Hua-Yi ayrımı
Huá ile Yí arasındaki ayrım (Çince: 華夷之辨; pinyin: Huá Yí zhī biàn), Çin-barbar ayrımı olarak da bilinir, Çin kültüründe kültürel olarak belirlenmiş bir "Çin"i (Huá, Huaxia 華夏 Huáxià, ya da Xià 夏 olarak bilinir) bu kültür veya bu etnik gruba ait olmayan yabancılardan (Yí ) ayırt etmek için tarihî olarak kullanılmış bir kavramdır. Yí kelimesi yabancı kaynaklarda sık sık "barbar" (İngilizce: barbarian) şeklinde çevirilse de, İngilizce kaynaklarda "foreigners" (yabancılar),[1] "ordinary others" (sıradan ötekiler),[2] "wild tribes" (vahşi kabileler)[3] ve "uncivilised tribes" (medeniyetsiz kabileler)[4] gibi çeviriler de yer alır. Hua-Yi ayrımında Çin'in üstünlüğü vurgulansa da, yabancıların Çin değerleri ve adetleri benimseyerek kendileri de Hua olma ihtimaline sahip oldukları düşüncesi de mevcuttu. Bu kavramlar Çinlilere özgü değildi ve Çin'in yerine kendilerini asıl gerçek "Orta Krallık" (Zhongguo) olarak gören Vietnamlılar, Japonlar ve Koreliler tarafından da uygulandı.
Ayrıca bakınız
değiştirReferans ve kaynaklar
değiştirKaynakça
değiştir- ^ Morrison 1823, ss. 586-587.
- ^ Liu 2004b, ss. 10–11 Liu, Çin'in erken tarihindeki Çinlilerin Yi'yi ilk başta aşağılayıcı bir kavram olarak görmediklerini savunur.
- ^ Legge, James. "Shangshu, Tribute of Yu". ctext.org. 10 Mayıs 2013 tarihinde kaynağından arşivlendi.
- ^ Mair 1998.
Bibliyografya
değiştir- Liu, Xiaoyuan (2004b). Frontier Passages: Ethnopolitics and the Rise of Chinese Communism, 1921-1945. Stanford University Press. ISBN 978-0-8047-4960-2. 31 Mart 2022 tarihinde kaynağından arşivlendi. Erişim tarihi: 18 Şubat 2022.
- Mair, Victor H. (1998). Wandering on the Way: Early Taoist Tales and Parables of Chuang Tzu. University of Hawaii Press. ISBN 978-0-8248-2038-1. 18 Şubat 2022 tarihinde kaynağından arşivlendi. Erişim tarihi: 18 Şubat 2022.
- Morrison, Robert (1823). A Dictionary of the Chinese Language in Three Parts,... East India Company. 18 Şubat 2022 tarihinde kaynağından arşivlendi. Erişim tarihi: 18 Şubat 2022.