Tartışma:Üç İmparatorluk
Burası Üç İmparatorluk adlı madde üzerindeki değişikliklerin konuşulduğu tartışma sayfasıdır. Maddenin konusunun genel olarak tartışıldığı bir forum değildir. |
|||
|
Vikiproje 10K | (Taslak-sınıf, Bilinmeyen-önem) | ||||||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
|
Vikiproje Çin | (Taslak-sınıf, En-önem) | ||||||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
|
Madde yeterli değil
değiştirçok özensiz ve kısa bir tanım.İngilizce maddesi Türkçe'ye çevrilirse çok daha faydalı olacaktır.Einsatzgruppen 16:18, 17 Ağustos 2011 (UTC)
Başlık
değiştirBurada Üç İmparatorluk demek pek doğru değil. Guo genelde devlet olarak çevrilir. Bu 3 ülkenin yöneticileri kendilerini İmparator ilan etmiş olmalarına rağmen kaynaklarda imparator (huangdi) değil, wang (kral) olrak anılırlar. Doğrusu Üç Devlet ya da Üç Krallık olmalı.--CenkX 17:55, 17 Eylül 2008 (UTC)
- doğru değil demen pek doğru değildir. Türkçede Üç İmparatorluk kullanılıyor. Diğerleri de yanlış değildir. Basılı kaynakları kontrol ettim Üç İmparatorluk diyor. Yine de araştırabilirsin.
- Ancak 国/國 guó kelimesi imparatorluk için de kullanılır. Örneğin 清國/清国.
- Resmî tarih kitabı olan 三国志 eserinde 曹魏'yi meşru kıldığı için 蜀汉/蜀漢'nın 刘备/劉備, imparator olarak değil 先主 olarak geçiyor. Fakat gerçekte 蜀汉昭烈帝/蜀漢昭烈帝 olarak tanılır ve yaygın kullanılır. Yani imparator. 东吴/東吳'nın 孙权/孫權 de 吴大帝/吳大帝 olarak tanılır. Yani bu da imparator. Sadece 三国志'ye dayandığı zaman bir imparatorluk ve iki krallık mı oluyor? Türkçede Üç Devlet ya da Üç Krallık yaygın olarak kullanılıyor (PC ve Online oyunları hariç) mı? Onu araştırman lazım. İngilizcesi Three Kingdoms. Yine de burası Türkçe vikipedi olduğu için Türkçe kaynaklarına bakmamız lazım. Takabeg ileti 18:56, 17 Eylül 2008 (UTC)