Vikipedi:Sayfa taşıma talepleri/Arşiv/2011/Haziran
01-06-2011 – Semerkand → Semerkant
değiştir- Eski ad:
- Semerkand (Bağlantılar • Taşı • Günlükler • Geçmiş)
- Yeni ad:
- Gerekçe:
- Yerleşmiş biçim. (Bkz: Tartışma sayfası) -- 78.176.209.45 04:45, 1 Haziran 2011 (UTC)
- Yorum:
- Bu Londra gibi bir örnektir. Ayrıca Türkçe kurallarına uygunluğu açısından da Türkçe'de kelimelerin sonu "d" ile bitmez. Bu nedenle yaygın kullanım zaten Semerkant'tır. Bununla birlikte zaten TDK da bunun böyle olması gerektiğini belirtmiş. Tartışılacak birşey yok gibi duruyor. (Bkz: TDK - Yabancı Özel Adların Yazılışı) --özgür|fikir 11:50, 2 Haziran 2011 (UTC)
- Karar:
01-06-2011 – Cafer Cabbarlı → Cafer Cebbarlı
değiştir- Eski ad:
- Cafer Cabbarlı (Tartışma • Bağlantılar • Taşı • Günlükler • Geçmiş)
- Yeni ad:
- Gerekçe:
- Yerleşmiş biçim. (Bkz: TDK: Yabancı Özel Adların Yazılışı) -- 78.176.209.45 04:53, 1 Haziran 2011 (UTC)
- Karar:
- Yapıldı --Superyetkinileti 20:02, 1 Haziran 2011 (UTC)
01-06-2011 – Muhtar Avezov → Muhtar Avazov
değiştir- Eski ad:
- Muhtar Avezov (Tartışma • Bağlantılar • Taşı • Günlükler • Geçmiş)
- Yeni ad:
- Gerekçe:
- Yerleşmiş biçim. (Bkz: TDK: Yabancı Özel Adların Yazılışı) -- 78.176.209.45 04:58, 1 Haziran 2011 (UTC)
- Karar:
- Yapıldı --Superyetkinileti 20:04, 1 Haziran 2011 (UTC)
01-06-2011 – Steam (İçerik sağlayıcı) → Steam
değiştir- Eski ad:
- Yeni ad:
- Gerekçe:
- Karar:
- Yapılmadı Anlam ayrımı sayfası oluşturulduğundan bu istek artık geçersiz. --Superyetkinileti 19:35, 1 Haziran 2011 (UTC)
01-06-2011 – Nagasaki → Nagazaki
değiştir- Eski ad:
- Yeni ad:
- Gerekçe:
- Yerleşmiş biçim. (Bkz: TDK: Yabancı Özel Adların Yazılışı) -- 78.176.209.45 05:04, 1 Haziran 2011 (UTC)
- Yorum:
- tdk'nın bazı önerileri yaygın kullanımla çatışıyor. bu yüzden tartışma sayfasında konuşulmalı.. --ki bl 20:23, 1 Haziran 2011 (UTC)
- Evet, bazı adlar için durum karışık. Nagasaki ise düşünüldüğü kadar yaygın değil. --Superyetkinileti 20:33, 1 Haziran 2011 (UTC)
- nagazaki'de de durum budur.. :) --ki bl 20:40, 1 Haziran 2011 (UTC)
- O bağlantıyı TDK'nın Nagasaki'yi neden yaygın bulmamış olabileceğini açıklamak amacıyla vermiştim. Bu durumun tam tersi de mevcut çünkü --Superyetkinileti 20:49, 1 Haziran 2011 (UTC)
- nagazaki'de de durum budur.. :) --ki bl 20:40, 1 Haziran 2011 (UTC)
- Evet, bazı adlar için durum karışık. Nagasaki ise düşünüldüğü kadar yaygın değil. --Superyetkinileti 20:33, 1 Haziran 2011 (UTC)
- Karar:
- Yapıldı --Superyetkinileti 20:07, 1 Haziran 2011 (UTC)
01-06-2011 – Hokkaidō → Hokkaydo
değiştir- Eski ad:
- Yeni ad:
- Gerekçe:
- Yerleşmiş biçim. (Bkz: TDK: Yabancı Özel Adların Yazılışı) -- 78.176.209.45 05:08, 1 Haziran 2011 (UTC)
- Karar:
01-06-2011 – Aristoteles → Aristo
değiştir- Eski ad:
- Aristoteles (Tartışma • Bağlantılar • Taşı • Günlükler • Geçmiş)
- Yeni ad:
- Gerekçe:
- Yerleşmiş biçim. (Bkz: TDK: Yabancı Özel Adların Yazılışı) -- 78.176.209.45 05:33, 1 Haziran 2011 (UTC)
- Karar:
01-06-2011 – Sokrates → Sokrat
değiştir- Eski ad:
- Yeni ad:
- Gerekçe:
- Yerleşmiş biçim. (Bkz: TDK: Yabancı Özel Adların Yazılışı) -- 78.176.209.45 05:35, 1 Haziran 2011 (UTC)
- Karar:
01-06-2011 – İktisat → Ekonomi
değiştir- Eski ad:
- İktisat (Bağlantılar • Taşı • Günlükler • Geçmiş)
- Yeni ad:
- Gerekçe:
- İngilizce "economics"in de "economy"nin de, TDK ve Google sonuçlarına göre yaygın kullanılan karşılığı "ekonomi". -- 78.176.209.45 07:30, 1 Haziran 2011 (UTC)
- Karar:
- Yapılmadı Doğru adres burası. --Superyetkinileti 19:47, 1 Haziran 2011 (UTC)
01-06-2011 – 12 Mart - İhtilalin Pençesinde Demokrasi → 12 Mart: İhtilalin Pençesinde Demokrasi
değiştir- Eski ad:
- Yeni ad:
- Gerekçe:
- Alt başlıklar bu şekilde yazılır. -- 85.108.139.39 09:20, 1 Haziran 2011 (UTC)
- Karar:
- Yapılmadı Doğru adın ne olacağı tartışma sonucu belirlenmeli. --Superyetkinileti 20:59, 1 Haziran 2011 (UTC)
01-06-2011 – Forbes (dergi) → Forbes
değiştir- Eski ad:
- Forbes (dergi) (Bağlantılar • Taşı • Günlükler • Geçmiş)
- Yeni ad:
- Gerekçe:
- Akla gelen ilk anlam. -- Rapsar 12:18, 1 Haziran 2011 (UTC)
- Karar:
- Yapıldı --Superyetkinileti 19:42, 1 Haziran 2011 (UTC)
01-06-2011 – Kayserispor Kulübü → Kayserispor
değiştir- Eski ad:
- Kayserispor Kulübü (Bağlantılar • Taşı • Günlükler • Geçmiş)
- Yeni ad:
- Gerekçe:
- Standartlaştırma. -- Rapsar 12:48, 1 Haziran 2011 (UTC)
- Karar:
- Yapıldı --Superyetkinileti 19:45, 1 Haziran 2011 (UTC)
01-06-2011 – Bursaspor 2010-2011 sezonu → Bursaspor 2010-11 sezonu
değiştir- Eski ad:
- Yeni ad:
- Gerekçe:
- Standartlaşma. 94.123.109.7 17:32, 1 Haziran 2011 (UTC)
- Karar:
- Yapıldı --Superyetkinileti 18:02, 1 Haziran 2011 (UTC)
01-06-2011 – Bursaspor 2011-2012 sezonu → Bursaspor 2011-12 sezonu
değiştir- Eski ad:
- Yeni ad:
- Gerekçe:
- Standartlaşma. 94.123.109.7 18:13, 1 Haziran 2011 (UTC)
- Karar:
- Yapıldı --Superyetkinileti 19:24, 1 Haziran 2011 (UTC)
01-06-2011 – Denizlispor Kulübü → Denizlispor
değiştir- Eski ad:
- Denizlispor Kulübü (Bağlantılar • Taşı • Günlükler • Geçmiş)
- Yeni ad:
- Gerekçe:
- Standartlaştırma. -- 95.8.73.57 19:07, 1 Haziran 2011 (UTC)
- Karar:
- Yapıldı --Superyetkinileti 19:24, 1 Haziran 2011 (UTC)
02-06-2011 – Charmed (dizi) → Charmed
değiştir- Eski ad:
- Charmed (dizi) (Bağlantılar • Taşı • Günlükler • Geçmiş)
- Yeni ad:
- Gerekçe:
- Başka bir anlamı yok. -- 95.8.73.57 02:58, 2 Haziran 2011 (UTC)
- Karar:
- Yapıldı --Superyetkinileti 14:44, 2 Haziran 2011 (UTC)
02-06-2011 – KanalTürk → Kanaltürk
değiştir- Eski ad:
- KanalTürk (Bağlantılar • Taşı • Günlükler • Geçmiş)
- Yeni ad:
- Gerekçe:
- Kanaltürk'ün resmî sitesinde de "Kanaltürk" olarak geçmektedir. -- özgür|fikir 15:37, 2 Haziran 2011 (UTC)
- Karar:
- Yapıldı --Superyetkinileti 15:53, 2 Haziran 2011 (UTC)
03-06-2011 – Vizontele (film) → Vizontele
değiştir- Eski ad:
- Vizontele (film) (Bağlantılar • Taşı • Günlükler • Geçmiş)
- Yeni ad:
- Gerekçe:
- Başka bir anlamı yok. -- 88.251.159.121 07:28, 3 Haziran 2011 (UTC)
- Karar:
- Yapıldı --Superyetkinileti 15:37, 3 Haziran 2011 (UTC)
03-06-2011 – T.C. Yargıtay Cumhuriyet Başsavcılığı → Yargıtay Cumhuriyet Başsavcılığı
değiştir- Eski ad:
- Yeni ad:
- Gerekçe:
- Yargıtay ve Askeri Yargıtay başka ülkelerde var ancak bu yok benim bildiğim kadarıyla. Varsa da bu adda olduğunu sanmıyorum. -- Reality 22:25, 3 Haziran 2011 (UTC)
- Karar:
- Yapılmadı Benzer kurumlar İtalya ve Fransa gibi ülkelerde bulunuyor. --Superyetkinileti 22:41, 3 Haziran 2011 (UTC)
04-06-2011 – Kategori:TV kanalları → Kategori:Televizyon kanalları
değiştir- Eski ad:
- Yeni ad:
- Gerekçe:
- Burada da dörüldüğü gibi yabancı kökenli ve Türkçe'ye uygunluğu açısından da kusurlu olan TV kısaltması İngilizce Vikipedi'de bile kullanılmazken Türkçe'de bu kadar çok kullanma isteği çok saçma bir düşünce. Bu nedenle kategorilerdeki tüm "TV kanalı"lar "Televizyon kanalı" olarak değiştirilmelidir. -- özgür|fikir 16:18, 4 Haziran 2011 (UTC)
- Karar:
- Yapılmadı Bu yönde bir topluluk kararı gerekli. --Superyetkinileti 17:02, 4 Haziran 2011 (UTC)
05-06-2011 – Gabriel Narutoviç → Gabriel Narutowicz
değiştir- Eski ad:
- Gabriel Narutoviç (Bağlantılar • Taşı • Günlükler • Geçmiş)
- Yeni ad:
- Gerekçe:
- Biçem el kitabı -- 95.8.74.110 10:03, 5 Haziran 2011 (UTC)
- Karar:
- Yapıldı --Superyetkinileti 17:33, 6 Haziran 2011 (UTC)
05-06-2011 – Yovana Yankoviç → Jovana Janković
değiştir- Eski ad:
- Yovana Yankoviç (Bağlantılar • Taşı • Günlükler • Geçmiş)
- Yeni ad:
- Gerekçe:
- Sırpça Latin alfabesini de kullandığı için bu şekilde yazılmalı. -- 95.8.74.110 10:19, 5 Haziran 2011 (UTC)
- Karar:
- Yapıldı --Superyetkinileti 17:48, 6 Haziran 2011 (UTC)
05-06-2011 – Jelyiko Yoksimoviç → Željko Joksimović
değiştir- Eski ad:
- Jelyiko Yoksimoviç (Bağlantılar • Taşı • Günlükler • Geçmiş)
- Yeni ad:
- Gerekçe:
- Sırpça Latin alfabesini de kullandığı için bu şekilde yazılmalı. -- 95.8.74.110 10:28, 5 Haziran 2011 (UTC)
- Karar:
- Yapıldı --Superyetkinileti 17:49, 6 Haziran 2011 (UTC)
05-06-2011 – Jelena Karleusa → Jelena Karleuša
değiştir- Eski ad:
- Jelena Karleusa (Bağlantılar • Taşı • Günlükler • Geçmiş)
- Yeni ad:
- Gerekçe:
- Doğru yazım. -- 95.8.74.110 11:17, 5 Haziran 2011 (UTC)
- Karar:
- Yapıldı --Superyetkinileti 17:51, 6 Haziran 2011 (UTC)
05-06-2011 – Şaban Bayramoviç → Šaban Bajramović
değiştir- Eski ad:
- Şaban Bayramoviç (Bağlantılar • Taşı • Günlükler • Geçmiş)
- Yeni ad:
- Gerekçe:
- Sırpça Latin alfabesini de kullandığı için bu şekilde yazılmalı. -- 95.8.74.110 11:21, 5 Haziran 2011 (UTC)
- Karar:
- Yapıldı --Superyetkinileti 17:53, 6 Haziran 2011 (UTC)
05-06-2011 – Milica Daboviç → Milica Dabović
değiştir- Eski ad:
- Milica Daboviç (Bağlantılar • Taşı • Günlükler • Geçmiş)
- Yeni ad:
- Gerekçe:
- Sırpça Latin alfabesini de kullandığı için bu şekilde yazılmalı. -- 95.8.74.110 11:45, 5 Haziran 2011 (UTC)
- Karar:
- Yapıldı --Superyetkinileti 17:55, 6 Haziran 2011 (UTC)
05-06-2011 – Duşan Kovacevic → Dušan Kovačević
değiştir- Eski ad:
- Duşan Kovacevic (Bağlantılar • Taşı • Günlükler • Geçmiş)
- Yeni ad:
- Gerekçe:
- Sırpça Latin alfabesini de kullandığı için bu şekilde yazılmalı. -- 95.8.74.110 11:47, 5 Haziran 2011 (UTC)
- Karar:
- Yapıldı--Rapsar 08:12, 6 Haziran 2011 (UTC)
05-06-2011 – Ratko Mladiç → Ratko Mladić
değiştir- Eski ad:
- Ratko Mladiç (Bağlantılar • Taşı • Günlükler • Geçmiş)
- Yeni ad:
- Gerekçe:
- Sırpça Latin alfabesini de kullandığı için bu şekilde yazılmalı. -- 95.8.74.110 11:50, 5 Haziran 2011 (UTC)
- Karar:
- Yapıldı--Rapsar 08:13, 6 Haziran 2011 (UTC)
05-06-2011 – Slobodan Miloseviç → Slobodan Milošević
değiştir- Eski ad:
- Slobodan Miloseviç (Bağlantılar • Taşı • Günlükler • Geçmiş)
- Yeni ad:
- Gerekçe:
- Sırpça Latin alfabesini de kullandığı için bu şekilde yazılmalı. -- 95.8.74.110 11:52, 5 Haziran 2011 (UTC)
- Karar:
- Yapıldı --Superyetkinileti 17:58, 6 Haziran 2011 (UTC)
05-06-2011 – Duşan Pesiç → Dušan Pešić
değiştir- Eski ad:
- Duşan Pesiç (Bağlantılar • Taşı • Günlükler • Geçmiş)
- Yeni ad:
- Gerekçe:
- Sırpça Latin alfabesini de kullandığı için bu şekilde yazılmalı. -- 95.8.74.110 11:55, 5 Haziran 2011 (UTC)
- Karar:
- Yapıldı--Rapsar 08:46, 6 Haziran 2011 (UTC)
05-06-2011 – Dorde Tutoriç → Đorđe Tutorić
değiştir- Eski ad:
- Dorde Tutoriç (Bağlantılar • Taşı • Günlükler • Geçmiş)
- Yeni ad:
- Gerekçe:
- Sırpça Latin alfabesini de kullandığı için bu şekilde yazılmalı. -- 95.8.74.110 12:04, 5 Haziran 2011 (UTC)
- Karar:
- Yapıldı--Rapsar 08:46, 6 Haziran 2011 (UTC)
05-06-2011 – Radomir Antiç → Radomir Antić
değiştir- Eski ad:
- Radomir Antiç (Bağlantılar • Taşı • Günlükler • Geçmiş)
- Yeni ad:
- Gerekçe:
- Sırpça Latin alfabesini de kullandığı için bu şekilde yazılmalı. -- 95.8.74.110 12:09, 5 Haziran 2011 (UTC)
- Karar:
- Yapıldı --Superyetkinileti 18:00, 6 Haziran 2011 (UTC)
05-06-2011 – Zoran Mirkoviç → Zoran Mirković
değiştir- Eski ad:
- Zoran Mirkoviç (Bağlantılar • Taşı • Günlükler • Geçmiş)
- Yeni ad:
- Gerekçe:
- Sırpça Latin alfabesini de kullandığı için bu şekilde yazılmalı. -- 95.8.74.110 12:17, 5 Haziran 2011 (UTC)
- Karar:
- Yapıldı--Rapsar 08:47, 6 Haziran 2011 (UTC)
05-06-2011 – Toma Kaleperoviç → Tomislav Kaloperović
değiştir- Eski ad:
- Toma Kaleperoviç (Bağlantılar • Taşı • Günlükler • Geçmiş)
- Yeni ad:
- Gerekçe:
- Sırpça Latin alfabesini de kullandığı için bu şekilde yazılmalı. -- 95.8.74.110 12:21, 5 Haziran 2011 (UTC)
- Karar:
- Yapıldı--Rapsar 08:10, 6 Haziran 2011 (UTC)
05-06-2011 – Miroslav Steviç → Miroslav Stević
değiştir- Eski ad:
- Miroslav Steviç (Bağlantılar • Taşı • Günlükler • Geçmiş)
- Yeni ad:
- Gerekçe:
- Sırpça Latin alfabesini de kullandığı için bu şekilde yazılmalı. -- 95.8.74.110 12:25, 5 Haziran 2011 (UTC)
- Karar:
- Yapıldı--Rapsar 08:10, 6 Haziran 2011 (UTC)
05-06-2011 – Sava Paunoviç → Sava Paunović
değiştir- Eski ad:
- Sava Paunoviç (Bağlantılar • Taşı • Günlükler • Geçmiş)
- Yeni ad:
- Gerekçe:
- Sırpça Latin alfabesini de kullandığı için bu şekilde yazılmalı. -- 95.8.74.110 12:29, 5 Haziran 2011 (UTC)
- Karar:
- Yapıldı--Rapsar 08:10, 6 Haziran 2011 (UTC)
05-06-2011 – İvo Andriç → Ivo Andrić
değiştir- Eski ad:
- İvo Andriç (Bağlantılar • Taşı • Günlükler • Geçmiş)
- Yeni ad:
- Gerekçe:
- Sırpça Latin alfabesini de kullandığı için bu şekilde yazılmalı. -- 95.8.74.110 12:44, 5 Haziran 2011 (UTC)
- Karar:
- Yapıldı --Superyetkinileti 18:01, 6 Haziran 2011 (UTC)
05-06-2011 – Spor Toto 3. Lig → 3. Lig
değiştir- Eski ad:
- Spor Toto 3. Lig (Bağlantılar • Taşı • Günlükler • Geçmiş)
- Yeni ad:
- Gerekçe:
- Standartlaştırma. Süper Lig, 1. Lig ve 2. Lig şekilleri kullanılmakta. -- 95.8.74.110 14:57, 5 Haziran 2011 (UTC)
- Karar:
- Yapıldı --Superyetkinileti 18:14, 6 Haziran 2011 (UTC)
05-06-2011 – Skoll → Sköll
değiştir- Eski ad:
- Skoll (Bağlantılar • Taşı • Günlükler • Geçmiş)
- Yeni ad:
- Gerekçe:
- http://en.wiki.x.io/wiki/Sk%C3%B6ll -- 178.233.134.221 21:22, 5 Haziran 2011 (UTC)
- Karar:
- Yapıldı --Reality 14:44, 6 Haziran 2011 (UTC)
06-06-2011 – Novak Djokovic → Novak Đoković
değiştir- Eski ad:
- Novak Djokovic (Tartışma • Bağlantılar • Taşı • Günlükler • Geçmiş)
- Yeni ad:
- Gerekçe:
- "Djokovic" kullanımı İngilizcede yaygın, ama Türkçede değil. -- 88.251.136.38 05:35, 6 Haziran 2011 (UTC)
- Karar:
- Yapılmadı Yaygın kullanımın hangi yönde olduğu burada tartışılmalı. --Superyetkinileti 18:17, 6 Haziran 2011 (UTC)
06-06-2011 – Miloş Obrenoviç → Miloš Obrenović
değiştir- Eski ad:
- Miloş Obrenoviç (Tartışma • Bağlantılar • Taşı • Günlükler • Geçmiş)
- Yeni ad:
- Gerekçe:
- Sırpça Latin alfabesini de kullandığı için bu şekilde yazılmalı. -- 88.251.136.38 05:40, 6 Haziran 2011 (UTC)
- Karar:
- Yapıldı--Rapsar 08:09, 6 Haziran 2011 (UTC)
06-06-2011 – Lazar Hrebelyanoviç → Lazar Hrebeljanović
değiştir- Eski ad:
- Lazar Hrebelyanoviç (Tartışma • Bağlantılar • Taşı • Günlükler • Geçmiş)
- Yeni ad:
- Gerekçe:
- Sırpça Latin alfabesini de kullandığı için bu şekilde yazılmalı. -- 88.251.136.38 05:44, 6 Haziran 2011 (UTC)
- Karar:
- Yapıldı--Rapsar 08:08, 6 Haziran 2011 (UTC)
06-06-2011 – Bozuyorum Yeminimi (şarkı) → Bozuyorum Yeminimi
değiştir- Eski ad:
- Yeni ad:
- Gerekçe:
- Başka bir anlamı yok. -- 88.251.136.38 07:01, 6 Haziran 2011 (UTC)
- Karar:
- Yapıldı--Rapsar 08:07, 6 Haziran 2011 (UTC)
06-06-2011 – Rhythm Nation (şarkı) → Rhythm Nation
değiştir- Eski ad:
- Yeni ad:
- Gerekçe:
- Başka bir anlamı yok. -- 88.251.136.38 08:40, 6 Haziran 2011 (UTC)
- Karar:
- Yapıldı--Rapsar 10:34, 6 Haziran 2011 (UTC)
06-06-2011 – İncir Çekirdegi → İncir Çekirdeği
değiştir- Eski ad:
- İncir Çekirdegi (Bağlantılar • Taşı • Günlükler • Geçmiş)
- Yeni ad:
- Gerekçe:
- Yazım hatası. -- 88.251.136.38 10:30, 6 Haziran 2011 (UTC)
- Karar:
- Yapıldı--Rapsar 10:33, 6 Haziran 2011 (UTC)
06-06-2011 – Duman (kimya) → Duman
değiştir- Eski ad:
- Duman (kimya) (Bağlantılar • Taşı • Günlükler • Geçmiş)
- Yeni ad:
- Gerekçe:
- Akla gelen ilk anlam. Uygun adlandırma -- Reality 14:43, 6 Haziran 2011 (UTC)
- Karar:
- Yapıldı --Superyetkinileti 18:05, 6 Haziran 2011 (UTC)
06-06-2011 – İran-Danimarka ilişkileri → Danimarka-İran ilişkileri
değiştir- Eski ad:
- Yeni ad:
- Gerekçe:
- Alfabetik sıra. -- Rapsar 15:12, 6 Haziran 2011 (UTC)
- Karar:
- Yapıldı --Superyetkinileti 18:06, 6 Haziran 2011 (UTC)
06-06-2011 – Yine Sensiz (albüm) → Yine Sensiz
değiştir- Eski ad:
- Yeni ad:
- Gerekçe:
- Gereksiz anlama ayrımı. -- Rapsar 15:50, 6 Haziran 2011 (UTC)
- Karar:
- Yapıldı --Superyetkinileti 18:08, 6 Haziran 2011 (UTC)
06-06-2011 – Alaturka Benim Canım (albüm) → Alaturka Benim Canım
değiştir- Eski ad:
- Yeni ad:
- Gerekçe:
- Gereksiz anlam ayrımı. -- Rapsar 15:59, 6 Haziran 2011 (UTC)
- Karar:
- Yapıldı --Superyetkinileti 18:09, 6 Haziran 2011 (UTC)
06-06-2011 – Işık Doğudan Yükselir (albüm) → Işık Doğudan Yükselir
değiştir- Eski ad:
- Yeni ad:
- Gerekçe:
- Gereksiz anlam ayrımı. -- Rapsar 16:27, 6 Haziran 2011 (UTC)
- Karar:
- Yapıldı --Superyetkinileti 18:10, 6 Haziran 2011 (UTC)
06-06-2011 – Ford Motor Şirketi → Ford Motor Company
değiştir- Eski ad:
- Ford Motor Şirketi (Bağlantılar • Taşı • Günlükler • Geçmiş)
- Yeni ad:
- Gerekçe:
- Şirketin esas adı. All Nippon Airways maddesinin tartışma sayfasında yazılanlar üzerine bu maddenin de taşınması gerek. -- Rapsar 19:10, 6 Haziran 2011 (UTC)
- Karar:
- Yapıldı --Superyetkinileti 19:27, 6 Haziran 2011 (UTC)
06-06-2011 – Buick (ABD) → Buick
değiştir- Eski ad:
- Buick (ABD) (Bağlantılar • Taşı • Günlükler • Geçmiş)
- Yeni ad:
- Gerekçe:
- Gereksiz anlam ayrımı. -- Rapsar 19:11, 6 Haziran 2011 (UTC)
- Karar:
- Yapıldı --Superyetkinileti 19:25, 6 Haziran 2011 (UTC)
06-06-2011 – Kader (inanış) → Kader
değiştir- Eski ad:
- Kader (inanış) (Bağlantılar • Taşı • Günlükler • Geçmiş)
- Yeni ad:
- Gerekçe:
- Karar:
- Yapıldı --Superyetkinileti 21:33, 6 Haziran 2011 (UTC)
07-06-2011 – Şampiyonlar Ligi (anlam ayrımı) → Şampiyonlar Ligi
değiştir- Eski ad:
- Yeni ad:
- Gerekçe:
- Zaten anlam ayrımı sayfası, başlıkta "anlam ayrımı" şeklinde belirtmeye gerek yok. -- 78.170.229.107 11:31, 7 Haziran 2011 (UTC)
- Karar:
- Yapıldı --Superyetkinileti 15:21, 7 Haziran 2011 (UTC)
07-06-2011 – Dul Bir Kadın (film) → Dul Bir Kadın
değiştir- Eski ad:
- Yeni ad:
- Gerekçe:
- Başka bir anlamı yok. -- 78.170.229.107 16:05, 7 Haziran 2011 (UTC)
- Karar:
- Yapılmadı Necati Cumalı'nın aynı adlı bir romanı mevcut. --Superyetkinileti 16:17, 7 Haziran 2011 (UTC)
07-06-2011 – Duvarların Ötesi (anlam ayrımı) → Duvarların Ötesi
değiştir- Eski ad:
- Yeni ad:
- Gerekçe:
- Zaten anlam ayrımı sayfası, başlıkta "anlam ayrımı" şeklinde belirtmeye gerek yok. -- 78.170.229.107 16:10, 7 Haziran 2011 (UTC)
- Karar:
- Yapılmadı Ana madde Duvarların Ötesi adlı oyun için ayrılmış durumda. Anlam ayrımı sayfası korunmalı. --Superyetkinileti 16:19, 7 Haziran 2011 (UTC)
07-06-2011 – Dönüş Yemini (film) → Dönüş Yemini
değiştir- Eski ad:
- Yeni ad:
- Gerekçe:
- Başka bir anlamı yok. -- 78.170.229.107 16:17, 7 Haziran 2011 (UTC)
- Karar:
- Yapıldı --Superyetkinileti 16:21, 7 Haziran 2011 (UTC)
08-06-2011 – Lawrence Tureaud → Mr. T
değiştir- Eski ad:
- Lawrence Tureaud (Bağlantılar • Taşı • Günlükler • Geçmiş)
- Yeni ad:
- Gerekçe:
- Karar:
- Yapıldı --Superyetkinileti 19:15, 8 Haziran 2011 (UTC)
08-06-2011 – Hırvat → Hırvatlar
değiştir- Eski ad:
- Hırvat (Bağlantılar • Taşı • Günlükler • Geçmiş)
- Yeni ad:
- Gerekçe:
- Karar:
- Yapıldı --Superyetkinileti 20:03, 8 Haziran 2011 (UTC)
11-06-2011 – Belgrad Ormanları → Belgrad Ormanı
değiştir- Eski ad:
- Belgrad Ormanları (Bağlantılar • Taşı • Günlükler • Geçmiş)
- Yeni ad:
- Gerekçe:
- Bir galatımeşhur'un Vikipedi'ye kadar girmesi sonucu madde yanlış adlandırılmış. Tek bir Belgrad Ormanı olduğu için maddenin taşınmasını talep ediyorum. Google araması da beni doğrular yönde. -- —Stambouliote ileti 07:50, 11 Haziran 2011 (UTC)
- Yorum:
- Mantıklı, katılıyorum. --Stultiwikiabana yaz 19:09, 11 Haziran 2011 (UTC)
- Karar:
- Yapıldı --Superyetkinileti 18:41, 11 Haziran 2011 (UTC)
11-06-2011 – Piano Piano Bacaksız (film) → Piano Piano Bacaksız
değiştir- Eski ad:
- Yeni ad:
- Gerekçe:
- Gereksiz anlam ayrımı. -- Rapsar 10:32, 11 Haziran 2011 (UTC)
- Karar:
- Yapıldı --Superyetkinileti 18:44, 11 Haziran 2011 (UTC)
11-06-2011 – Edward Kennedy → Ted Kennedy
değiştir- Eski ad:
- Edward Kennedy (Tartışma • Bağlantılar • Taşı • Günlükler • Geçmiş)
- Yeni ad:
- Gerekçe:
- Tam adı Edward Moore "Ted" Kennedy ancak Ted Kennedy olarak bilinir. İngilizce Vikipedi -- Reality 10:53, 11 Haziran 2011 (UTC)
- Karar:
- Yapılmadı İngilizce Vikipedi dışındaki vikilerde Edward Kennedy kullanımı yaygın. Madde adının ne olacağı burada belirlenmeli. --Superyetkinileti 18:48, 11 Haziran 2011 (UTC)
11-06-2011 – Turşu kurma → Turşu
değiştir- Eski ad:
- Turşu kurma (Bağlantılar • Taşı • Günlükler • Geçmiş)
- Yeni ad:
- Gerekçe:
- Asıl konu "Turşu", madde içinde Turşu kurma bilgisi verilebilir. -- Szoszvmesaj 15:00, 11 Haziran 2011 (UTC)
- Karar:
- Yapıldı --Superyetkinileti 18:53, 11 Haziran 2011 (UTC)
13-06-2011 – Şablon:Osmanlılı-biyo-taslak → Şablon:Osmanlı-biyo-taslak
değiştir- Eski ad:
- Yeni ad:
- Gerekçe:
- Aslında şablonun adı Osmanlı diye başlıyordu, tartışılmaksızın Osmanlılı diye değiştirilmiş. -Osmanlılıyım -Osmanlılılarda toplum - Son Osmanlılı vs. kullanım yoktur. Zorlama bir uyumlaştırma ve bilimselliği yok. Hizmetliden yönlendirmeleri ve benzerleri varsa, vakti olursa göz atmasını da rica ediyorum. Teşekkürler... — Bu imzasız yazı Vikiçizer (mesaj•katkılar) tarafından eklenmiştir. 13 Haziran 2011
- Karar:
- Yapıldı --Superyetkinileti 20:56, 13 Haziran 2011 (UTC)
14-06-2011 – Şarkılarım Dağlara (albüm) → Şarkılarım Dağlara
değiştir- Eski ad:
- Yeni ad:
- Gerekçe:
- Gereksiz anlam ayrımı. -- Rapsar 17:59, 14 Haziran 2011 (UTC)
- Karar:
- Yapıldı --Superyetkinileti 19:49, 14 Haziran 2011 (UTC)
14-06-2011 – Aşk Denizi (anlam ayrımı) → Aşk Denizi
değiştir- Eski ad:
- Yeni ad:
- Gerekçe:
- Anlamların herhangisi, adı doğrudan sahip olabilecek öneme sahip değil. -- — Jimbo 18:03, 14 Haziran 2011 (UTC)
- Karar:
- Yapıldı --Superyetkinileti 19:51, 14 Haziran 2011 (UTC)
14-06-2011 – Gönülçelen (anlam ayrımı) → Gönülçelen
değiştir- Eski ad:
- Yeni ad:
- Gerekçe:
- "Gönülçelen" madde ismi, diğerlerinden daha ön planda olabilecek bir madde olmadığından anlam ayrımı sayfasına ait olmalıdır. -- özgür|fikir 18:34, 14 Haziran 2011 (UTC)
- Karar:
- Yapıldı --Superyetkinileti 19:52, 14 Haziran 2011 (UTC)
15-06-2011 – Eve Dönüş (anlam ayrımı) → Eve Dönüş
değiştir- Eski ad:
- Yeni ad:
- Gerekçe:
- Anlamların herhangisi, adı doğrudan sahip olabilecek öneme sahip değil. -- — Jimbo 13:06, 15 Haziran 2011 (UTC)
- Karar:
- Yapıldı --Superyetkinileti 15:10, 15 Haziran 2011 (UTC)
15-06-2011 – Yorum (sözcük) → Yorum
değiştir- Eski ad:
- Yorum (sözcük) (Bağlantılar • Taşı • Günlükler • Geçmiş)
- Yeni ad:
- Gerekçe:
- Akla gelen ilk anlam. -- Rapsar 19:35, 15 Haziran 2011 (UTC)
- Karar:
- Yapıldı --Superyetkinileti 20:13, 15 Haziran 2011 (UTC)
16-06-2011 – Yorgo Papandreu → George Papandreu
değiştir- Eski ad:
- Yorgo Papandreu (Tartışma • Bağlantılar • Taşı • Günlükler • Geçmiş)
- Yeni ad:
- Gerekçe:
- Yorgo da nerden çıktı. Yunanistan Başbakanı'nın adı George. -- Reality 02:50, 16 Haziran 2011 (UTC)
- Yorum:
- Yunanistan Başbakanı'nın adı George da değil. Kişinin adının Yunancası "Γεώργιος Παπανδρέου". Bunun transliterasyonunu Georgios Papandreu diye yapabiliriz. Yunancada kişi çağrılırken sondaki -s düşer, bu durumda adı Georgio Papandreu olur. Ancak bu "γι" okunurken "gi"den çok "y" sesi çıkar. Aynı şey bu örnekte "Γε" için de geçerli. Bu nedenle okunuş olarak Yorgo Papandreu doğrudur. George (yani Corç) ise adın İngilizcesi; ancak Yunanlılar da her nedense son yıllarda bazen "Corç" şeklinde okumaya başlamışlar bu adı. Yine de kişinin adı yaygın bir biçimde Yorgo olarak kullanılıyor: Yorgo 392 bin - George 5500 - Georgios 900. Anlaşılan bu konuda transliterasyonlar fazla kullanılmıyor, zaten medya da Yorgo olarak kullanıyor. Bu nedenle değişiklik geri alınmalı, en azından tartışmada aksi yönde sonuç çıkana kadar. --82 ~145 ileti 08:33, 16 Haziran 2011 (UTC)
- Evet, bunu geri alsak da tartışsak bir...--Rapsar 15:02, 16 Haziran 2011 (UTC)
- Tamamdır geri alınıp tartışılabilir. Bu arada İngilizcesi'nde soyadı Papandreu değil Papandreou muş. Onu da karar bağlayalım soyadı ne olmalı diye. Seksen iki buradan çıkacak karara göre vikihaber'de de gerekli değişiklikleri yapar.--Reality 15:52, 16 Haziran 2011 (UTC)
- Karar:
- Yapılmadı Buradaki tartışmanın sonucuna göre gereken yapılacaktır. --Superyetkinileti 20:59, 16 Haziran 2011 (UTC)
16-06-2011 – Yorgo Papandreu (büyük) → Georgios Papandreou
değiştir- Eski ad:
- Yeni ad:
- Gerekçe:
- Bu da eskiden Yunanistan Başbakanlığı yapmış. Bu kişinin de adı budur. -- Reality 02:51, 16 Haziran 2011 (UTC)
- Yorum:
- Bunları bir tartışalım derim. Yunancanın Türkçeye ve İngilizceye transliterasyonları fark gösterebilir.--Rapsar 15:01, 16 Haziran 2011 (UTC)
- Karar:
- Yapılmadı Tartışılmalı. --Superyetkinileti 20:59, 16 Haziran 2011 (UTC)
16-06-2011 – Ali Öztürk (anlam ayrımı) → Ali Öztürk
değiştir- Eski ad:
- Yeni ad:
- Gerekçe:
- Anlam ayrımı sayfasındakiler tanınmışlık bakımından eşit. -- Rapsar 15:18, 16 Haziran 2011 (UTC)
- Karar:
- Yapıldı --Superyetkinileti 15:45, 16 Haziran 2011 (UTC)
16-06-2011 – Rennes (şehir) → Rennes
değiştir- Eski ad:
- Rennes (şehir) (Bağlantılar • Taşı • Günlükler • Geçmiş)
- Yeni ad:
- Gerekçe:
- Akla gelen ilk anlam. -- — Jimbo 15:29, 16 Haziran 2011 (UTC)
- Karar:
- Yapıldı --Superyetkinileti 15:50, 16 Haziran 2011 (UTC)
16-06-2011 – Yunanlar → Yunanlılar
değiştir- Eski ad:
- Yeni ad:
- Gerekçe:
- öncelikle yunanlılar ismi sayfanın önceki yanlış sanılan ismidir. tekrar değişiklik talebinin nedeni asıl bu kullanımın yanlış olmasıdır. yunanistan ismi türkmen-istan, kazak-istan örneklerinde olduğu gibi uluslardan gelmez. ing. viki "Names of the Greeks" sayfasında görüldüğü gibi persçe, arapçada ülkenin adı yalnız "yunan" dır buda iyonya demektir. dilimizede oradan geçmiştir. yunan ismi ulusun değil ülkenin ismidir. yunanistan kullanımındaki -istan eki aslında gereksizdir. biz gereksiz şekilde uzatarak, ülkeye "türkiye" değil "türkiye ülkesi" gibi adlandırıyoruz. yunan kelimesi coğrafi bir tabir olduğu için ulus adına kullanılamaz. karadenizli gibi ilgili insanlar "o cağrafya-lı" şeklinde tanımlanmalıdır örnek; roma-lı-lar. ordaki -li eki çok önemlidir. kimi idalarda türkiye türk diyoruz türklü demiyoruz şeklindedir ama ismi bir ulusdan gelen türkiye ismi bu örnek ile uyuşamaz. orda temel olan ulustur, bir coğrafya değil. yunanistan örneğinde kelime kökeni bir coğrafyadır ulus değil, bu yüzden halkıda o ülkeli şeklinde adlandırılmalıdır. yunan kelimesi ancak ege mutfağı, karadeniz pidesi örneklerinde olduğu tamlama şeklinde kullanılabilir. ülkeyle ilgili herhangi bir şeyi belirtmek için kullanılabilir, yunan mitolojisi, yunan edebiyatı... --Ollios 19:06, 16 Haziran 2011 (UTC)
- Karar:
- Yapılmadı Değişiklik için şuradaki tartışma sonuçlanmalı. --Superyetkinileti 21:11, 16 Haziran 2011 (UTC)
16-06-2011 – Juventus FC → Juventus F.C.
değiştir- Eski ad:
- Juventus FC (Tartışma • Bağlantılar • Taşı • Günlükler • Geçmiş)
- Yeni ad:
- Gerekçe:
- İtalyanca Vikipedi'de bu şekilde kısaltılmış. -- — Jimbo 23:20, 16 Haziran 2011 (UTC)
- Yorum:
- Türkçe'deki kısaltmalarda araya nokta koyulmadığı için bu değişiklik yapılmamalı. Kaldı ki 1 yıl kadar önce spor kulüplerinin kısaltmaları için araya nokta koyulmaması konusunda fikir birliğine varılmıştı.--Rapsar 11:38, 17 Haziran 2011 (UTC)
- İyi de bu kısaltma Türkçe değil ki. Kulübün adı Türkçe değil. O dildeki kısaltma şekline saygı duyulmalı. — Jimbo 13:14, 17 Haziran 2011 (UTC)
- Karar:
- Yapılmadı Aralık 2009'da köy çeşmesinde varılan fikir birliği uyarınca TDK kurallarına uygun olarak nokta kullanılmamaktadır. Yeni bir tartışma açılıp farklı yönde bir fikir birliğine varılana kadar geçerli olan adlandırma kuralı budur arkadaşım --Sαвяí¢αи76ileti 14:11, 17 Haziran 2011 (UTC)
17-06-2011 – Abdullah Öcalan → Artin Agopyan
değiştir- Eski ad:
- Abdullah Öcalan (Tartışma • Bağlantılar • Taşı • Günlükler • Geçmiş)
- Yeni ad:
- Gerekçe:
- ermeni asıllı olmasıdır. "Konu/başlık" kısmını boş bırakın. -- alexander abramovic 05:19, 17 Haziran 2011 (UTC)
- Karar:
- Yapılmadı Böyle bir adın doğruluğu bile kuşkulu. --Superyetkinileti 15:32, 17 Haziran 2011 (UTC)
17-06-2011 – Birleşik Krallık Ulusal Marşı → God Save the Queen
değiştir- Eski ad:
- Yeni ad:
- Gerekçe:
- İstiklal Marşı'nda olduğu gibi marşın "esas adı" bu. -- Rapsar 08:58, 17 Haziran 2011 (UTC)
- Karar:
- Yapıldı --Superyetkinileti 15:34, 17 Haziran 2011 (UTC)
17-06-2011 – Raşomon (film) → Rashomon (film)
değiştir- Eski ad:
- Raşomon (film) (Tartışma • Bağlantılar • Taşı • Günlükler • Geçmiş)
- Yeni ad:
- Gerekçe:
- Türkçe kullanım yok. Uluslararası genelde kabul görmüş isim Rashomon. Kaynak; IMDB --Duke ϡ»» ileti ^^ 09:32, 17 Haziran 2011 (UTC)
- Yorum:
- Türkçe vizyon adı Raşomon sanırım. Kaynak da verilmiş zaten.--Rapsar 09:40, 17 Haziran 2011 (UTC)
- Kaynakta Türkçe için isim verilmemiş. Türkçe için verilen bir isim olsa genelde orada verilir. --Duke ϡ»» ileti ^^ 11:09, 17 Haziran 2011 (UTC)
- Peki neden kaynağın yanında Türkçe isim için referans yazıyor? :)--Rapsar 11:24, 17 Haziran 2011 (UTC)
- Anlamadım dostum, hangi kaynağın yanında yazıyor o :) Benim verdiğim IMDB'de mi?--Duke ϡ»» ileti ^^ 14:01, 17 Haziran 2011 (UTC)
Maddedeki ilk kaynakta :)--Rapsar 15:06, 17 Haziran 2011 (UTC)
- Karar:
- Yapılmadı "Raşomon" kullanımı mevcut. --Superyetkinileti 18:16, 17 Haziran 2011 (UTC)
17-06-2011 – Budala (film, 1951) → The Idiot (film)
değiştir- Eski ad:
- Budala (film, 1951) (Tartışma • Bağlantılar • Taşı • Günlükler • Geçmiş)
- Yeni ad:
- Gerekçe:
- Türkçe kullanımı yok. Uluslararası kullanılan isim The Idiot. Kaynak; IMDB --Duke ϡ»» ileti ^^ 11:09, 17 Haziran 2011 (UTC)
- Karar:
- Yapılmadı "Hakuçi", "Budala" ya da "The Idiot" adlarından hangisinin uygun olduğu konusu maddenin tartışma sayfasında ele alınmalı. --Superyetkinileti 18:20, 17 Haziran 2011 (UTC)
17-06-2011 – Yaşamak (film, 1952) → Ikiru
değiştir- Eski ad:
- Yaşamak (film, 1952) (Tartışma • Bağlantılar • Taşı • Günlükler • Geçmiş)
- Yeni ad:
- Gerekçe:
- Türkçe "Yaşamak" ismi internet ortamında sadece çeviri yapmak ve açıklamak için parantez içinde kullanılmış. Orjinal ismi Ikiru. Kaynaklar; IMDB, bir eleştiri yazısı, dvd satış gittigidiyor, dvd satış hepsiburada, dvd satış - D&R --Duke ϡ»» ileti ^^ 13:59, 17 Haziran 2011 (UTC)
- Yorum:
- Nijat Özön'ün 1964 basımı Sinema El Kitabı s.79'nda, Rekin Teksoy'un Sinema Tarihi s. 437'da, Ölmeden Önce Görmeniz Gereken 1001 Film s.276 ve bunun gibi onlarca basılı literatürde filmin adı Yaşamak olarak belirtilmiş. Mart 1992'de 11. İstanbul Film Festivali'nde de film yine "Yaşamak adıyla gösterilmiş. Yani film Türkiye'de uluslararası bir festival sırasında da olsa bir sinemada gösterilmiş "Yaşamak" adıyla gösterilmiş ve o isimle de tanınıyor (Büyük olasılıkla Sinematek'te vb de gösterilmiş olabilir ama kaynak bulamadım). Bu durumda filmin özgün adını kullanırsak Vikipedi'nin Sinema filmleri adlandırmasındaki "Türkiye'de gösterime girdiği adın kullanılması gerektiği" şeklindeki temel kuralını esnetmiş oluruz. Bu da ilerde daha büyük sorunlara kapı aralar.
- Sonuç: Filmin ismi yukarıdaki nedenlerle "Yaşamak" şeklinde kalmalıdır. SaygılarDocbaba mesaj
- Karar:
- Yapılmadı "Yaşamak" kullanımı mevcut. --Superyetkinileti 20:35, 17 Haziran 2011 (UTC)
17-06-2011 – Yayla (coğrafya) → Plato
değiştir- Eski ad:
- Yayla (coğrafya) (Bağlantılar • Taşı • Günlükler • Geçmiş)
- Yeni ad:
- Gerekçe:
- her iki kullanım da doğru; fakat plato terimi literatürde daha yaygın olarak kullanılıyor. Yayla ise daha çok Türkiye2deki platolar için kullanılmakta. Kimse gidip Rusya'daki veya Brezilya'daki platoya yayla demez. Bir nokta daha var belirtmem gereken. Plato maddesi şu an anlam ayrımı olarak kullanılıyor. Ancak filozof olan kişinin Türkçe adı Platon, Plato değil. -- Rapsar 19:19, 17 Haziran 2011 (UTC)
- Yorum:
- Aslında kişinin adı Plato da aynı zamanda; ancak Platon daha yaygın görünüyor. --82 ~145 ileti 20:38, 17 Haziran 2011 (UTC)
- Karar:
- Yapılmadı Belirgin bir yaygınlık farkı yok gibi. Yayla teriminin diğer maddeler ve ulamlarda da kullanıldığı göz önüne alınırsa, konunun burada ele alınması yararlı olacaktır. --Superyetkinileti 18:46, 18 Haziran 2011 (UTC)
19-06-2011 – Şablon:Bursaspor Kulübü → Şablon:Bursaspor
değiştir- Eski ad:
- Yeni ad:
- Gerekçe:
- Standartlaşma. 94.123.91.117 06:47, 19 Haziran 2011 (UTC)
- Karar:
- Yapıldı--Rapsar 07:23, 19 Haziran 2011 (UTC)
19-06-2011 – Bursaspor Kulübü başkanları → Bursaspor başkanları listesi
değiştir- Eski ad:
- Yeni ad:
- Gerekçe:
- Standartlaşma. 94.123.91.117 11:20, 19 Haziran 2011 (UTC)
- Karar:
- Yapıldı--Rapsar 11:27, 19 Haziran 2011 (UTC)
20-06-2011 – Yunanlar → Yunanlılar
değiştir- Eski ad:
- Yeni ad:
- Gerekçe:
- özet geçiceğim ilgilenenler ayrıntılar için tartışma sayfasına ve ilgili bağlantılara burdan bakabilirler.
1-öncelikle sayfanın adının değiştirilmesini istemiyorum, eski adına döndürülmesini istiyorum. ikisi farklı şeylerdir.
2-önceki değişme sebebi, yanlış kullanımdır denmiş(başka açıklama olmadan) ama çok fazla karşı örnek olmasına rağmen sayfa adı tartışılmadan değiştirilmiştir. bu yüzden "yunanlar" değişikliği haksız bir değişikliktir. "yunanlar" ismini savunanların bu ismi kanıtlaması lazım. tartışma "yunanlar" ı, "yunanlılar" yapmak için değil, tersi şeklinde olmalıdır. çünkü değişiklik nedeni somut gerekçelerle ispatlanamamıştır.
3-konunun tartışma sayfasında karşıt görüşten("yunanlar" ismini savunanlardan) son mesaj 17 haziran'a aittir. 3 gündür yeni ilave yoktur. bu yüzden "Yapılmadı Değişiklik için şuradaki tartışma sonuçlanmalı" kararına varılan değişiklik talebini yeniliyorum ve 1 ile 2 nolu konuları tekrar hatırlatıyorum.
4-"yunanlar" ismi ile ilgili en önemli kaynak TDK'nin "yunan" ismini halk ağızı olarak kabul etmesidir. halk ağzı demek "günlük konuşma dili" nde kelimenin aslından çarpıtılarak yada kısaltılarak yapılan kullanımdır. halk ağzı ansiklodepik bir madde adı olamaz(örnek amerika, halk ağzında amerika birleşik devletleri'dir ama viki madde adı halk ağzı şeklinde değildir, "amerika birleşik deletleri" şeklindedir ama maddede giriş cümlesinde "kısaca amerika" ifadeside yer alıyor). halk ağzı ancak maddedin esas ismi altında belirtilebilir. yunanlı kullanlımı uydurma değildir TDK sözlüğünde mevcuttur bu yüzden yanlış olduğu gerekçesi(kanıtlanmadan) ile önceden yapılan değişikliğin gerekçesi geçersizdir. bende madde adının "yunanlılar" olarak aslına döndürülmesini ve "yunanlılar veya yunanlar" gibi bir ifadenin maddeye eklenmesini savunuyorum.
5-yunanlılar ismi yunanlar ismine karşın bariz şekilde daha yaygındır. bu basit viki aramalarında Yunanlar: 300 bin, Yunanlılar: 1.5 milyon yada google kitaplar'da Yunanlar 553, Yunanlılar 16 bin kıyas edilmeyecek bir farkla ortadadır. ayrıca ingilizce google books'ta "yunanlılar" kullanımı hiç bir sorunla karşılaşmazken, "yunanlar" kullanımı "insanlar" mı demek istediniz ifadesini getiriyor.
6-bir diğer türkiye-türk biz türklü demiyoruz şeklindeki bakış açısı ise yunan isminin kökenin ulus sanmaktan doğan basit bir hatadır. farsça ve arapçada dahil yoğun kelime alışverişi yaptığımız dillerde yunanistan ülke olarak -istan eki olmaksızın sadece "yunan" kelimesiyle belirtilir. yunan kelimesinin kökeni bir ülkedir, bir coğrafyadır; iyonyadır(bakınız tartışma sayfası). bu yüzden isveç ülkesinin ulusu nasıl isveçli olarak adlandırılıyorsa yunan ulusuda yunanlı şeklinde adlandırılmalıdır, zaten akedemik ve yaygın kullanım budur, vikinin buna uymasını bekliyorum.--Ollios 16:02, 20 Haziran 2011 (UTC)
- Yorum:
- 4. maddeyle ilgili çok büyük bir hata yapılmış. TDK Yunanlı için halk ağzı diyor Yunan için değil.
Yunanlı: öz. a. hlk. bk. Yunan. (hlk. halk ağzında anlamına geliyor.)
Yunan: öz. a. Yunanistan'da yaşayan veya Yunanistan halkından olan kimse, Yunanistanlı, palikarya.--95.13.6.48 18:12, 20 Haziran 2011 (UTC)
- Karar:
- Yapılmadı öneri sahibi tarafından geri çekiliyor. tdk ve dilderneğine mesaj attım yanıt bekliyorum. yanıt olumsuz olsa bile "yunanlı" kelimesini maddelere "yada yunanlılar" şeklinde ekleyeceğim. çünkü iki kurumun sözlüğündede yunanlı kullanımı var. not: "sağır duymaz uydururmuş", benim durumunda kör uydurdu. teşekkürler 95.13.6.48. ama kelime kökeni ve yaygınlık(genel ve kitaplarda) ile ilgili gerekçeler hala geçerlidir. resmi bir dernek olan dil derneğinin sözlüğündede halk ağzı ayrımı yoktur.--Ollios 23:23, 20 Haziran 2011 (UTC)
21-06-2011 – Zangibar → Zanzibar
değiştir- Eski ad:
- Zangibar (Bağlantılar • Taşı • Günlükler • Geçmiş)
- Yeni ad:
- Gerekçe:
- Belirgin yaygınlık farkı. -- Rapsar 19:47, 21 Haziran 2011 (UTC)
- Karar:
- Yapıldı --Superyetkinileti 20:01, 21 Haziran 2011 (UTC)
22-06-2011 – Those Were the Days (anlam ayrımı) → Those Were the Days
değiştir- Eski ad:
- Yeni ad:
- Gerekçe:
- Gereksiz anlam ayrımı. -- Rapsar 10:35, 22 Haziran 2011 (UTC)
- Karar:
- Yapıldı --Superyetkinileti 16:02, 22 Haziran 2011 (UTC)
22-06-2011 – José Roberto da Silva Júnior → Zé Roberto
değiştir- Eski ad:
- Yeni ad:
- Gerekçe:
- Bilinen isim. -- Rapsar 12:07, 22 Haziran 2011 (UTC)
- Karar:
- Yapıldı --Superyetkinileti 16:05, 22 Haziran 2011 (UTC)
25-06-2011 – Engin BAYRAK → Engin Bayrak
değiştir- Eski ad:
- Engin BAYRAK (Bağlantılar • Taşı • Günlükler • Geçmiş)
- Yeni ad:
- Gerekçe:
- Yazım hatası. --Duke ϡ»» ileti ^^ 13:51, 25 Haziran 2011 (UTC)
- Karar:
25-06-2011 – Yasmin (anlam ayrımı) → Yasmin
değiştir- Eski ad:
- Yeni ad:
- Gerekçe:
- Yasmin kullanımı boştayken anlam ayrımı eki gereksiz -- Reality 14:46, 25 Haziran 2011 (UTC)
- Karar:
25-06-2011 - Kazım Yılmaz → Kazım Gürol Yılmaz
değiştir- Eski ad:
- Kazım Yılmaz (Tartışma • Bağlantılar • Taşı • Günlükler • Geçmiş)
- Yeni ad:
- Gerekçe:
- Bilinen adıyla. 83.66.208.183 17:02, 25 Haziran 2011 (UTC)
- Karar:
- Yapılmadı "Kazım Yılmaz" kullanımı da oldukça yaygın. --Superyetkinileti 20:37, 25 Haziran 2011 (UTC)
26-06-2011 – İşyeri baskısı → Mobbing
değiştir- Eski ad:
- İşyeri baskısı (Bağlantılar • Taşı • Günlükler • Geçmiş)
- Yeni ad:
- Gerekçe:
- Türkçe'ye çevrildiğinde sadece işyeri baskısını değil toplu halde yapılan tüm baskıları karşılayan bir anlama geliyor. İş yeri biraz dar bir kalıp oluyor yani. -- Reality 23:03, 26 Haziran 2011 (UTC)
- Karar:
- Yapıldı --Superyetkinileti 23:24, 26 Haziran 2011 (UTC)
28-06-2011 – Özel İzmir Amerikan Lisesi → Özel İzmir Amerikan Koleji
değiştir- Eski ad:
- Yeni ad:
- Gerekçe:
- Okulun adında Lisesi değil Koleji sözcüğü kullanılıyor. [1] -- Turkish Flame ☎ 04:59, 28 Haziran 2011 (UTC)
- Yorum:
- İsim değişikliği yapılmış fakat bildiğim kadarıyla MEB'e bağlı tüm okulların adları "ilköğretim okulu" ya da "lisesi" olarak bitmek zorunda. Araştırmak gerek.-- —Stambouliote ileti 19:06, 28 Haziran 2011 (UTC)
- Ad değişikliğinin yapılma nedeni okulun kendini böyle tanımlıyor oluşu. --Superyetkinileti 19:09, 28 Haziran 2011 (UTC)
- Karar:
- Yapıldı --Superyetkinileti 16:17, 28 Haziran 2011 (UTC)
28-06-2011 – İzmir Türk Koleji → İzmir Özel Türk Koleji
değiştir- Eski ad:
- İzmir Türk Koleji (Bağlantılar • Taşı • Günlükler • Geçmiş)
- Yeni ad:
- Gerekçe:
- Okulun tam adında Özel sözcüğü bulunuyor.[2] -- Turkish Flame ☎ 06:10, 28 Haziran 2011 (UTC)
- Karar:
- Yapıldı --Superyetkinileti 16:20, 28 Haziran 2011 (UTC)
28-06-2011 – İnsanları Seveceksin (roman) → İnsanları Seveceksin
değiştir- Eski ad:
- Yeni ad:
- Gerekçe:
- Karar:
- Yapıldı --Superyetkinileti 21:57, 28 Haziran 2011 (UTC)
28-06-2011 – Ölesiye Yaşamak (roman) → Ölesiye Yaşamak
değiştir- Eski ad:
- Yeni ad:
- Gerekçe:
- Karar:
- Yapıldı --Superyetkinileti 21:59, 28 Haziran 2011 (UTC)
29-06-2011 – SC Internacional Porto Alegre → SC Internacional
değiştir- Eski ad:
- Yeni ad:
- Gerekçe:
- İsim düzeltmesi. -- Rapsar 10:42, 29 Haziran 2011 (UTC)
- Karar:
- Yapıldı --Superyetkinileti 16:45, 29 Haziran 2011 (UTC)
29-06-2011 – Raiden → Raiden (Mortal Kombat)
değiştir- Eski ad:
- Yeni ad:
- Gerekçe:
- Aynı isimde birden fazla kavram var. -- Rapsar 18:20, 29 Haziran 2011 (UTC)
- Karar:
- Yapıldı --Superyetkinileti 18:31, 29 Haziran 2011 (UTC)
29-06-2011 – Lev Nikolayeviç Tolstoy → Lev Tolstoy
değiştir- Eski ad:
- Yeni ad:
- Gerekçe:
- Bilinen ad. -- Rapsar 20:03, 29 Haziran 2011 (UTC)
- Karar:
- Yapıldı --Superyetkinileti 16:09, 30 Haziran 2011 (UTC)
30-06-2011 – F1 Racing (dergi) → F1 Racing
değiştir- Eski ad:
- F1 Racing (dergi) (Bağlantılar • Taşı • Günlükler • Geçmiş)
- Yeni ad:
- Gerekçe:
- Anlam ayrımını gerektirecek aynı isimde başka madde yok. -- Rapsar 06:58, 30 Haziran 2011 (UTC)
- Karar:
- Yapıldı --Superyetkinileti 16:11, 30 Haziran 2011 (UTC)
30-06-2011 – Omega (harf) → Omega (Yunan alfabesi harfi)
değiştir- Eski ad:
- Omega (harf) (Bağlantılar • Taşı • Günlükler • Geçmiş)
- Yeni ad:
- Gerekçe:
- Omega harfi sadece Yunan alfabesinde bulunmuyor, aynı zamanda Kiril alfabesinde de bulunuyor. Bu yüzden taşınmalı -- Supermæn mesaj katkılar 09:45, 30 Haziran 2011 (UTC)
- Karar:
- Yapılmadı Akla gelen ilk "omega" bu. Ayraçlı kullanıma gerek yok. --Superyetkinileti 17:20, 30 Haziran 2011 (UTC)
30-06-2011 – Omega (Kiril) → Omega (Kiril alfabesi harfi)
değiştir- Eski ad:
- Omega (Kiril) (Bağlantılar • Taşı • Günlükler • Geçmiş)
- Yeni ad:
- Gerekçe:
- Karar:
- Yapıldı --Superyetkinileti 17:19, 30 Haziran 2011 (UTC)
30-06-2011 – Le Mans (şehir) → Le Mans
değiştir- Eski ad:
- Le Mans (şehir) (Bağlantılar • Taşı • Günlükler • Geçmiş)
- Yeni ad:
- Gerekçe:
- Akla gelen ilk anlam. -- Rapsar 11:56, 30 Haziran 2011 (UTC)
- Karar:
- Yapıldı --Superyetkinileti 17:23, 30 Haziran 2011 (UTC)
30-06-2011 – Nantes (şehir) → Nantes
değiştir- Eski ad:
- Nantes (şehir) (Bağlantılar • Taşı • Günlükler • Geçmiş)
- Yeni ad:
- Gerekçe:
- Akla gelen ilk anlam. -- Rapsar 11:57, 30 Haziran 2011 (UTC)
- Karar:
- Yapıldı --Superyetkinileti 17:25, 30 Haziran 2011 (UTC)
30-06-2011 – Karayılan (canlı) → Karayılan
değiştir- Eski ad:
- Karayılan (canlı) (Bağlantılar • Taşı • Günlükler • Geçmiş)
- Yeni ad:
- Gerekçe:
- Akla gelen ilk anlam. -- Rapsar 16:53, 30 Haziran 2011 (UTC)
- Karar:
- Yapıldı --Superyetkinileti 17:28, 30 Haziran 2011 (UTC)