Tartışma:Akatalazemi
Burası Akatalazemi adlı madde üzerindeki değişikliklerin konuşulduğu tartışma sayfasıdır. Maddenin konusunun genel olarak tartışıldığı bir forum değildir. |
|||
|
Bu sayfa şu Vikiprojelerin kapsamında yer almaktadır: | ||||||||||||||||||||||
|
Başlıksız
değiştir- Acatalasemia, Türkçesi Akatalazemi olur gibi geldi bana, bazı kaynaklarda rastladım da böyle ifade edildiğine. Bugün nette ararken Akatalazemia`a da rastladım. Hangisi doğru olandır? Fikri olan? - Kubra 21:12, 1 Şubat 2006 (UTC)
- "Akatalazemi", yazılışı/okunuşu doğru olan. Sonunu "-emia" diye bitirmek tercih edilmemeli çünkü "-emi" ile bitiş tıp Türkçe'sine çoktan ve çok yerleşik olarak geçmiş durumda. Zannediyorum ki, burada şu ilke var: türkçeleştiriken olabildiğince yabanci dil görünümünden uzaklaştırmalı ve olabilecek en basit hali ile yazmalı. Bunu konuşunca, aklıma Vikipedi'de bir yerde gördüğüm "bakteriyemi" geldi. Bunun böyle olduğuna ilk defa rastladım desem, yalan olmaz; hep "bakteremi" diye bilirdik. Terimin İngilizce hali de "bacteremia" zaten; "bakteriyemi" diye zorlamaya ne gerek var; bakteri yemi mi bu ?! :-)