
  • Karar:
  Yapıldı --Superyetkinileti 18:00, 6 Haziran 2011 (UTC)

05-06-2011 – Zoran Mirkoviç → Zoran Mirković

değiştir
  • Eski ad:
Zoran Mirkoviç (BağlantılarTaşıGünlüklerGeçmiş)
  • Yeni ad:
Zoran Mirković
  • Gerekçe:
Sırpça Latin alfabesini de kullandığı için bu şekilde yazılmalı. -- 95.8.74.110 12:17, 5 Haziran 2011 (UTC)
  • Karar:
  Yapıldı--Rapsar 08:47, 6 Haziran 2011 (UTC)

05-06-2011 – Toma Kaleperoviç → Tomislav Kaloperović

değiştir
  • Eski ad:
Toma Kaleperoviç (BağlantılarTaşıGünlüklerGeçmiş)
  • Yeni ad:
Tomislav Kaloperović
  • Gerekçe:
Sırpça Latin alfabesini de kullandığı için bu şekilde yazılmalı. -- 95.8.74.110 12:21, 5 Haziran 2011 (UTC)
  • Karar:
  Yapıldı--Rapsar 08:10, 6 Haziran 2011 (UTC)

05-06-2011 – Miroslav Steviç → Miroslav Stević

değiştir
  • Eski ad:
Miroslav Steviç (BağlantılarTaşıGünlüklerGeçmiş)
  • Yeni ad:
Miroslav Stević
  • Gerekçe:
Sırpça Latin alfabesini de kullandığı için bu şekilde yazılmalı. -- 95.8.74.110 12:25, 5 Haziran 2011 (UTC)
  • Karar:
  Yapıldı--Rapsar 08:10, 6 Haziran 2011 (UTC)

05-06-2011 – Sava Paunoviç → Sava Paunović

değiştir
  • Eski ad:
Sava Paunoviç (BağlantılarTaşıGünlüklerGeçmiş)
  • Yeni ad:
Sava Paunović
  • Gerekçe:
Sırpça Latin alfabesini de kullandığı için bu şekilde yazılmalı. -- 95.8.74.110 12:29, 5 Haziran 2011 (UTC)
  • Karar:
  Yapıldı--Rapsar 08:10, 6 Haziran 2011 (UTC)

05-06-2011 – İvo Andriç → Ivo Andrić

değiştir
  • Eski ad:
İvo Andriç (BağlantılarTaşıGünlüklerGeçmiş)
  • Yeni ad:
Ivo Andrić
  • Gerekçe:
Sırpça Latin alfabesini de kullandığı için bu şekilde yazılmalı. -- 95.8.74.110 12:44, 5 Haziran 2011 (UTC)
  • Karar:
  Yapıldı --Superyetkinileti 18:01, 6 Haziran 2011 (UTC)

05-06-2011 – Spor Toto 3. Lig → 3. Lig

değiştir
  • Eski ad:
Spor Toto 3. Lig (BağlantılarTaşıGünlüklerGeçmiş)
  • Yeni ad:
3. Lig
  • Gerekçe:
Standartlaştırma. Süper Lig, 1. Lig ve 2. Lig şekilleri kullanılmakta. -- 95.8.74.110 14:57, 5 Haziran 2011 (UTC)
  • Karar:
  Yapıldı --Superyetkinileti 18:14, 6 Haziran 2011 (UTC)

05-06-2011 – Skoll → Sköll

değiştir
  • Eski ad:
Skoll (BağlantılarTaşıGünlüklerGeçmiş)
  • Yeni ad:
Sköll
  • Gerekçe:
http://en.wiki.x.io/wiki/Sk%C3%B6ll -- 178.233.134.221 21:22, 5 Haziran 2011 (UTC)
  • Karar:
  Yapıldı --Reality 14:44, 6 Haziran 2011 (UTC)

06-06-2011 – Novak Djokovic → Novak Đoković

değiştir
  • Eski ad:
Novak Djokovic (Tartışma • BağlantılarTaşıGünlüklerGeçmiş)
  • Yeni ad:
Novak Đoković
  • Gerekçe:
"Djokovic" kullanımı İngilizcede yaygın, ama Türkçede değil. -- 88.251.136.38 05:35, 6 Haziran 2011 (UTC)
  • Karar:
  Yapılmadı Yaygın kullanımın hangi yönde olduğu burada tartışılmalı. --Superyetkinileti 18:17, 6 Haziran 2011 (UTC)

06-06-2011 – Miloş Obrenoviç → Miloš Obrenović

değiştir
  • Eski ad:
Miloş Obrenoviç (Tartışma • BağlantılarTaşıGünlüklerGeçmiş)
  • Yeni ad:
Miloš Obrenović
  • Gerekçe:
Sırpça Latin alfabesini de kullandığı için bu şekilde yazılmalı. -- 88.251.136.38 05:40, 6 Haziran 2011 (UTC)
  • Karar:
  Yapıldı--Rapsar 08:09, 6 Haziran 2011 (UTC)

06-06-2011 – Lazar Hrebelyanoviç → Lazar Hrebeljanović

değiştir
  • Eski ad:
Lazar Hrebelyanoviç (Tartışma • BağlantılarTaşıGünlüklerGeçmiş)
  • Yeni ad:
Lazar Hrebeljanović
  • Gerekçe:
Sırpça Latin alfabesini de kullandığı için bu şekilde yazılmalı. -- 88.251.136.38 05:44, 6 Haziran 2011 (UTC)
  • Karar:
  Yapıldı--Rapsar 08:08, 6 Haziran 2011 (UTC)

06-06-2011 – Bozuyorum Yeminimi (şarkı) → Bozuyorum Yeminimi

değiştir
  • Eski ad:
Bozuyorum Yeminimi (şarkı) (BağlantılarTaşıGünlüklerGeçmiş)
  • Yeni ad:
Bozuyorum Yeminimi
  • Gerekçe:
Başka bir anlamı yok. -- 88.251.136.38 07:01, 6 Haziran 2011 (UTC)
  • Karar:
  Yapıldı--Rapsar 08:07, 6 Haziran 2011 (UTC)

06-06-2011 – Rhythm Nation (şarkı) → Rhythm Nation

değiştir
  • Eski ad:
Rhythm Nation (şarkı) (BağlantılarTaşıGünlüklerGeçmiş)
  • Yeni ad:
Rhythm Nation
  • Gerekçe:
Başka bir anlamı yok. -- 88.251.136.38 08:40, 6 Haziran 2011 (UTC)
  • Karar:
  Yapıldı--Rapsar 10:34, 6 Haziran 2011 (UTC)

06-06-2011 – İncir Çekirdegi → İncir Çekirdeği

değiştir
  • Eski ad:
İncir Çekirdegi (BağlantılarTaşıGünlüklerGeçmiş)
  • Yeni ad:
İncir Çekirdeği
  • Gerekçe:
Yazım hatası. -- 88.251.136.38 10:30, 6 Haziran 2011 (UTC)
  • Karar:
  Yapıldı--Rapsar 10:33, 6 Haziran 2011 (UTC)

06-06-2011 – Duman (kimya) → Duman

değiştir
  • Eski ad:
Duman (kimya) (BağlantılarTaşıGünlüklerGeçmiş)
  • Yeni ad:
Duman
  • Gerekçe:
Akla gelen ilk anlam. Uygun adlandırma -- Reality 14:43, 6 Haziran 2011 (UTC)
  • Karar:
  Yapıldı --Superyetkinileti 18:05, 6 Haziran 2011 (UTC)

06-06-2011 – İran-Danimarka ilişkileri → Danimarka-İran ilişkileri

değiştir
  • Eski ad:
İran-Danimarka ilişkileri (BağlantılarTaşıGünlüklerGeçmiş)
  • Yeni ad:
Danimarka-İran ilişkileri
  • Gerekçe:
Alfabetik sıra. -- Rapsar 15:12, 6 Haziran 2011 (UTC)
  • Karar:
  Yapıldı --Superyetkinileti 18:06, 6 Haziran 2011 (UTC)

06-06-2011 – Yine Sensiz (albüm) → Yine Sensiz

değiştir
  • Eski ad:
Yine Sensiz (albüm) (BağlantılarTaşıGünlüklerGeçmiş)
  • Yeni ad:
Yine Sensiz
  • Gerekçe:
Gereksiz anlama ayrımı. -- Rapsar 15:50, 6 Haziran 2011 (UTC)
  • Karar:
  Yapıldı --Superyetkinileti 18:08, 6 Haziran 2011 (UTC)

06-06-2011 – Alaturka Benim Canım (albüm) → Alaturka Benim Canım

değiştir
  • Eski ad:
Alaturka Benim Canım (albüm) (BağlantılarTaşıGünlüklerGeçmiş)
  • Yeni ad:
Alaturka Benim Canım
  • Gerekçe:
Gereksiz anlam ayrımı. -- Rapsar 15:59, 6 Haziran 2011 (UTC)
  • Karar:
  Yapıldı --Superyetkinileti 18:09, 6 Haziran 2011 (UTC)

06-06-2011 – Işık Doğudan Yükselir (albüm) → Işık Doğudan Yükselir

değiştir
  • Eski ad:
Işık Doğudan Yükselir (albüm) (BağlantılarTaşıGünlüklerGeçmiş)
  • Yeni ad:
Işık Doğudan Yükselir
  • Gerekçe:
Gereksiz anlam ayrımı. -- Rapsar 16:27, 6 Haziran 2011 (UTC)
  • Karar:
  Yapıldı --Superyetkinileti 18:10, 6 Haziran 2011 (UTC)

06-06-2011 – Ford Motor Şirketi → Ford Motor Company

değiştir
  • Eski ad:
Ford Motor Şirketi (BağlantılarTaşıGünlüklerGeçmiş)
  • Yeni ad:
Ford Motor Company
  • Gerekçe:
Şirketin esas adı. All Nippon Airways maddesinin tartışma sayfasında yazılanlar üzerine bu maddenin de taşınması gerek. -- Rapsar 19:10, 6 Haziran 2011 (UTC)
  • Karar:
  Yapıldı --Superyetkinileti 19:27, 6 Haziran 2011 (UTC)

06-06-2011 – Buick (ABD) → Buick

değiştir
  • Eski ad:
Buick (ABD) (BağlantılarTaşıGünlüklerGeçmiş)
  • Yeni ad:
Buick
  • Gerekçe:
Gereksiz anlam ayrımı. -- Rapsar 19:11, 6 Haziran 2011 (UTC)
  • Karar:
  Yapıldı --Superyetkinileti 19:25, 6 Haziran 2011 (UTC)

06-06-2011 – Kader (inanış) → Kader

değiştir
  • Eski ad:
Kader (inanış) (BağlantılarTaşıGünlüklerGeçmiş)
  • Yeni ad:
Kader
  • Gerekçe:
İlk anlam. -- Szoszvmesaj 21:18, 6 Haziran 2011 (UTC)
  • Karar:
  Yapıldı --Superyetkinileti 21:33, 6 Haziran 2011 (UTC)

07-06-2011 – Şampiyonlar Ligi (anlam ayrımı) → Şampiyonlar Ligi

değiştir
  • Eski ad:
Şampiyonlar Ligi (anlam ayrımı) (BağlantılarTaşıGünlüklerGeçmiş)
  • Yeni ad:
Şampiyonlar Ligi
  • Gerekçe:
Zaten anlam ayrımı sayfası, başlıkta "anlam ayrımı" şeklinde belirtmeye gerek yok. -- 78.170.229.107 11:31, 7 Haziran 2011 (UTC)
  • Karar:
  Yapıldı --Superyetkinileti 15:21, 7 Haziran 2011 (UTC)

07-06-2011 – Dul Bir Kadın (film) → Dul Bir Kadın

değiştir
  • Eski ad:
Dul Bir Kadın (film) (BağlantılarTaşıGünlüklerGeçmiş)
  • Yeni ad:
Dul Bir Kadın
  • Gerekçe:
Başka bir anlamı yok. -- 78.170.229.107 16:05, 7 Haziran 2011 (UTC)
  • Karar:
  Yapılmadı Necati Cumalı'nın aynı adlı bir romanı mevcut. --Superyetkinileti 16:17, 7 Haziran 2011 (UTC)

07-06-2011 – Duvarların Ötesi (anlam ayrımı) → Duvarların Ötesi

değiştir
  • Eski ad:
Duvarların Ötesi (anlam ayrımı) (BağlantılarTaşıGünlüklerGeçmiş)
  • Yeni ad:
Duvarların Ötesi
  • Gerekçe:
Zaten anlam ayrımı sayfası, başlıkta "anlam ayrımı" şeklinde belirtmeye gerek yok. -- 78.170.229.107 16:10, 7 Haziran 2011 (UTC)
  • Karar:
  Yapılmadı Ana madde Duvarların Ötesi adlı oyun için ayrılmış durumda. Anlam ayrımı sayfası korunmalı. --Superyetkinileti 16:19, 7 Haziran 2011 (UTC)

07-06-2011 – Dönüş Yemini (film) → Dönüş Yemini

değiştir
  • Eski ad:
Dönüş Yemini (film) (BağlantılarTaşıGünlüklerGeçmiş)
  • Yeni ad:
Dönüş Yemini
  • Gerekçe:
Başka bir anlamı yok. -- 78.170.229.107 16:17, 7 Haziran 2011 (UTC)
  • Karar:
  Yapıldı --Superyetkinileti 16:21, 7 Haziran 2011 (UTC)

08-06-2011 – Lawrence Tureaud → Mr. T

değiştir
  • Eski ad:
Lawrence Tureaud (BağlantılarTaşıGünlüklerGeçmiş)
  • Yeni ad:
Mr. T
  • Gerekçe:
Bilinen ad -- Myrat ileti 18:40, 8 Haziran 2011 (UTC)
  • Karar:
  Yapıldı --Superyetkinileti 19:15, 8 Haziran 2011 (UTC)

08-06-2011 – Hırvat → Hırvatlar

değiştir
  • Eski ad:
Hırvat (BağlantılarTaşıGünlüklerGeçmiş)
  • Yeni ad:
Hırvatlar
  • Gerekçe:
Genele uyum. -- cobija 19:44, 8 Haziran 2011 (UTC)
  • Karar:
  Yapıldı --Superyetkinileti 20:03, 8 Haziran 2011 (UTC)

11-06-2011 – Belgrad Ormanları → Belgrad Ormanı

değiştir
  • Eski ad:
Belgrad Ormanları (BağlantılarTaşıGünlüklerGeçmiş)
  • Yeni ad:
Belgrad Ormanı
  • Gerekçe:
Bir galatımeşhur'un Vikipedi'ye kadar girmesi sonucu madde yanlış adlandırılmış. Tek bir Belgrad Ormanı olduğu için maddenin taşınmasını talep ediyorum. Google araması da beni doğrular yönde. -- Stambouliote ileti 07:50, 11 Haziran 2011 (UTC)
  • Yorum:
Mantıklı, katılıyorum. --Stultiwikiabana yaz 19:09, 11 Haziran 2011 (UTC)
  • Karar:
  Yapıldı --Superyetkinileti 18:41, 11 Haziran 2011 (UTC)

11-06-2011 – Piano Piano Bacaksız (film) → Piano Piano Bacaksız

değiştir
  • Eski ad:
Piano Piano Bacaksız (film) (BağlantılarTaşıGünlüklerGeçmiş)
  • Yeni ad:
Piano Piano Bacaksız
  • Gerekçe:
Gereksiz anlam ayrımı. -- Rapsar 10:32, 11 Haziran 2011 (UTC)
  • Karar:
  Yapıldı --Superyetkinileti 18:44, 11 Haziran 2011 (UTC)

11-06-2011 – Edward Kennedy → Ted Kennedy

değiştir
  • Eski ad:
Edward Kennedy (Tartışma • BağlantılarTaşıGünlüklerGeçmiş)
  • Yeni ad:
Ted Kennedy
  • Gerekçe:
Tam adı Edward Moore "Ted" Kennedy ancak Ted Kennedy olarak bilinir. İngilizce Vikipedi -- Reality 10:53, 11 Haziran 2011 (UTC)
  • Karar:
  Yapılmadı İngilizce Vikipedi dışındaki vikilerde Edward Kennedy kullanımı yaygın. Madde adının ne olacağı burada belirlenmeli. --Superyetkinileti 18:48, 11 Haziran 2011 (UTC)

11-06-2011 – Turşu kurma → Turşu

değiştir
  • Eski ad:
Turşu kurma (BağlantılarTaşıGünlüklerGeçmiş)
  • Yeni ad:
Turşu
  • Gerekçe:
Asıl konu "Turşu", madde içinde Turşu kurma bilgisi verilebilir. -- Szoszvmesaj 15:00, 11 Haziran 2011 (UTC)
  • Karar:
  Yapıldı --Superyetkinileti 18:53, 11 Haziran 2011 (UTC)

13-06-2011 – Şablon:Osmanlılı-biyo-taslak → Şablon:Osmanlı-biyo-taslak

değiştir
  • Eski ad:
Şablon:Osmanlılı-biyo-taslak (BağlantılarTaşıGünlüklerGeçmiş)
  • Yeni ad:
Şablon:Osmanlı-biyo-taslak
  • Gerekçe:
Aslında şablonun adı Osmanlı diye başlıyordu, tartışılmaksızın Osmanlılı diye değiştirilmiş. -Osmanlılıyım -Osmanlılılarda toplum - Son Osmanlılı vs. kullanım yoktur. Zorlama bir uyumlaştırma ve bilimselliği yok. Hizmetliden yönlendirmeleri ve benzerleri varsa, vakti olursa göz atmasını da rica ediyorum. Teşekkürler... Bu imzasız yazı Vikiçizer (mesajkatkılar) tarafından eklenmiştir. 13 Haziran 2011
  • Karar:
  Yapıldı --Superyetkinileti 20:56, 13 Haziran 2011 (UTC)

14-06-2011 – Şarkılarım Dağlara (albüm) → Şarkılarım Dağlara

değiştir
  • Eski ad:
Şarkılarım Dağlara (albüm) (BağlantılarTaşıGünlüklerGeçmiş)
  • Yeni ad:
Şarkılarım Dağlara
  • Gerekçe:
Gereksiz anlam ayrımı. -- Rapsar 17:59, 14 Haziran 2011 (UTC)
  • Karar:
  Yapıldı --Superyetkinileti 19:49, 14 Haziran 2011 (UTC)

14-06-2011 – Aşk Denizi (anlam ayrımı) → Aşk Denizi

değiştir
  • Eski ad:
Aşk Denizi (anlam ayrımı) (BağlantılarTaşıGünlüklerGeçmiş)
  • Yeni ad:
Aşk Denizi
  • Gerekçe:
Anlamların herhangisi, adı doğrudan sahip olabilecek öneme sahip değil. -- — Jimbo 18:03, 14 Haziran 2011 (UTC)
  • Karar:
  Yapıldı --Superyetkinileti 19:51, 14 Haziran 2011 (UTC)

14-06-2011 – Gönülçelen (anlam ayrımı) → Gönülçelen

değiştir
  • Eski ad:
Gönülçelen (anlam ayrımı) (BağlantılarTaşıGünlüklerGeçmiş)
  • Yeni ad:
Gönülçelen
  • Gerekçe:
"Gönülçelen" madde ismi, diğerlerinden daha ön planda olabilecek bir madde olmadığından anlam ayrımı sayfasına ait olmalıdır. -- özgür|fikir 18:34, 14 Haziran 2011 (UTC)
  • Karar:
  Yapıldı --Superyetkinileti 19:52, 14 Haziran 2011 (UTC)

15-06-2011 – Eve Dönüş (anlam ayrımı) → Eve Dönüş

değiştir
  • Eski ad:
Eve Dönüş (anlam ayrımı) (BağlantılarTaşıGünlüklerGeçmiş)
  • Yeni ad:
Eve Dönüş
  • Gerekçe:
Anlamların herhangisi, adı doğrudan sahip olabilecek öneme sahip değil. -- — Jimbo 13:06, 15 Haziran 2011 (UTC)
  • Karar:
  Yapıldı --Superyetkinileti 15:10, 15 Haziran 2011 (UTC)

15-06-2011 – Yorum (sözcük) → Yorum

değiştir
  • Eski ad:
Yorum (sözcük) (BağlantılarTaşıGünlüklerGeçmiş)
  • Yeni ad:
Yorum
  • Gerekçe:
Akla gelen ilk anlam. -- Rapsar 19:35, 15 Haziran 2011 (UTC)
  • Karar:
  Yapıldı --Superyetkinileti 20:13, 15 Haziran 2011 (UTC)

16-06-2011 – Yorgo Papandreu → George Papandreu

değiştir
  • Eski ad:
Yorgo Papandreu (Tartışma • BağlantılarTaşıGünlüklerGeçmiş)
  • Yeni ad:
George Papandreu
  • Gerekçe:
Yorgo da nerden çıktı. Yunanistan Başbakanı'nın adı George. -- Reality 02:50, 16 Haziran 2011 (UTC)
  • Yorum:
Yunanistan Başbakanı'nın adı George da değil. Kişinin adının Yunancası "Γεώργιος Παπανδρέου". Bunun transliterasyonunu Georgios Papandreu diye yapabiliriz. Yunancada kişi çağrılırken sondaki -s düşer, bu durumda adı Georgio Papandreu olur. Ancak bu "γι" okunurken "gi"den çok "y" sesi çıkar. Aynı şey bu örnekte "Γε" için de geçerli. Bu nedenle okunuş olarak Yorgo Papandreu doğrudur. George (yani Corç) ise adın İngilizcesi; ancak Yunanlılar da her nedense son yıllarda bazen "Corç" şeklinde okumaya başlamışlar bu adı. Yine de kişinin adı yaygın bir biçimde Yorgo olarak kullanılıyor: Yorgo 392 bin - George 5500 - Georgios 900. Anlaşılan bu konuda transliterasyonlar fazla kullanılmıyor, zaten medya da Yorgo olarak kullanıyor. Bu nedenle değişiklik geri alınmalı, en azından tartışmada aksi yönde sonuç çıkana kadar. --82 ~145 ileti 08:33, 16 Haziran 2011 (UTC)
Evet, bunu geri alsak da tartışsak bir...--Rapsar 15:02, 16 Haziran 2011 (UTC)
Tamamdır geri alınıp tartışılabilir. Bu arada İngilizcesi'nde soyadı Papandreu değil Papandreou muş. Onu da karar bağlayalım soyadı ne olmalı diye. Seksen iki buradan çıkacak karara göre vikihaber'de de gerekli değişiklikleri yapar.--Reality 15:52, 16 Haziran 2011 (UTC)
  • Karar:
  Yapılmadı Buradaki tartışmanın sonucuna göre gereken yapılacaktır. --Superyetkinileti 20:59, 16 Haziran 2011 (UTC)

16-06-2011 – Yorgo Papandreu (büyük) → Georgios Papandreou

değiştir
  • Eski ad:
Yorgo Papandreu (büyük) (Tartışma • BağlantılarTaşıGünlüklerGeçmiş)
  • Yeni ad:
Georgios Papandreou
  • Gerekçe:
Bu da eskiden Yunanistan Başbakanlığı yapmış. Bu kişinin de adı budur. -- Reality 02:51, 16 Haziran 2011 (UTC)
  • Yorum:
Bunları bir tartışalım derim. Yunancanın Türkçeye ve İngilizceye transliterasyonları fark gösterebilir.--Rapsar 15:01, 16 Haziran 2011 (UTC)
  • Karar:
  Yapılmadı Tartışılmalı. --Superyetkinileti 20:59, 16 Haziran 2011 (UTC)

16-06-2011 – Ali Öztürk (anlam ayrımı) → Ali Öztürk

değiştir
  • Eski ad:
Ali Öztürk (anlam ayrımı) (BağlantılarTaşıGünlüklerGeçmiş)
  • Yeni ad:
Ali Öztürk
  • Gerekçe:
Anlam ayrımı sayfasındakiler tanınmışlık bakımından eşit. -- Rapsar 15:18, 16 Haziran 2011 (UTC)
  • Karar:
  Yapıldı --Superyetkinileti 15:45, 16 Haziran 2011 (UTC)

16-06-2011 – Rennes (şehir) → Rennes

değiştir
  • Eski ad:
Rennes (şehir) (BağlantılarTaşıGünlüklerGeçmiş)
  • Yeni ad:
Rennes
  • Gerekçe:
Akla gelen ilk anlam. -- — Jimbo 15:29, 16 Haziran 2011 (UTC)
  • Karar:
  Yapıldı --Superyetkinileti 15:50, 16 Haziran 2011 (UTC)

16-06-2011 – Yunanlar → Yunanlılar

değiştir
  • Eski ad:
Yunanlar (Tartışma • BağlantılarTaşıGünlüklerGeçmiş)
  • Yeni ad:
Yunanlılar
  • Gerekçe:
öncelikle yunanlılar ismi sayfanın önceki yanlış sanılan ismidir. tekrar değişiklik talebinin nedeni asıl bu kullanımın yanlış olmasıdır. yunanistan ismi türkmen-istan, kazak-istan örneklerinde olduğu gibi uluslardan gelmez. ing. viki "Names of the Greeks" sayfasında görüldüğü gibi persçe, arapçada ülkenin adı yalnız "yunan" dır buda iyonya demektir. dilimizede oradan geçmiştir. yunan ismi ulusun değil ülkenin ismidir. yunanistan kullanımındaki -istan eki aslında gereksizdir. biz gereksiz şekilde uzatarak, ülkeye "türkiye" değil "türkiye ülkesi" gibi adlandırıyoruz. yunan kelimesi coğrafi bir tabir olduğu için ulus adına kullanılamaz. karadenizli gibi ilgili insanlar "o cağrafya-lı" şeklinde tanımlanmalıdır örnek; roma-lı-lar. ordaki -li eki çok önemlidir. kimi idalarda türkiye türk diyoruz türklü demiyoruz şeklindedir ama ismi bir ulusdan gelen türkiye ismi bu örnek ile uyuşamaz. orda temel olan ulustur, bir coğrafya değil. yunanistan örneğinde kelime kökeni bir coğrafyadır ulus değil, bu yüzden halkıda o ülkeli şeklinde adlandırılmalıdır. yunan kelimesi ancak ege mutfağı, karadeniz pidesi örneklerinde olduğu tamlama şeklinde kullanılabilir. ülkeyle ilgili herhangi bir şeyi belirtmek için kullanılabilir, yunan mitolojisi, yunan edebiyatı... --Ollios 19:06, 16 Haziran 2011 (UTC)
  • Karar:
  Yapılmadı Değişiklik için şuradaki tartışma sonuçlanmalı. --Superyetkinileti 21:11, 16 Haziran 2011 (UTC)

16-06-2011 – Juventus FC → Juventus F.C.

değiştir
  • Eski ad:
Juventus FC (Tartışma • BağlantılarTaşıGünlüklerGeçmiş)
  • Yeni ad:
Juventus F.C.
  • Gerekçe:
İtalyanca Vikipedi'de bu şekilde kısaltılmış. -- — Jimbo 23:20, 16 Haziran 2011 (UTC)
  • Yorum:
Türkçe'deki kısaltmalarda araya nokta koyulmadığı için bu değişiklik yapılmamalı. Kaldı ki 1 yıl kadar önce spor kulüplerinin kısaltmaları için araya nokta koyulmaması konusunda fikir birliğine varılmıştı.--Rapsar 11:38, 17 Haziran 2011 (UTC)
İyi de bu kısaltma Türkçe değil ki. Kulübün adı Türkçe değil. O dildeki kısaltma şekline saygı duyulmalı. — Jimbo 13:14, 17 Haziran 2011 (UTC)
  • Karar:
  Yapılmadı Aralık 2009'da köy çeşmesinde varılan fikir birliği uyarınca TDK kurallarına uygun olarak nokta kullanılmamaktadır. Yeni bir tartışma açılıp farklı yönde bir fikir birliğine varılana kadar geçerli olan adlandırma kuralı budur arkadaşım --вяí¢αи76ileti 14:11, 17 Haziran 2011 (UTC)

17-06-2011 – Abdullah Öcalan → Artin Agopyan

değiştir
  • Eski ad:
Abdullah Öcalan (Tartışma • BağlantılarTaşıGünlüklerGeçmiş)
  • Yeni ad:
Artin Agopyan
  • Gerekçe:
ermeni asıllı olmasıdır. "Konu/başlık" kısmını boş bırakın. -- alexander abramovic 05:19, 17 Haziran 2011 (UTC)
  • Karar:
  Yapılmadı Böyle bir adın doğruluğu bile kuşkulu. --Superyetkinileti 15:32, 17 Haziran 2011 (UTC)

17-06-2011 – Birleşik Krallık Ulusal Marşı → God Save the Queen

değiştir
  • Eski ad:
Birleşik Krallık Ulusal Marşı (BağlantılarTaşıGünlüklerGeçmiş)
  • Yeni ad:
God Save the Queen
  • Gerekçe:
İstiklal Marşı'nda olduğu gibi marşın "esas adı" bu. -- Rapsar 08:58, 17 Haziran 2011 (UTC)
  • Karar:
  Yapıldı --Superyetkinileti 15:34, 17 Haziran 2011 (UTC)

17-06-2011 – Raşomon (film) → Rashomon (film)

değiştir
  • Eski ad:
Raşomon (film) (Tartışma • BağlantılarTaşıGünlüklerGeçmiş)
  • Yeni ad:
Rashomon (film)
  • Gerekçe:
Türkçe kullanım yok. Uluslararası genelde kabul görmüş isim Rashomon. Kaynak; IMDB --Duke ϡ»» ileti ^^ 09:32, 17 Haziran 2011 (UTC)
  • Yorum:
Türkçe vizyon adı Raşomon sanırım. Kaynak da verilmiş zaten.--Rapsar 09:40, 17 Haziran 2011 (UTC)
Kaynakta Türkçe için isim verilmemiş. Türkçe için verilen bir isim olsa genelde orada verilir. --Duke ϡ»» ileti ^^ 11:09, 17 Haziran 2011 (UTC)
Peki neden kaynağın yanında Türkçe isim için referans yazıyor? :)--Rapsar 11:24, 17 Haziran 2011 (UTC)
Anlamadım dostum, hangi kaynağın yanında yazıyor o :) Benim verdiğim IMDB'de mi?--Duke ϡ»» ileti ^^ 14:01, 17 Haziran 2011 (UTC)

Maddedeki ilk kaynakta :)--Rapsar 15:06, 17 Haziran 2011 (UTC)

  • Karar:
  Yapılmadı "Raşomon" kullanımı mevcut. --Superyetkinileti 18:16, 17 Haziran 2011 (UTC)

17-06-2011 – Budala (film, 1951) → The Idiot (film)

değiştir
  • Eski ad:
Budala (film, 1951) (Tartışma • BağlantılarTaşıGünlüklerGeçmiş)
  • Yeni ad:
The Idiot (film)
  • Gerekçe:
Türkçe kullanımı yok. Uluslararası kullanılan isim The Idiot. Kaynak; IMDB --Duke ϡ»» ileti ^^ 11:09, 17 Haziran 2011 (UTC)
  • Karar:
  Yapılmadı "Hakuçi", "Budala" ya da "The Idiot" adlarından hangisinin uygun olduğu konusu maddenin tartışma sayfasında ele alınmalı. --Superyetkinileti 18:20, 17 Haziran 2011 (UTC)

17-06-2011 – Yaşamak (film, 1952) → Ikiru

değiştir
  • Eski ad:
Yaşamak (film, 1952) (Tartışma • BağlantılarTaşıGünlüklerGeçmiş)
  • Yeni ad:
Ikiru
  • Gerekçe:
Türkçe "Yaşamak" ismi internet ortamında sadece çeviri yapmak ve açıklamak için parantez içinde kullanılmış. Orjinal ismi Ikiru. Kaynaklar; IMDB, bir eleştiri yazısı, dvd satış gittigidiyor, dvd satış hepsiburada, dvd satış - D&R --Duke ϡ»» ileti ^^ 13:59, 17 Haziran 2011 (UTC)
  • Yorum:
Nijat Özön'ün 1964 basımı Sinema El Kitabı s.79'nda, Rekin Teksoy'un Sinema Tarihi s. 437'da, Ölmeden Önce Görmeniz Gereken 1001 Film s.276 ve bunun gibi onlarca basılı literatürde filmin adı Yaşamak olarak belirtilmiş. Mart 1992'de 11. İstanbul Film Festivali'nde de film yine "Yaşamak adıyla gösterilmiş. Yani film Türkiye'de uluslararası bir festival sırasında da olsa bir sinemada gösterilmiş "Yaşamak" adıyla gösterilmiş ve o isimle de tanınıyor (Büyük olasılıkla Sinematek'te vb de gösterilmiş olabilir ama kaynak bulamadım). Bu durumda filmin özgün adını kullanırsak Vikipedi'nin Sinema filmleri adlandırmasındaki "Türkiye'de gösterime girdiği adın kullanılması gerektiği" şeklindeki temel kuralını esnetmiş oluruz. Bu da ilerde daha büyük sorunlara kapı aralar.
Sonuç: Filmin ismi yukarıdaki nedenlerle "Yaşamak" şeklinde kalmalıdır. SaygılarDocbaba mesaj
  • Karar:
  Yapılmadı "Yaşamak" kullanımı mevcut. --Superyetkinileti 20:35, 17 Haziran 2011 (UTC)

17-06-2011 – Yayla (coğrafya) → Plato

değiştir
  • Eski ad:
Yayla (coğrafya) (BağlantılarTaşıGünlüklerGeçmiş)
  • Yeni ad:
Plato
  • Gerekçe:
her iki kullanım da doğru; fakat plato terimi literatürde daha yaygın olarak kullanılıyor. Yayla ise daha çok Türkiye2deki platolar için kullanılmakta. Kimse gidip Rusya'daki veya Brezilya'daki platoya yayla demez. Bir nokta daha var belirtmem gereken. Plato maddesi şu an anlam ayrımı olarak kullanılıyor. Ancak filozof olan kişinin Türkçe adı Platon, Plato değil. -- Rapsar 19:19, 17 Haziran 2011 (UTC)
  • Yorum:
Aslında kişinin adı Plato da aynı zamanda; ancak Platon daha yaygın görünüyor. --82 ~145 ileti 20:38, 17 Haziran 2011 (UTC)
  • Karar:
  Yapılmadı Belirgin bir yaygınlık farkı yok gibi. Yayla teriminin diğer maddeler ve ulamlarda da kullanıldığı göz önüne alınırsa, konunun burada ele alınması yararlı olacaktır. --Superyetkinileti 18:46, 18 Haziran 2011 (UTC)

19-06-2011 – Şablon:Bursaspor Kulübü → Şablon:Bursaspor

değiştir
  • Eski ad:
Şablon:Bursaspor Kulübü (BağlantılarTaşıGünlüklerGeçmiş)
  • Yeni ad:
Şablon:Bursaspor
  • Gerekçe:
Standartlaşma. 94.123.91.117 06:47, 19 Haziran 2011 (UTC)
  • Karar:
  Yapıldı--Rapsar 07:23, 19 Haziran 2011 (UTC)

19-06-2011 – Bursaspor Kulübü başkanları → Bursaspor başkanları listesi

değiştir
  • Eski ad:
Bursaspor Kulübü Başkanları (BağlantılarTaşıGünlüklerGeçmiş)
  • Yeni ad:
Bursaspor başkanları listesi
  • Gerekçe:
Standartlaşma. 94.123.91.117 11:20, 19 Haziran 2011 (UTC)
  • Karar:
  Yapıldı--Rapsar 11:27, 19 Haziran 2011 (UTC)

20-06-2011 – Yunanlar → Yunanlılar

değiştir
  • Eski ad:
Yunanlar (Tartışma • BağlantılarTaşıGünlüklerGeçmiş)
  • Yeni ad:
Yunanlılar
  • Gerekçe:
özet geçiceğim ilgilenenler ayrıntılar için tartışma sayfasına ve ilgili bağlantılara burdan bakabilirler.

1-öncelikle sayfanın adının değiştirilmesini istemiyorum, eski adına döndürülmesini istiyorum. ikisi farklı şeylerdir.

2-önceki değişme sebebi, yanlış kullanımdır denmiş(başka açıklama olmadan) ama çok fazla karşı örnek olmasına rağmen sayfa adı tartışılmadan değiştirilmiştir. bu yüzden "yunanlar" değişikliği haksız bir değişikliktir. "yunanlar" ismini savunanların bu ismi kanıtlaması lazım. tartışma "yunanlar" ı, "yunanlılar" yapmak için değil, tersi şeklinde olmalıdır. çünkü değişiklik nedeni somut gerekçelerle ispatlanamamıştır.

3-konunun tartışma sayfasında karşıt görüşten("yunanlar" ismini savunanlardan) son mesaj 17 haziran'a aittir. 3 gündür yeni ilave yoktur. bu yüzden "Yapılmadı Değişiklik için şuradaki tartışma sonuçlanmalı" kararına varılan değişiklik talebini yeniliyorum ve 1 ile 2 nolu konuları tekrar hatırlatıyorum.

4-"yunanlar" ismi ile ilgili en önemli kaynak TDK'nin "yunan" ismini halk ağızı olarak kabul etmesidir. halk ağzı demek "günlük konuşma dili" nde kelimenin aslından çarpıtılarak yada kısaltılarak yapılan kullanımdır. halk ağzı ansiklodepik bir madde adı olamaz(örnek amerika, halk ağzında amerika birleşik devletleri'dir ama viki madde adı halk ağzı şeklinde değildir, "amerika birleşik deletleri" şeklindedir ama maddede giriş cümlesinde "kısaca amerika" ifadeside yer alıyor). halk ağzı ancak maddedin esas ismi altında belirtilebilir. yunanlı kullanlımı uydurma değildir TDK sözlüğünde mevcuttur bu yüzden yanlış olduğu gerekçesi(kanıtlanmadan) ile önceden yapılan değişikliğin gerekçesi geçersizdir. bende madde adının "yunanlılar" olarak aslına döndürülmesini ve "yunanlılar veya yunanlar" gibi bir ifadenin maddeye eklenmesini savunuyorum.

5-yunanlılar ismi yunanlar ismine karşın bariz şekilde daha yaygındır. bu basit viki aramalarında Yunanlar: 300 bin, Yunanlılar: 1.5 milyon yada google kitaplar'da Yunanlar 553, Yunanlılar 16 bin kıyas edilmeyecek bir farkla ortadadır. ayrıca ingilizce google books'ta "yunanlılar" kullanımı hiç bir sorunla karşılaşmazken, "yunanlar" kullanımı "insanlar" mı demek istediniz ifadesini getiriyor.

6-bir diğer türkiye-türk biz türklü demiyoruz şeklindeki bakış açısı ise yunan isminin kökenin ulus sanmaktan doğan basit bir hatadır. farsça ve arapçada dahil yoğun kelime alışverişi yaptığımız dillerde yunanistan ülke olarak -istan eki olmaksızın sadece "yunan" kelimesiyle belirtilir. yunan kelimesinin kökeni bir ülkedir, bir coğrafyadır; iyonyadır(bakınız tartışma sayfası). bu yüzden isveç ülkesinin ulusu nasıl isveçli olarak adlandırılıyorsa yunan ulusuda yunanlı şeklinde adlandırılmalıdır, zaten akedemik ve yaygın kullanım budur, vikinin buna uymasını bekliyorum.--Ollios 16:02, 20 Haziran 2011 (UTC)

  • Yorum:
4. maddeyle ilgili çok büyük bir hata yapılmış. TDK Yunanlı için halk ağzı diyor Yunan için değil.

Yunanlı: öz. a. hlk. bk. Yunan. (hlk. halk ağzında anlamına geliyor.)

Yunan: öz. a. Yunanistan'da yaşayan veya Yunanistan halkından olan kimse, Yunanistanlı, palikarya.--95.13.6.48 18:12, 20 Haziran 2011 (UTC)

  • Karar:
  Yapılmadı öneri sahibi tarafından geri çekiliyor. tdk ve dilderneğine mesaj attım yanıt bekliyorum. yanıt olumsuz olsa bile "yunanlı" kelimesini maddelere "yada yunanlılar" şeklinde ekleyeceğim. çünkü iki kurumun sözlüğündede yunanlı kullanımı var. not: "sağır duymaz uydururmuş", benim durumunda kör uydurdu. teşekkürler 95.13.6.48. ama kelime kökeni ve yaygınlık(genel ve kitaplarda) ile ilgili gerekçeler hala geçerlidir. resmi bir dernek olan dil derneğinin sözlüğündede halk ağzı ayrımı yoktur.--Ollios 23:23, 20 Haziran 2011 (UTC)

21-06-2011 – Zangibar → Zanzibar

değiştir
  • Eski ad:
Zangibar (BağlantılarTaşıGünlüklerGeçmiş)
  • Yeni ad:
Zanzibar
  • Gerekçe:
Belirgin yaygınlık farkı. -- Rapsar 19:47, 21 Haziran 2011 (UTC)
  • Karar:
  Yapıldı --Superyetkinileti 20:01, 21 Haziran 2011 (UTC)

22-06-2011 – Those Were the Days (anlam ayrımı) → Those Were the Days

değiştir
  • Eski ad:
Those Were the Days (anlam ayrımı) (BağlantılarTaşıGünlüklerGeçmiş)
  • Yeni ad:
Those Were the Days
  • Gerekçe:
Gereksiz anlam ayrımı. -- Rapsar 10:35, 22 Haziran 2011 (UTC)
  • Karar:
  Yapıldı --Superyetkinileti 16:02, 22 Haziran 2011 (UTC)

22-06-2011 – José Roberto da Silva Júnior → Zé Roberto

değiştir
  • Eski ad:
José Roberto da Silva Júnior (BağlantılarTaşıGünlüklerGeçmiş)
  • Yeni ad:
Zé Roberto
  • Gerekçe:
Bilinen isim. -- Rapsar 12:07, 22 Haziran 2011 (UTC)
  • Karar:
  Yapıldı --Superyetkinileti 16:05, 22 Haziran 2011 (UTC)

25-06-2011 – Engin BAYRAK → Engin Bayrak

değiştir
  • Eski ad:
Engin BAYRAK (BağlantılarTaşıGünlüklerGeçmiş)
  • Yeni ad:
Engin Bayrak
  • Gerekçe:
Yazım hatası. --Duke ϡ»» ileti ^^ 13:51, 25 Haziran 2011 (UTC)
  • Karar:
  Yapıldı Dikkatinden kaçmış olmalı, taşınacak sayfa boştu. --Szoszvmesaj 14:55, 25 Haziran 2011 (UTC)

25-06-2011 – Yasmin (anlam ayrımı) → Yasmin

değiştir
  • Eski ad:
Yasmin (anlam ayrımı) (BağlantılarTaşıGünlüklerGeçmiş)
  • Yeni ad:
Yasmin
  • Gerekçe:
Yasmin kullanımı boştayken anlam ayrımı eki gereksiz -- Reality 14:46, 25 Haziran 2011 (UTC)
  • Karar:
  Yapıldı--Szoszvmesaj 14:58, 25 Haziran 2011 (UTC)

25-06-2011 - Kazım Yılmaz → Kazım Gürol Yılmaz

değiştir
  • Eski ad:
Kazım Yılmaz (Tartışma • BağlantılarTaşıGünlüklerGeçmiş)
  • Yeni ad:
Kazım Gürol Yılmaz
  • Gerekçe:
Bilinen adıyla. 83.66.208.183 17:02, 25 Haziran 2011 (UTC)
  • Karar:
  Yapılmadı "Kazım Yılmaz" kullanımı da oldukça yaygın. --Superyetkinileti 20:37, 25 Haziran 2011 (UTC)

26-06-2011 – İşyeri baskısı → Mobbing

değiştir
  • Eski ad:
İşyeri baskısı (BağlantılarTaşıGünlüklerGeçmiş)
  • Yeni ad:
Mobbing
  • Gerekçe:
Türkçe'ye çevrildiğinde sadece işyeri baskısını değil toplu halde yapılan tüm baskıları karşılayan bir anlama geliyor. İş yeri biraz dar bir kalıp oluyor yani. -- Reality 23:03, 26 Haziran 2011 (UTC)
  • Karar:
  Yapıldı --Superyetkinileti 23:24, 26 Haziran 2011 (UTC)

28-06-2011 – Özel İzmir Amerikan Lisesi → Özel İzmir Amerikan Koleji

değiştir
  • Eski ad:
Özel İzmir Amerikan Lisesi (BağlantılarTaşıGünlüklerGeçmiş)
  • Yeni ad:
Özel İzmir Amerikan Koleji
  • Gerekçe:
Okulun adında Lisesi değil Koleji sözcüğü kullanılıyor. [1] -- Turkish Flame 04:59, 28 Haziran 2011 (UTC)
  • Yorum:
İsim değişikliği yapılmış fakat bildiğim kadarıyla MEB'e bağlı tüm okulların adları "ilköğretim okulu" ya da "lisesi" olarak bitmek zorunda. Araştırmak gerek.--Stambouliote ileti 19:06, 28 Haziran 2011 (UTC)
Ad değişikliğinin yapılma nedeni okulun kendini böyle tanımlıyor oluşu. --Superyetkinileti 19:09, 28 Haziran 2011 (UTC)
  • Karar:
  Yapıldı --Superyetkinileti 16:17, 28 Haziran 2011 (UTC)

28-06-2011 – İzmir Türk Koleji → İzmir Özel Türk Koleji

değiştir
  • Eski ad:
İzmir Türk Koleji (BağlantılarTaşıGünlüklerGeçmiş)
  • Yeni ad:
İzmir Özel Türk Koleji
  • Gerekçe:
Okulun tam adında Özel sözcüğü bulunuyor.[2] -- Turkish Flame 06:10, 28 Haziran 2011 (UTC)
  • Karar:
  Yapıldı --Superyetkinileti 16:20, 28 Haziran 2011 (UTC)

28-06-2011 – İnsanları Seveceksin (roman) → İnsanları Seveceksin

değiştir
  • Eski ad:
İnsanları Seveceksin (roman) (BağlantılarTaşıGünlüklerGeçmiş)
  • Yeni ad:
İnsanları Seveceksin
  • Gerekçe:
Yeni ad şimdikine yönlendirilmiş. -- — Pınar (mesaj) 21:09, 28 Haziran 2011 (UTC)
  • Karar:
  Yapıldı --Superyetkinileti 21:57, 28 Haziran 2011 (UTC)

28-06-2011 – Ölesiye Yaşamak (roman) → Ölesiye Yaşamak

değiştir
  • Eski ad:
Ölesiye Yaşamak (roman) (BağlantılarTaşıGünlüklerGeçmiş)
  • Yeni ad:
Ölesiye Yaşamak
  • Gerekçe:
Yeni ad şimdikine yönlendirilmiş. -- — Pınar (mesaj) 21:12, 28 Haziran 2011 (UTC)
  • Karar:
  Yapıldı --Superyetkinileti 21:59, 28 Haziran 2011 (UTC)

29-06-2011 – SC Internacional Porto Alegre → SC Internacional

değiştir
  • Eski ad:
SC Internacional Porto Alegre (BağlantılarTaşıGünlüklerGeçmiş)
  • Yeni ad:
SC Internacional
  • Gerekçe:
İsim düzeltmesi. -- Rapsar 10:42, 29 Haziran 2011 (UTC)
  • Karar:
  Yapıldı --Superyetkinileti 16:45, 29 Haziran 2011 (UTC)

29-06-2011 – Raiden → Raiden (Mortal Kombat)

değiştir
  • Eski ad:
Raiden (Tartışma • BağlantılarTaşıGünlüklerGeçmiş)
  • Yeni ad:
Raiden (Mortal Kombat)
  • Gerekçe:
Aynı isimde birden fazla kavram var. -- Rapsar 18:20, 29 Haziran 2011 (UTC)
  • Karar:
  Yapıldı --Superyetkinileti 18:31, 29 Haziran 2011 (UTC)

29-06-2011 – Lev Nikolayeviç Tolstoy → Lev Tolstoy

değiştir
  • Eski ad:
Lev Nikolayeviç Tolstoy (BağlantılarTaşıGünlüklerGeçmiş)
  • Yeni ad:
Lev Tolstoy
  • Gerekçe:
Bilinen ad. -- Rapsar 20:03, 29 Haziran 2011 (UTC)
  • Karar:
  Yapıldı --Superyetkinileti 16:09, 30 Haziran 2011 (UTC)

30-06-2011 – F1 Racing (dergi) → F1 Racing

değiştir
  • Eski ad:
F1 Racing (dergi) (BağlantılarTaşıGünlüklerGeçmiş)
  • Yeni ad:
F1 Racing
  • Gerekçe:
Anlam ayrımını gerektirecek aynı isimde başka madde yok. -- Rapsar 06:58, 30 Haziran 2011 (UTC)
  • Karar:
  Yapıldı --Superyetkinileti 16:11, 30 Haziran 2011 (UTC)

30-06-2011 – Omega (harf) → Omega (Yunan alfabesi harfi)

değiştir
  • Eski ad:
Omega (harf) (BağlantılarTaşıGünlüklerGeçmiş)
  • Yeni ad:
Omega (Yunan alfabesi harfi)
  • Gerekçe:
Omega harfi sadece Yunan alfabesinde bulunmuyor, aynı zamanda Kiril alfabesinde de bulunuyor. Bu yüzden taşınmalı -- Supermæn mesaj katkılar 09:45, 30 Haziran 2011 (UTC)
  • Karar:
  Yapılmadı Akla gelen ilk "omega" bu. Ayraçlı kullanıma gerek yok. --Superyetkinileti 17:20, 30 Haziran 2011 (UTC)

30-06-2011 – Omega (Kiril) → Omega (Kiril alfabesi harfi)

değiştir
  • Eski ad:
Omega (Kiril) (BağlantılarTaşıGünlüklerGeçmiş)
  • Yeni ad:
Omega (Kiril alfabesi harfi)
  • Gerekçe:
Böyle olması daha iyi. -- Supermæn mesaj katkılar 09:45, 30 Haziran 2011 (UTC)
  • Karar:
  Yapıldı --Superyetkinileti 17:19, 30 Haziran 2011 (UTC)

30-06-2011 – Le Mans (şehir) → Le Mans

değiştir
  • Eski ad:
Le Mans (şehir) (BağlantılarTaşıGünlüklerGeçmiş)
  • Yeni ad:
Le Mans
  • Gerekçe:
Akla gelen ilk anlam. -- Rapsar 11:56, 30 Haziran 2011 (UTC)
  • Karar:
  Yapıldı --Superyetkinileti 17:23, 30 Haziran 2011 (UTC)

30-06-2011 – Nantes (şehir) → Nantes

değiştir
  • Eski ad:
Nantes (şehir) (BağlantılarTaşıGünlüklerGeçmiş)
  • Yeni ad:
Nantes
  • Gerekçe:
Akla gelen ilk anlam. -- Rapsar 11:57, 30 Haziran 2011 (UTC)
  • Karar:
  Yapıldı --Superyetkinileti 17:25, 30 Haziran 2011 (UTC)

30-06-2011 – Karayılan (canlı) → Karayılan

değiştir
  • Eski ad:
Karayılan (canlı) (BağlantılarTaşıGünlüklerGeçmiş)
  • Yeni ad:
Karayılan
  • Gerekçe:
Akla gelen ilk anlam. -- Rapsar 16:53, 30 Haziran 2011 (UTC)
  • Karar:
  Yapıldı --Superyetkinileti 17:28, 30 Haziran 2011 (UTC)